mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
L10N: merge recent change
This commit is contained in:
89
po/ar.po
89
po/ar.po
@@ -10,10 +10,10 @@
|
||||
# khadiramd <khadird@yahoo.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 19:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdorhman Ayman <abdorhman.ayman@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
|
||||
@@ -9053,7 +9053,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10369,61 +10369,58 @@ msgstr "يمكنك أيضا بحث وتقديم التقارير الأخطاء
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "للعثور على أحدث نسخة مستقرة، يرجى الرجوع إلى http://www.gnucash.org"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "تحميل خيارات التقرير"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "تحميل خيارات التقرير"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- جنوكاش للإدارة المالية الشخصية والتجارية الصغيرة "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "جنوكاش"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "تطوير نسخة GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "خيارات الدفتر."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "إظهار نسخة GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "تمكين ميزات إضافية / للتطوير / التصحيح"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10431,18 +10428,18 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr "ملف لتسجيل \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "خيارات الميزانية"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[ملف بيانات]"
|
||||
|
||||
@@ -21092,18 +21089,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "لا يمكن فهم العمود %s."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "لا يوجد عمود التاريخ."
|
||||
|
||||
@@ -21156,37 +21153,37 @@ msgstr "آخر تاريخ تسوية"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "حساب الأسعار لهذه السلعة."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "لا يوجد عمود الرصيد أو الإيداع أو السحب."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30288,6 +30285,16 @@ msgstr "ابطلت المعاملة"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "لا توجد مساعدة متوفرة."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "تحميل خيارات التقرير"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "تحميل خيارات التقرير"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/as.po
89
po/as.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Parimal Khade <parimalk@cdac.in>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -9012,7 +9012,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10336,61 +10336,58 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"শেহতীয়া সুস্থিৰ সংস্কৰণটো পাবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি http://www.gnucash.org লৈ পথাওক"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "ৰিপোৰ্ট ৰূপৰেখা লোড কৰক"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "ৰিপোৰ্ট ৰূপৰেখা লোড কৰক"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash ব্যক্তি আৰু ক্ষুদ্ৰ ব্যৱসায়ী বিত্তীয় পৰিচালনা"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s উন্নয়ণৰ অধ্যায়"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "কিতাপৰ বিকল্পবিলাক"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash অধ্যায়টো দেখুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "অতিৰিক্ত/উন্নয়ন/দিবাগিংৰ উপাদানবোৰ কাৰ্য্যক্ষম কৰক."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10398,7 +10395,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10406,12 +10403,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ডিফল্টলৈ লগ কৰিবলগীয়া ফাইল \"/tmp/gnucash.trace\"; \"stderr\" বা \"stdout\" ও "
|
||||
"হব পাৰে."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "বাজেটৰ বিকল্পবোৰ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[ডাটাফাইল]"
|
||||
|
||||
@@ -21197,18 +21194,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s স্তম্ভটো বুজি পোৱা নগল."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "তাৰিখৰ স্তম্ভ নাই."
|
||||
|
||||
@@ -21261,37 +21258,37 @@ msgstr "শেষ পুনৰসংযোজনৰ তাৰিখ"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "এই সামগ্ৰীটোৰ দামটো গণনা কৰক."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "কোনো পৰিমাণ, জমা, বা উলিওৱা স্তম্ভ নাই."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30438,6 +30435,16 @@ msgstr "লেনদেন শূন্য কৰা হল"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "কোনো সহায় উপলব্ধ নহয়."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "ৰিপোৰ্ট ৰূপৰেখা লোড কৰক"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "ৰিপোৰ্ট ৰূপৰেখা লোড কৰক"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
71
po/az.po
71
po/az.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz@azerimail.net>\n"
|
||||
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10178,55 +10178,56 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "Seçənəklər"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Seçənəklər"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10234,18 +10235,18 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Seçənəklər"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20201,17 +20202,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20260,35 +20261,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
|
||||
85
po/bg.po
85
po/bg.po
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
# Kamen Naydenov
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu@bk.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@@ -9102,7 +9102,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10465,58 +10465,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Редактиране на опции за отчет"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Редактиране на опции за отчет"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Версия в разработка на GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Опции на книга"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Показване версията на GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Включване на допълнителни/развойни/откриващи грешки свойства."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10525,7 +10524,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# FIXME много ; Да се променят ли?
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10533,12 +10532,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Журнален файл; стандартно в \"/tmp/gnucash.trace\"; може да е \"stderr\" или "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Опции на бюджет"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21447,18 +21446,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Колоната %s не може да бъде отгатната."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Няма колона за дата."
|
||||
|
||||
@@ -21511,37 +21510,37 @@ msgstr "Последна дата на сверяване"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Изчисляване цената на инвестиционната стока."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Няма колона за салдо, депозит или теглене."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30941,6 +30940,14 @@ msgstr "Транзакцията анулирана"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Няма налична помощ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Редактиране на опции за отчет"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Редактиране на опции за отчет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Опция за дата и час"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/brx.po
89
po/brx.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Adithya K <adithyak04@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adithya K <adithyak04@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bodo <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/brx/"
|
||||
@@ -9000,7 +9000,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10324,61 +10324,58 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "जोथा दिदोम बिसानखौ नागिरना दिहुन, अननानै http://www.gnucash.org खौ नायदेर"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "रिपर्ट बाइजोमहरखौ ल'ड खालाम"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "रिपर्ट बाइजोमहरखौ ल'ड खालाम"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash निजि आरो फिसा फालांगि रांखान्थि मेनेजमेन्ट"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s जौगानाय लिरस्लायनाय"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "बिजाबनि उफ्राफोर"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash लिरस्लायनायखौ दिन्थि"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "बांद्राय/जौगानाय/डेबागिं आखुथायफोरखौ हाहोनाय खालाम।"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10386,7 +10383,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10394,12 +10391,12 @@ msgstr ""
|
||||
"..आव लग खालामनो फाइल; \"/tmp/gnucash.trace\" आव डिफल्ट; \"stderr\" एबा "
|
||||
"\"stdout\"जानो हागौ।"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "बाजेतनि उफ्राफोर"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[डाटाफाइल]"
|
||||
|
||||
@@ -21153,18 +21150,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s खाम्फाखौ बुजिनो हायाखै।"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "जेबो खालारनि खाम्फा गैया।"
|
||||
|
||||
@@ -21217,37 +21214,37 @@ msgstr "जोबथा रां सुखनाय खालार"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "बे बेसादनि बेसेनखौ हिसाब खालाम"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "जेबो बेलेन्स, जमा खालामनाय, एबा रां दिहुननाय खाम्फा गैया।"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30379,6 +30376,16 @@ msgstr "लेनदेन बातिल खालामबाय"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "जेबो मदद गैया।"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "रिपर्ट बाइजोमहरखौ ल'ड खालाम"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "रिपर्ट बाइजोमहरखौ ल'ड खालाम"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/ca.po
89
po/ca.po
@@ -43,10 +43,10 @@
|
||||
# Voucher - comprovant
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 17:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versió"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID de la compilació"
|
||||
|
||||
@@ -10369,48 +10369,45 @@ msgstr "També podeu consultar i crear informes d'error a {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Per trobar l'última versió estable, si us plau referiu-vos a {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Carrega la confirmació d'informe"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Carrega la confirmació d'informe"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- GnuCash, comptabilitat per a finances personals i de petites empreses"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [opcions] [fitxer de dades]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Versió de desenvolupament del GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opcions comuns"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Mostra la versió del GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10418,12 +10415,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Habilita del mode de depuració: proveeix molts detalls als registres.\n"
|
||||
"Això és equivalent a: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilita funcionalitats addicionals per al desenvolupament i la depuració."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10435,7 +10432,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Exemples: «--log qof=debug» o «--log gnc.backend.file.sx=info»\n"
|
||||
"Això pot ser invocat molts cops."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10443,11 +10440,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Fitxer de registre, per defecte és /tmp/gnucash.trace. També pot ser "
|
||||
"«stderr» o «stdout»."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opcions ocultes"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[fitxer de dades]"
|
||||
|
||||
@@ -21553,19 +21550,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " could not be understood.\n"
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr " no s'ha pogut entendre.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "No hi ha una columna de data."
|
||||
|
||||
@@ -21609,37 +21606,37 @@ msgstr "Data de la reconciliació de la transferència"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "El valor no es pot processar a un estat vàlid de reconciliació."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "El valor no es pot processar a un nombre."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "El valor del compte no es pot concordar cap a un compte."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "El compte de transferència no es pot concordar cap a un compte."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "El valor del compte no pot estar buit."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "El valor de transferència no pot estar buit."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Cap columna de dipòsit o reintegrament."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El desglossament està reconciliat per la columna de dates de reconciliació "
|
||||
"falta o no és vàlida."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30769,6 +30766,16 @@ msgstr "Assentament invalidat"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "No hi ha ajuda disponible."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Carrega la confirmació d'informe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Carrega la confirmació d'informe"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/cs.po
85
po/cs.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -9121,7 +9121,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10486,58 +10486,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Nastavit cestu konfigurace"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Nastavit cestu konfigurace"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Vývojová verze GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Možnosti knihy"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Zobrazit verzi GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Povolit další/vývojové/ladicí funkce."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10545,7 +10544,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10553,12 +10552,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Soubor, do kterého ladit; implicitně \"/tmp/gnucash.trace\"; může být "
|
||||
"\"stderr\" nebo \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Možnosti rozpočtu"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21145,18 +21144,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Soubor %s nelze najít."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Zobrazovat jen text"
|
||||
@@ -21210,36 +21209,36 @@ msgstr "Datum odsouhlasení"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Spočítat cenu této komodity."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30656,6 +30655,14 @@ msgstr "Účetní položka zneplatněna"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Není proměnná"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Nastavit cestu konfigurace"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Nastavit cestu konfigurace"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Možnost data a času"
|
||||
|
||||
|
||||
85
po/da.po
85
po/da.po
@@ -104,10 +104,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
@@ -9163,7 +9163,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10537,57 +10537,56 @@ msgstr "Du kan også finde og anmelde fejlrapporter på {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "For at finde den sidste stabile version, så gå venligst til {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "GnuCash opsætningsmuligheder"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "GnuCash opsætningsmuligheder"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash, finanshåndtering for personer og små virksomheder"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} udviklingsversion"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Book Options"
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Bogindstillinger"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Vis GnuCash's version"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Slå ekstra/udvikling/fejlsøgningsegenskaber til."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10595,19 +10594,19 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Budget Options"
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Budgetindstillinger"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[datafil]"
|
||||
|
||||
@@ -21161,18 +21160,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s kolonne kunne ikke forstås."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Ingen datokolonne."
|
||||
|
||||
@@ -21225,37 +21224,37 @@ msgstr "Sidste afstemningsdato"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Beregn prisen på denne vare."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Ingen balance-, indskuds- eller hævningskolonne."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30581,6 +30580,14 @@ msgstr "Transaktion ugyldig"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "GnuCash opsætningsmuligheder"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "GnuCash opsætningsmuligheder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Tid og dato valgmulighed"
|
||||
|
||||
|
||||
85
po/de.po
85
po/de.po
@@ -31,10 +31,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "Version-ID"
|
||||
|
||||
@@ -10466,43 +10466,44 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um die letzte stabile Version zu finden, sehen Sie bitte hier nach: {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Berichtskonfiguration wird geladen..."
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Benutzer Berichtskonfiguration wird geladen..."
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash, die Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [Optionen] [Datei]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash-Entwicklungsversion {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Gemeinsame Optionen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Diese Hilfe anzeigen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash-Version anzeigen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10510,11 +10511,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Debugging aktivieren: liefere ausführliche Details in den Logs.\n"
|
||||
"Das ist äquivalent zu: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Zusätzliche/instabile/Debug-Funktionen aktivieren."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10526,7 +10527,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Beispiele: \"--log qof=debug\" oder \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"Kann mehrmals aufgerufen werden."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10534,11 +10535,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Datei, in welche die Logmeldungen geschrieben werden; Voreinstellung \"/tmp/"
|
||||
"gnucash.trace\"; kann auch \"stderr\" oder \"stdout\" sein."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Versteckte Optionen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[Datei]"
|
||||
|
||||
@@ -21618,17 +21619,17 @@ msgstr "Wert ergibt keine gültige Währung für eine Währungsspalte"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Spalte »{1}« konnte nicht verstanden werden.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Keine Datumsspalte."
|
||||
|
||||
@@ -21672,40 +21673,40 @@ msgstr "Buchung-Abgleichen-Datum"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "Wert kann nicht zu einem gültigen Abgleichszustand verarbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Preis kann nicht als Zahl erkannt werden."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angabe zu Konto kann nicht mit einem existierenden Konto in Übereinstimmung "
|
||||
"gebracht werden."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angabe zu Transferkonto kann nicht mit einem existierenden Konto in "
|
||||
"Übereinstimmung gebracht werden."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Angabe zu Konto darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Angabe zu Transfer-Konto darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Keine Spalte für Gutschrift oder Belastung."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teilbuchung ist abgeglichen, aber das Abgleichdatum fehlt oder ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30764,6 +30765,12 @@ msgstr "Buchung ungültig gemacht"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Berichtskonfiguration wird geladen..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Benutzer Berichtskonfiguration wird geladen..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/doi.po
85
po/doi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd@cdac.in>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -9073,7 +9073,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10433,57 +10433,56 @@ msgstr "तुस https://bugs.gnucash.org पर बग रिपोटां
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "खीरी स्थाई सरूप हा"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "रिपोट दे आप्शनें गी संपादत करो"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "रिपोट दे आप्शनें गी संपादत करो"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} विकास सरूप"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Book Options"
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "कताब आप्शन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash सरूप दिक्खो"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "बाद्धे दा/विकास/डीबगिङ सुविधाएं गी समर्थ करो"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10491,7 +10490,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10499,13 +10498,13 @@ msgstr ""
|
||||
"ओह् फ़ाइल जिस च लॉग कीता जाना ऐ ; \"/tmp/gnucash.trace\"; च डिफाल्ट \"stderr\" "
|
||||
"जां \"stdout\" होई सकदा ऐ ।"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Budget Options"
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "बजट दियां आप्शनां:"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21399,18 +21398,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s स्तंभ गी समझेआ नेईं जाई सकेआ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "कोई तरीक स्तंभ नेईं."
|
||||
|
||||
@@ -21463,37 +21462,37 @@ msgstr "खीरी नबेड़न तरीक"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "इस जिनस दे मुल्ल दी गणना करो."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "कोई बैलेंस, जमा जां निकासी स्तंभ नेईं."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30852,6 +30851,14 @@ msgstr "लैन-देन निरस्त ऐ"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "कोई मदद उपलब्ध नेईं ऐ ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "रिपोट दे आप्शनें गी संपादत करो"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "रिपोट दे आप्शनें गी संपादत करो"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "समां ते तरीक आप्शन"
|
||||
|
||||
|
||||
85
po/el.po
85
po/el.po
@@ -36,10 +36,10 @@
|
||||
# Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 23:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
|
||||
@@ -9020,7 +9020,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Έκδοση"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10373,58 +10373,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Ορισμός διαδρομής ρυθμίσεων"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Ορισμός διαδρομής ρυθμίσεων"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "έκδοση GnuCash που βρίσκεται σε στάδιο ανάπτυξης %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές βιβλίου"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης του GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων δυνατοτήτων αποσφαλμάτωσης/ανάπτυξης."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10432,7 +10431,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10440,12 +10439,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Αρχείο για αποθήκευση καταγραφών, προεπιλογή είναι το \"/tmp/gnucash.trace"
|
||||
"\", μπορεί να γίνει \"stderr\" ή \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές προϋπολογισμού"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20877,18 +20876,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "η %s στήλη δεν μπορεί να κατανοηθεί."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Χωρίς στήλη ημερομηνίας."
|
||||
|
||||
@@ -20941,37 +20940,37 @@ msgstr "Τελευταία ημερομηνία συμφωνίας"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Υπολογισμός τιμής αυτής της αξίας."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Χωρίς στήλη για υπόλοιπο, κατάθεση ή ανάληψη."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30272,6 +30271,14 @@ msgstr "Ακυρωμένη συναλλαγή"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Ορισμός διαδρομής ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Ορισμός διαδρομής ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Επιλογή ημερομηνίας και ώρας"
|
||||
|
||||
|
||||
85
po/en_GB.po
85
po/en_GB.po
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
# Adithya K <adithyak04@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adithya K <adithyak04@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@@ -9036,7 +9036,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10391,58 +10391,57 @@ msgstr "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org\n"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Update GnuCash configuration data"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Update GnuCash configuration data"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s development version"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Book Options"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Show GnuCash version"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10450,7 +10449,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10458,12 +10457,12 @@ msgstr ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Budget Options"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21245,18 +21244,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr " The file could not be reopened.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21309,36 +21308,36 @@ msgstr "Reconciled Date"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Calculate the price of this commodity."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30585,6 +30584,14 @@ msgstr "Transaction Voided"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Update GnuCash configuration data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Update GnuCash configuration data"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Time and Date Option"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/es.po
89
po/es.po
@@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-14 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -9165,7 +9165,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID de Compilación"
|
||||
|
||||
@@ -10502,47 +10502,44 @@ msgstr "También puede ver y enviar boletines de defectos a"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Para encontrar la última versión estable, refiérase a"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Cargar configuración boletinada"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Cargar configuración boletinada"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash, para contabilidad financiera personal y pequeños negocios"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [opciones] [f-datos]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}, versión de desarrollo"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opciones comunes"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Mostrar versión de GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10551,11 +10548,11 @@ msgstr ""
|
||||
"bitácoras.\n"
|
||||
"Esto es equivalente a: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Activar características adicional/desarrollo/depuración."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10567,7 +10564,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ejemplos: \"--log qof=debug\" o \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"boletínuede ser invocado múltiples veces."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10575,11 +10572,11 @@ msgstr ""
|
||||
"El fichero bitácora interna; por defecto a «/tmp/gnucash.trace»; puede ser "
|
||||
"«stderr» o «stdout»."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opciones ocultas"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[fichero-dato]"
|
||||
|
||||
@@ -21804,19 +21801,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " could not be understood.\n"
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr " no pudo comprenderse.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Sin columna de fecha."
|
||||
|
||||
@@ -21862,39 +21859,39 @@ msgstr "Fecha Transferencia Conciliada"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "Valor no puede ser interpretado dentro de un estado conciliado."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Valor no puede ser interpretado dentro de un estado conciliado."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Valor de cuenta no puede ser redistribuida a una cuenta."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valor de transferencia de cuenta no puede ser redistribuido a una cuenta."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Valor de cuenta no puede estar vacío."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Valor de cuenta de transferencia no puede estar vacío."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Sin columna de depósito o retirada."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desglose está conciliado pero columna de fecha conciliada falta o es "
|
||||
"inválida."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -31070,6 +31067,16 @@ msgstr "Transacción Invalidada"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "No hay ayuda disponible."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Cargar configuración boletinada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Cargar configuración boletinada"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/es_NI.po
85
po/es_NI.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 14:04-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Georg Lehner <Jorge.Lehner@gmx.net>, Juan Manuel García "
|
||||
"Molina <juanmagm@mail.com>\n"
|
||||
@@ -9457,7 +9457,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Probando"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10868,58 +10868,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Especificar directorio de configuración"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Especificar directorio de configuración"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "Salir de GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Mostrar versión GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opción Booleana"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Mostrar versión GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10927,18 +10926,18 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Primera Opción"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21580,12 +21579,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21594,7 +21593,7 @@ msgstr ""
|
||||
"no se encontró."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Mostrar sólo texto"
|
||||
@@ -21648,36 +21647,36 @@ msgstr "Reconciliado:"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Calcular el precio de estos valores."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -31249,6 +31248,14 @@ msgstr "Informe de Transacción"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "No es una variable"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Especificar directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Especificar directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Opción de Tiempo y Fecha"
|
||||
|
||||
|
||||
71
po/et.po
71
po/et.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 20:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Siim Sellis <siim.sellis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
|
||||
@@ -8444,7 +8444,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9724,53 +9724,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -9778,17 +9779,17 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19354,17 +19355,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19408,35 +19409,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
|
||||
85
po/eu.po
85
po/eu.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -9370,7 +9370,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Bertsioa"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10773,58 +10773,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Kargatu erabiltzailearen konfigurazioa"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Kargatu erabiltzailearen konfigurazioa"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Erakutsi GnuCash-en bertsioa"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Liburu-aukerak"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Erakutsi GnuCash-en bertsioa"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10832,18 +10831,18 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Editatu aukerak"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21528,12 +21527,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21542,7 +21541,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ezin izan da aurkitu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Erakutsi testua bakarrik"
|
||||
@@ -21596,36 +21595,36 @@ msgstr "Berdinkatze-data"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Kalkulatu balore honen prezioa"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -31044,6 +31043,14 @@ msgstr "Transakzioen oroigarriak"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Ez da aldagaia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Kargatu erabiltzailearen konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Kargatu erabiltzailearen konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Ordu- eta data-aukera"
|
||||
|
||||
|
||||
85
po/fa.po
85
po/fa.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Hamidreza Jafari <hamidrjafari@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -8981,7 +8981,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "نسخه"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "شناسه ساخت"
|
||||
|
||||
@@ -10303,48 +10303,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "برای یافتن آخرین نسخه پایدار، لطفاً به http://www.gnucash.org مراجعه کن"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "ویرایش گزینههای گزارش"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "ویرایش گزینههای گزارش"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- گنوکش، حسابداری برای امور مالی شخصی و کسب و کار کوچک"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "گنو کش"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "گنوکش %s نسخه در حال توسعه"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "گزینههای دفتر"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "نمایش نسخه گنوکش"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10352,11 +10351,11 @@ msgstr ""
|
||||
"فعالسازی وضعیت اشکالزدایی: ارائه جزئیات ریز در سابقه.\n"
|
||||
"همارز با: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "فعالسازی قابلیتهای اضافه/توسعهای/اشکالزدایی."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10367,7 +10366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"نمونهها: \"--log qof=debug\" یا \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"این را میتوان چندین بار فراخوانی نمود."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10375,12 +10374,12 @@ msgstr ""
|
||||
"پرونده برای نگهداری سابقه؛ پیشگزیده به «/tmp/gnucash.trace»; میتواند "
|
||||
"«stderr» یا «stdout» باشد."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "گزینههای بودجه"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[پرونده داده]"
|
||||
|
||||
@@ -21040,18 +21039,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "پرونده نمیتواند بازگشایی شود"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21102,35 +21101,35 @@ msgstr "تاریخ تطبیق"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30113,6 +30112,14 @@ msgstr "تراکنش باطل شده"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "هیچ کمکی در دسترس نیست."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "ویرایش گزینههای گزارش"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "ویرایش گزینههای گزارش"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/fi.po
89
po/fi.po
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -8583,7 +8583,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versio"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "Koontitunniste"
|
||||
|
||||
@@ -9878,57 +9878,54 @@ msgstr "Voit myös etsiä ja lähettää virheraportteja osoitteessa {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Lataa raporttiasetukset"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Lataa raporttiasetukset"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash, kirjanpito henkilökohtaiseen tai pienen yrityksen talouteen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [valinnat] [tiedosto]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} kehitysversio"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Yleiset asetukset"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Näytä tämä ohjeviesti"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Näytä GnuCashin versio"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -9936,17 +9933,17 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Piilotetut asetukset"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19769,17 +19766,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Ei päiväyssaraketta."
|
||||
|
||||
@@ -19823,35 +19820,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -28471,6 +28468,16 @@ msgstr "Tosite mitätöity"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Apua ei ole tarjolla."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Lataa raporttiasetukset"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Lataa raporttiasetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Aika- ja päiväasetukset"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/fr.po
89
po/fr.po
@@ -27,10 +27,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre <nasmi3+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID de build"
|
||||
|
||||
@@ -11581,64 +11581,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour identifier la dernière version stable, veuillez consulter http://www."
|
||||
"gnucash.org"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Charger le rapport préconfiguré"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Charger le rapport préconfiguré"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash gestion de finances personnelles et de petites entreprises"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:83
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s, version de développement"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:43
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Options du Grand Livre"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Version de GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active des fonctionnalités supplémentaires, de développement ou de débogage."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -11650,7 +11647,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Exemples : \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"Ceci peut être invoqué plusieurs fois."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -11659,12 +11656,12 @@ msgstr ""
|
||||
"options possibles \"stderr\" ou \"stdout\""
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:221
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Options du budget"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23485,18 +23482,18 @@ msgstr ""
|
||||
# messages-i18n.c:37
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "La colonne \"{1}\" n'a pas pu être comprise.\n"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:230
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Pas de colonne date."
|
||||
|
||||
@@ -23557,37 +23554,37 @@ msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:130
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Calculer la valeur de ce bien/produit"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Pas de colonnes bilan, couverture, ou retrait."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -33796,6 +33793,16 @@ msgstr "Transaction invalidée"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Aide non disponible."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Charger le rapport préconfiguré"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Charger le rapport préconfiguré"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:247
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Options d'heure et de date"
|
||||
|
||||
85
po/gu.po
85
po/gu.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:37-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ronak Shah <ronaks@cdac.in>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -9043,7 +9043,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10395,58 +10395,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "છેલ્લી સ્થિર આવૃત્તિ હતી"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "અહેવાલના વિકલ્પોને સંપાદિત કરો"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "અહેવાલના વિકલ્પોને સંપાદિત કરો"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s વિકસાવેલી આવૃત્તિ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "પુસ્તકના વિકલ્પ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash આવૃત્તિ દેખાડો"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "વધારાની/વિકાસ/ડીબગિંગ સુવિધાઓ સક્રિય કરો"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10454,7 +10453,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10462,12 +10461,12 @@ msgstr ""
|
||||
"જેમાં લોગ કરવામાં આવશે તે ફાઈલ; \"/tmp/gnucash.trace\"માં ડિફોલ્ટ કરો; \"stderr\" કે "
|
||||
"\"stdout\" હોઈ શકે છે."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "બજેટના વિકલ્પો:"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21261,18 +21260,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s કોલમ સમજી ન શકાઇ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "કોઇ તારીખ કોલમ નહીં."
|
||||
|
||||
@@ -21325,37 +21324,37 @@ msgstr "આખરી મેળવણીની તારીખ"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "આ કોમોડિટીના મૂલ્યની ગણતરી કરો"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "કોઇ બેલેન્સ, જમા અથવા નિકાસી કોલમ નહીં."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30685,6 +30684,14 @@ msgstr "વ્યવહાર રદ થયેલ છે"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "કોઇ મદદ ઉપલબ્ધ નથી"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "અહેવાલના વિકલ્પોને સંપાદિત કરો"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "અહેવાલના વિકલ્પોને સંપાદિત કરો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "સમય અને તારીખ વિકલ્પ"
|
||||
|
||||
|
||||
85
po/he.po
85
po/he.po
@@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
# Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -8746,7 +8746,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "גרסה"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "מזהה מהדורה"
|
||||
|
||||
@@ -10057,43 +10057,44 @@ msgstr "ניתן לחפש ולדווח על תקלים ב {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "לאיתור הגרסה היציבה האחרונה, נא לפנות ל {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "הגדרות ה־scm של המערכת נטענות…"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "הגדרות ה־scm של המשתמש נטענות…"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "גנוקאש - חשבונאות לאנשים פרטיים ועסקים קטנים"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [אפשרויות] [קובץ נתונים]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "גנוקאש {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "גרסת פתוח גנוקאש {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "אפשרויות משותפות"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "הצגת הודעת עזרה זו"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "הצגת גרסת גנוקאש"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10101,11 +10102,11 @@ msgstr ""
|
||||
"אפשור מצב איתור תקלים: מספק מידע מפורט בלוג.\n"
|
||||
"זהה ל: --log '=info' --log 'qof=info' --log 'gnc=info'"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "אפשור תכונות נוספות/פיתוח/איתור תקלים."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10116,7 +10117,7 @@ msgstr ""
|
||||
"דוגמאות: '--log qof=debug' או '--log gnc.backend.file.sx=info'\n"
|
||||
"ניתן להפעיל אפשרות זו מספר פעמים."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10124,11 +10125,11 @@ msgstr ""
|
||||
"קובץ לוג לכתיבה; ברירת המחדל היא ל־'/tmp/gnucash.trace'; יכול להיות 'stderr' "
|
||||
"או 'stdout'."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "אפשרויות מוסתרות"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[קובץ נתונים]"
|
||||
|
||||
@@ -20642,17 +20643,17 @@ msgstr "הערך נפרס למטבע לא חוקי לסוג עמודת מטבע.
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "עמודה '{1}' לא מובן.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "אין עמודת תאריך."
|
||||
|
||||
@@ -20696,35 +20697,35 @@ msgstr "העברת תאריך התאמה"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "לא ניתן לפרוס ערך להתאמה תקינה."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "לא ניתן לפרוס מחיר לתוך מספר."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "לא ניתן למפות ערך בחשבון לחשבון."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "לא ניתן למפות ערך בחשבון הנגדי לערך בחשבון."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "ערך חשבון לא יכול להיות ריק."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "הערך בחשבון הנגדי לא יכול להישאר ריק."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "אין עמודת הפקדה או משיכה."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr "הפיצול הותאם אך עמודת תאריך ההתאמה חסרה או פגומה."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -29454,6 +29455,12 @@ msgstr "התנועה בוטלה"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "אין עזרה זמינה."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "הגדרות ה־scm של המערכת נטענות…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "הגדרות ה־scm של המשתמש נטענות…"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/hi.po
89
po/hi.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Hindi and Sanskrit Speaker <ifiotsbywzpamtrbbk@wqcefp.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hindi and Sanskrit Speaker <ifiotsbywzpamtrbbk@wqcefp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hi/"
|
||||
@@ -8940,7 +8940,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10261,61 +10261,58 @@ msgstr "https://bugs.gnucash.org पर भी बग रिपोर्ट द
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "अंतिम स्थायी संस्करण ढूंढने के लिए कृपया देखें http://www.gnucash.org"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करें."
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करें."
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash व्यक्तिगत और लघु व्यवसाय वित्त प्रबंधन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s विकास संस्करण"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "पुस्तक के विकल्प"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash संस्करण दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "अतिरिक्त/विकास/डीबगिंग सुविधाओं को सक्रिय करें"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10323,7 +10320,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10331,12 +10328,12 @@ msgstr ""
|
||||
"वह फ़ाइल जिसमें लॉग किया जाना है; \"/tmp/gnucash.trace\"; में डिफॉल्ट \"stderr\" या "
|
||||
"\"stdout\" हो सकता है."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "बजट के विकल्प: "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[डेटाफ़ाइल]"
|
||||
|
||||
@@ -21076,18 +21073,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s कॉलम को समझा नहीं जा सका. "
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "कोई तिथि कॉलम नहीं."
|
||||
|
||||
@@ -21140,37 +21137,37 @@ msgstr "अंतिम मिलान तिथि"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "इस कमोडिटी के मूल्य की गणना करें."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "कोई बैलेंस, जमा या निकासी कॉलम नहीं. "
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30266,6 +30263,16 @@ msgstr "लेनदेन अमान्य है"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "कोई मदद उपलब्ध नहीं है. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करें."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करें."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
94
po/hr.po
94
po/hr.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2019., 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzija"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID gradnje"
|
||||
|
||||
@@ -10234,44 +10234,45 @@ msgstr "Također možeš pregledati i prijaviti greške na {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Pronađi najnoviju stablinu verziju na {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Učitavanje scm konfiguracije sustava ..."
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Učitavanje scm konfiguracije korisnika ..."
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"– GnuCash, računovodstveni program, namijenjen pojedincima i malim poduzećima"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [opcije] [datoteka podataka]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} razvojna verzija"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Zajedničke opcije"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Prikaži ovu poruku pomoći"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Prikaži GnuCash verziju"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10280,11 +10281,11 @@ msgstr ""
|
||||
"podataka.\n"
|
||||
"Ovo je jednako kao: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Uključi dodatne/razvojne/probne funkcije."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10296,7 +10297,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Primjeri: \"--log qof=debug\" ili \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"Ovo se može pozvati više puta."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10304,11 +10305,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Datoteka za log-podatke; standardna datoteka je „/tmp/gnucash.trace“; može "
|
||||
"biti „stderr“ ili „stdout“."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opcije skrivanja"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[datoteka podataka]"
|
||||
|
||||
@@ -21169,17 +21170,17 @@ msgstr "Vrijednost je obrađena u neispravnu valutu za vrstu stupca valute."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Nije bilo moguće razumjeti stupac „{1}”.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Nema stupca datuma."
|
||||
|
||||
@@ -21223,37 +21224,37 @@ msgstr "Datum usklađivanja prijenosa"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "Vrijednost se ne može obraditi u valjano usklađeno stanje."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Cijena se ne može obraditi u broj."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Vrijednost konta se ne može mapirati natrag na konto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Vrijednost konta prijenosa se ne može mapirati natrag na konto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Vrijednost konta ne može biti prazna."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Vrijednost konta prijenosa ne može biti prazna."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Nema stupca dugovanja ili potraživanja."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stavka je usklađena, ali stupac datuma usklađivanja nedostaje ili je "
|
||||
"neispravan."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -24040,12 +24041,14 @@ msgstr "Prošla godina"
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:160
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
|
||||
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr (Jan 1 - Mar 31)"
|
||||
msgstr "Procijenjeni porez 1. kvartala prošle godine (1. siječnja – 31. ožujka)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procijenjeni porez 1. kvartala prošle godine (1. siječnja – 31. ožujka)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:194
|
||||
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr (Apr 1 - May 31)"
|
||||
msgstr "Procijenjeni porez 2. kvartala prošle godine (1. travnja – 31. svibnja)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procijenjeni porez 2. kvartala prošle godine (1. travnja – 31. svibnja)"
|
||||
|
||||
#. Translators: The US tax quarters are different from
|
||||
#. actual year's quarters! See the definition of
|
||||
@@ -24053,7 +24056,8 @@ msgstr "Procijenjeni porez 2. kvartala prošle godine (1. travnja – 31. svibnj
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:162
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
|
||||
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr (Jun 1 - Aug 31)"
|
||||
msgstr "Procijenjeni porez 3. kvartala prošle godine (1. lipnja – 31. kolovoza)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procijenjeni porez 3. kvartala prošle godine (1. lipnja – 31. kolovoza)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:163
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
|
||||
@@ -30165,6 +30169,12 @@ msgstr "Transakcija je stornirana"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Pomoć nije dostupna."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Učitavanje scm konfiguracije sustava ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Učitavanje scm konfiguracije korisnika ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/hu.po
85
po/hu.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Kornel Tako <takokornel@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Takó Kornél <takokornel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
@@ -9111,7 +9111,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzió"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10468,58 +10468,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Adja meg a beállítás elérési útját"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Adja meg a beállítás elérési útját"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s fejlesztői változat"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Könyv beállításai"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash verziószám megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Extrta / fejlesztői hibajelentés engedélyezése."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10527,18 +10526,18 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr "Log-fájl \"/tmp/gnucash.trace\"; lehet \"stderr\" vagy \"stdout\" is."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Költségvetés lehetőségei"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21044,18 +21043,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s oszlop nem értelmezhető"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Nincs dátum oszlop"
|
||||
|
||||
@@ -21108,36 +21107,36 @@ msgstr "Utolsó egyeztetési dátum"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Az áru árának kiszámítása."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30380,6 +30379,14 @@ msgstr "Tranzakció érvénytelenítve"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Segítség nem áll rendelkezésre."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Adja meg a beállítás elérési útját"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Adja meg a beállítás elérési útját"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Idő- és dátum-opció"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/id.po
89
po/id.po
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
# Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 03:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versi"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "Build ID"
|
||||
|
||||
@@ -10274,47 +10274,44 @@ msgstr "Anda juga bisa melihat dan membuat laporan kutu di {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Untuk mendapatkan versi stabil terakhir, silakan mengacu ke {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Muat konfigurasi laporan"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Muat konfigurasi laporan"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash, program akuntansi untuk keuangan personal dan usaha kecil"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [opsi] [berkas_data]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} versi pengembangan"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opsi-opsi Umum"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Tampilkan pesan bantuan ini"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Tampilkan versi GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10322,11 +10319,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Aktifkan mode awakutu: menyediakan pesan detail di log.\n"
|
||||
"Sama dengan: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Aktifkan fitur-fitur eksta/pengembangan/awakutu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10337,7 +10334,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Contoh: \"--log qof=debug\" atau \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"Ini dapat dipanggil beberapa kali."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10345,11 +10342,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Berkas untuk menyimpan log; berkas baku adalah \"/tmp/gnucash.trace\"; bisa "
|
||||
"berupa \"stderr\" atau \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opsi-opsi Tersembunyi"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[berkas_data]"
|
||||
|
||||
@@ -21413,19 +21410,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " could not be understood.\n"
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr " tak dapat dipahami.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Tak ada kolom tanggal."
|
||||
|
||||
@@ -21469,37 +21466,37 @@ msgstr "Tanggal Rekonsiliasi Transfer"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "Nilai tak dapat diurai menjadi sebuah status rekonsiliasi yang valid."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Harga tak dapat diurai menjadi angka."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Nilai akun tak dapat dipetakan kembali ke sebuah akun."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Nilai akun transfer tak dapat dipetakan kembali ke sebuah akun."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Nilai akun tak boleh kosong."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Nilai akun transfer tak boleh kosong."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "No deposit atau penarikan kolom."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Split direkonsiliasi tetapi tanggal rekonsiliasi tidak ada atau tidak valid."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30606,6 +30603,16 @@ msgstr "Transaksi Dibatalkan"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Tak ada bantuan yang tersedia."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Muat konfigurasi laporan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Muat konfigurasi laporan"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
81
po/it.po
81
po/it.po
@@ -51,10 +51,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 06:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID build"
|
||||
|
||||
@@ -10488,47 +10488,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Per ottenere l'ultima versione stabile, fare riferimento a {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Sto caricando la configurazione scm di sistema..."
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Sto caricando la configurazione scm dell'utente..."
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- GnuCash, contabilità per le finanze personali e per le piccole imprese"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [opzioni] [file di dati]"
|
||||
|
||||
# linea di comando
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
# linea di comando
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Versione in sviluppo di GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opzioni generali"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Visualizza questo messaggio di aiuto"
|
||||
|
||||
# linea di comando
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Visualizza la versione di GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10537,11 +10538,11 @@ msgstr ""
|
||||
"È equivalente a: --log «=info» --log «qof=info» --log «gnc=info»"
|
||||
|
||||
# linea di comando
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Abilita le funzionalità extra/sviluppo/debugging."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10554,7 +10555,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sono ammesse invocazioni multiple."
|
||||
|
||||
# linea di comando
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10562,11 +10563,11 @@ msgstr ""
|
||||
"File su cui registrare il log; predefinito: «/tmp/gnucash.trace»; può essere "
|
||||
"«stderr» or «stdout»."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opzioni nascoste"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[file dati]"
|
||||
|
||||
@@ -21925,17 +21926,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Colonna '{1}' non può essere interpretato.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Nessuna colonna per la data."
|
||||
|
||||
@@ -21982,38 +21983,38 @@ msgstr ""
|
||||
"valido."
|
||||
|
||||
# Tooltip
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Il prezzo non può essere interpretato come un numero."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Il valore del conto non può essere ricondotto ad un conto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il valore del conto di trasferimento non può essere ricondotto ad un conto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Il valore del conto non può essere vuoto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Il valore del conto di trasferimento non può essere vuoto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Nessuna colonna per versamenti o prelievi."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La suddivisione è stata riconciliata ma la colonna della data di "
|
||||
"riconciliazione manca o non è valida."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -31328,6 +31329,12 @@ msgstr "Ho annullato la transazione"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Aiuto non disponibile."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Sto caricando la configurazione scm di sistema..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Sto caricando la configurazione scm dell'utente..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/ja.po
89
po/ja.po
@@ -19,10 +19,10 @@
|
||||
# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "バージョン"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ビルド ID"
|
||||
|
||||
@@ -10116,47 +10116,44 @@ msgstr "また、{1} でバグを探したり登録することができます
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "最新の安定版に関しては、{1} を参照してください。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "保存済み帳票設定で帳票を作成します。"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "保存済み帳票設定で帳票を作成します。"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash、個人および小規模ビジネス向け財務管理"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [オプション] [データファイル]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} 開発バージョン"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "共通オプション"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "このヘルプメッセージを表示する"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash のバージョンを表示する"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10164,11 +10161,11 @@ msgstr ""
|
||||
"デバッグモードを有効にする: ログでより詳細な情報を得る。\n"
|
||||
"これは次と等価: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "拡張/開発用/デバッグ用機能を有効にする。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10180,7 +10177,7 @@ msgstr ""
|
||||
"例: \"--log qof=debug\" や \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"これは複数回呼び出し可能。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10188,11 +10185,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ログを格納するファイル: デフォルトは \"/tmp/gnucash.trace\"。\"stderr\" ある"
|
||||
"いは \"stdout\" を設定することも可能。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "隠しオプション"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[データファイル]"
|
||||
|
||||
@@ -20817,19 +20814,19 @@ msgstr "種類が通貨の列で、値を有効な通貨に解析できません
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " could not be understood.\n"
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "が処理できませんでした。\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "日付の列がありません。"
|
||||
|
||||
@@ -20873,37 +20870,37 @@ msgstr "資金移動先照合日"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "値を有効な照合済状態に解析できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "価格を数値に解析できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "勘定科目の値から勘定科目にマッピングし直すことができませんでした。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"資金移動先勘定科目の値から勘定科目にマッピングし直すことができませんでした。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "勘定科目の値は空にできません。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "資金移動先勘定科目の値は空にできません。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "入金または出金の列がありません。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スプリットは照合済となっていますが、照合日の列がないか有効ではありません。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -29864,6 +29861,16 @@ msgstr "無効化した取引"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "ヘルプが利用できません。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "保存済み帳票設定で帳票を作成します。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "保存済み帳票設定で帳票を作成します。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/kn.po
89
po/kn.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup@cdac.in>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -9055,7 +9055,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10384,62 +10384,59 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಕೊನೆಯ ಸ್ಥಿರವಾದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು, ದಯವಿಟ್ಟು http://www.gnucash.org ಅನ್ನು ನೋಡಿ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "ವರದಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "ವರದಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಎನ್ನುವುದು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ಉದ್ಯಮದ ಹಣಕಾಸು ನಿರ್ವಹಣೆಯ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ %s ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಆವೃತ್ತಿ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "ಪುಸ್ತಕದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ/ಅಭಿವೃದ್ಧಿ/ದೋಷನಿದಾನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10447,7 +10444,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10455,12 +10452,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ದಾಖಲಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತ; ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವು \"/tmp/gnucash.trace\" ಆಗಿರುತ್ತದೆ; \"stderr"
|
||||
"\" ಅಥವ \"stdout\" ಆಗಿರಬಹುದು."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "ಮುಂಗಡಪತ್ರ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[ಡೇಟಾಫೈಲ್]"
|
||||
|
||||
@@ -21312,18 +21309,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "ದಿನಾಂಕವಿಲ್ಲ ಲಂಬಸಾಲು."
|
||||
|
||||
@@ -21376,37 +21373,37 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೊಂದಿಕೆ ಮಾಡಿದ ದತ್ತಾಂ
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "ಈ ಸರಕಿನ (ಕಮೋಡಿಟಿ) ಬೆಲೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕು."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್, ಠೇವಣಿ, ಅಥವ ಹಿಂಪಡೆಯುವಿಯ ಲಂಬಸಾಲು ಇಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30595,6 +30592,16 @@ msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ಅನೂರ್ಜಿತಗೊಂಡಿದ
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ನೆರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "ವರದಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "ವರದಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/ko.po
85
po/ko.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 11:40+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jin-Hwan Jeong <yongdoria@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
@@ -8826,7 +8826,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "버전"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10181,58 +10181,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "설정 경로 설정"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "설정 경로 설정"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s 개발 버전"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "장부 설정"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash 버전 보이기"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10240,7 +10239,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10248,12 +10247,12 @@ msgstr ""
|
||||
"파일 로그의 기본값은 \"/tmp/gnucash.trace\"; \"stderr\" 또는 \"stdout\"이 될 "
|
||||
"수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "예산 설정"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20391,18 +20390,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "파일을 다시 열 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "날짜 열 보이기"
|
||||
@@ -20456,36 +20455,36 @@ msgstr "통장정리한 날짜"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "이 상품의 가격 계산"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -29798,6 +29797,14 @@ msgstr "공 거래"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "변수 아님"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "설정 경로 설정"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "설정 경로 설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "시간과 날짜 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/kok.po
89
po/kok.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Rahul Borade <rahulborade01@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -8916,7 +8916,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10229,61 +10229,58 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "निमणी स्थिर आवृत्ती सोदपाक, मात्शे http://www.gnucash.org चो संदर्भ घेयात"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "अहवाल संरचनाय लोड करात"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "अहवाल संरचनाय लोड करात"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash वैयक्तिक आणि ल्हान व्यवसाय अर्थिक व्यवस्थापन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s उदरगत आवृत्ती"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "पुस्तक पर्याय"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash आवृत्ती दाखयात"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "अदिक/उदरगत/डिबगींग वैशिष्ट्या सक्षम करात."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10291,7 +10288,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10299,12 +10296,12 @@ msgstr ""
|
||||
"लॉग करपाक फायल; मूळाव्यान \"/tmp/gnucash.trace\"; \"stderr\" वो \"stdout\" "
|
||||
"आसपाक शकता."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "बजेट पर्याय"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[डेटाफायल]"
|
||||
|
||||
@@ -20906,18 +20903,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s स्तंभ समजूपाक शकना."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "तारीक स्तंभ ना."
|
||||
|
||||
@@ -20970,37 +20967,37 @@ msgstr "निमणे परतून मेळयल्ल्याची त
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "ह्या वस्तीचो दर मेजात."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "शिल्लक, ठेव वो काडपाचो स्तंभ ना"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30049,6 +30046,16 @@ msgstr "वैध केल्लो व्यवहार"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "मदत उपलब्द ना"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "अहवाल संरचनाय लोड करात"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "अहवाल संरचनाय लोड करात"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -9018,7 +9018,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10348,61 +10348,58 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Nimanne thir vrutant sodunk,http://www.gnucash.orghanga sondorb kor"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Vakeachi manddavoll load kor"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Vakeachi manddavoll load kor"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "GnuCash khasgi ani dhakttea vepar vrutacheo karbhar"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s vikasacho vrutant"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "pustok poriai"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash vrutant dakhoi"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Odik/vikasache/chuki dakhovpache gunn xokio kor"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10410,7 +10407,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10418,12 +10415,12 @@ msgstr ""
|
||||
"log in korcheak fail kor; hankam default \"/tmp/gnucash.trace\";zanv ieta "
|
||||
"\"stderr\" or \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "odmaspotracho poriai"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[mhaitefail]"
|
||||
|
||||
@@ -21314,18 +21311,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s khonnachi somjikai mellunk na"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Tarkhecho khonn na"
|
||||
|
||||
@@ -21378,37 +21375,37 @@ msgstr "nimannea zulloileleachi tarikh"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "hea mhalachea molachem gonnit kor"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Urleli rok'kom, Tthevnni vo duddu kaddpacho khonn"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30604,6 +30601,16 @@ msgstr "vehar khali kelo"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "mozot upolobdh na"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Vakeachi manddavoll load kor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Vakeachi manddavoll load kor"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/ks.po
89
po/ks.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -9010,7 +9010,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10339,61 +10339,58 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पॊतयिम सिटेबिल वॊरजन लबनॊ बापत, पिलीज़ रेफर कॊरिव http://www.gnucash.org कुन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "लोड कॊरिव रिपोट कनफिगरेशन"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "लोड कॊरिव रिपोट कनफिगरेशन"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash ज़ॊती तॊ सुमाल बिज़नस फायनानॊस मनेजमेनट"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GNUCASH%s डीवलपमींट वॊरजन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "बुक ऊपशन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash वरजन हॊयीव"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "एिनीबील कॊरीव अलाव /डीवलपमींट/डीबगींग फिचर."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10401,7 +10398,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10409,12 +10406,12 @@ msgstr ""
|
||||
"फायील यथ मंज़ लाग करुन छु; \"/tmp/gnucash.trace\"कुन डीफालट; हयीको \"stderr\" या "
|
||||
"\"stdout\" एिसीथ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "बजट ऊपशन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[डाटाफायिल]"
|
||||
|
||||
@@ -21259,18 +21256,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s कालम हयुक नॊ समजोथ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "कांह तॊरिख कालम छु नॊ"
|
||||
|
||||
@@ -21323,37 +21320,37 @@ msgstr "पॊतयोम मसलहत करनॊ आमुत तॊर
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "यॊमी कामूडीटी हुंद परायीस कॊरीव शुमार."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "कांह बिलनोस, डोपाज़ीट,या ईखराज कालम छॊ नॊ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30493,6 +30490,16 @@ msgstr "टरांज़एिकशन वुयडीड"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "कांह मदद छु नॊ दसतीयाब."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "लोड कॊरिव रिपोट कनफिगरेशन"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "लोड कॊरिव रिपोट कनफिगरेशन"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/lt.po
85
po/lt.po
@@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
# Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
@@ -9056,7 +9056,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10396,59 +10396,58 @@ msgstr ""
|
||||
"Jei norite surasti paskutinę stabilią versiją, kreipkitės į http://www."
|
||||
"gnucash.org"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Redaguoti konfigūracijos pavadinimą"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Redaguoti konfigūracijos pavadinimą"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "– GnuCash asmeninių ir smulkaus verslo finansų valdymas"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s kūrimo stadijos versija"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Knygos parinktys"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Rodyti GnuCash versiją"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Įjungti papildomas/kuriamas/derinimo ypatybes."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10456,7 +10455,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10464,12 +10463,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Failas žurnalo rašymui; numatyta į „/tmp/gnucash.trace“; gali būti „stderr“ "
|
||||
"arba „stdout“."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Biudžeto parinktys"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[duomenų failas]"
|
||||
|
||||
@@ -21063,18 +21062,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s stulpelis nesuprantamas."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Nėra datos stulpelio."
|
||||
|
||||
@@ -21127,37 +21126,37 @@ msgstr "Paskutinė suderinimo data"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Skaičiuoti šios prekės kainą."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Nėra likučio, įdėjimo ar išėmimo stulpelio."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30357,6 +30356,14 @@ msgstr "Operacija anuliuota"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Nėra prieinamos pagalbos."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Redaguoti konfigūracijos pavadinimą"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Redaguoti konfigūracijos pavadinimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/lv.po
89
po/lv.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -9009,7 +9009,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versija"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10333,51 +10333,48 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lai saņemtu jaunāko stabilo versiju, dodieties uz http://www.gnucash.org"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "— GnuCash personīgo un mazā biznesa finanšu pārvaldība"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s izstrādes versija"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Iegrāmatot izvēlnes"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Parādīt GnuCash versiju"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10386,11 +10383,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tas ir tas pats, kas papildu parametri: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --"
|
||||
"log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Atļaut papildus/izstrādes/kļūdu rediģēšanas iespējas."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10402,7 +10399,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Piemēram: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"To var izsaukt vairākas reizes."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10410,12 +10407,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Fails, kurā žurnalēt; pēc noklusējuma \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr"
|
||||
"\" or \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Budžeta izvēlnes"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[datufails]"
|
||||
|
||||
@@ -21321,18 +21318,18 @@ msgstr "Vērtību nevar apstrādāt kā pareizu saskaņojumu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s kolonna nav saprotama."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Nav datuma kolonnas."
|
||||
|
||||
@@ -21380,38 +21377,38 @@ msgstr "Pārskaitījuma saskaņojuma datums"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "Vērtību nevar apstrādāt kā pareizu saskaņojumu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Vērtību nevar apstrādāt kā pareizu saskaņojumu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Konta vērtību nevar savietot atpakaļ uz kontu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Pārskaitījuma vērtību nevar savietot atpakaļ uz kontu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Konta vērtība nedrīkst būt tukša."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Pārskaitījuma konta vērtība nedrīkst būt tukša."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Nav bilances, noguldījuma vai izņemšanas kolonnas."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sadalījums ir saskaņots, bet trūkst saskaņošanas datums vai tas ir nepareizs."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30501,6 +30498,16 @@ msgstr "Grāmatojums anulēts"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Palīdzība nav pieejama."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/mai.po
89
po/mai.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Sangeeta Kumari<gistlrc@gmail.com>, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sangeeta <gistlrc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maithili <gistlrc@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -8975,7 +8975,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10304,61 +10304,58 @@ msgstr "https://bugs.gnucash.org सेहो पर बग रिपोर्
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "अंतिम स्थायी संस्करण ढूंढबाक लेल कृपया देखू http://www.gnucash.org"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash व्यक्तिगत आओर लघु व्यवसाय वित्त प्रबंधन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "ग्नूकैश"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s विकास संस्करण"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "पोथी केर विकल्प"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash संस्करण देखाउ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "बाइली/विकास/डीबगिंग सुविधा केँ सक्रिय करू"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10366,7 +10363,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10374,12 +10371,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ओ फाइल जकरामे लाग कएल जाएनाइ अछि; \"/tmp/gnucash.trace\"; मे पूर्वनिर्धारित "
|
||||
"\"stderr\" अथवा \"stdout\" भ' सकैत अछि."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "बजट केर विकल्प:"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[डेटाफ़ाइल]"
|
||||
|
||||
@@ -21137,18 +21134,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s कालम केँ बुझल नहि जाए सकल."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "कोनो तिथि कालम नहि."
|
||||
|
||||
@@ -21201,37 +21198,37 @@ msgstr "अंतिम मिलान तिथि"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "एहि वस्तु केर मूल्य क' गणना करू."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "कोनो बैलेंस, जमा अथवा निकासी कालम नहि."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30333,6 +30330,16 @@ msgstr "लेनदेन अमान्य अछि"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "कोनो मदति उपलब्ध नहि अछि."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/mni.po
89
po/mni.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -8955,7 +8955,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10276,61 +10276,58 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯁꯨ https://bugs.gnucash.org ꯇ ꯕꯒ ꯔꯤꯄꯣꯔ
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "ꯈ꯭ꯋꯥꯏꯗꯒꯤ ꯑꯔꯣꯏꯕ ꯁ꯭ꯇꯦꯕꯜ ꯚꯔꯁꯟ ꯐꯪꯅꯕ http://www.gnucash.org ꯒꯤ ꯃꯇꯨꯡ ꯏꯟꯅ ꯇꯧꯕꯤꯌꯨ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯀꯟꯐꯤꯒ꯭ꯌꯨꯔꯦꯁꯟ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯣ"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯀꯟꯐꯤꯒ꯭ꯌꯨꯔꯦꯁꯟ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯣ"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash ꯄꯥꯔꯁꯅꯦꯜ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯂꯂꯣꯟ-ꯏꯇꯤꯛꯀꯤ ꯁꯦꯜꯊꯨꯝ ꯁꯤꯜꯂꯥꯡꯕ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s ꯁꯦꯝꯒꯠ-ꯁꯥꯒꯠꯂꯛꯄ ꯚꯔꯁꯟ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "ꯕꯨꯛ ꯑꯣꯞꯁꯟ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash ꯚꯔꯁꯟ ꯎꯠꯂꯣ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "ꯑꯦꯛꯁꯇ꯭ꯔꯥ/ꯗꯤꯚꯦꯂꯞꯃꯦꯟꯠ/ꯗꯤꯕꯒꯤꯡꯒꯤ ꯃꯒꯨꯟꯁꯤꯡ ꯉꯝꯍꯜꯂꯣ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10338,7 +10335,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10346,12 +10343,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ꯂꯣꯒ ꯇꯧꯅꯕ ꯐꯥꯏꯜ; \"/tmp/gnucash.trace\";ꯗꯤꯐꯣꯜꯠꯁ \"stderr\" ꯅꯇ꯭ꯔꯒ \"stdout\" ꯑꯣꯏꯕ "
|
||||
"ꯌꯥꯏ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "ꯕꯖꯦꯠꯀꯤ ꯑꯣꯞꯁꯟꯁ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[ꯗꯥꯇꯥꯐꯥꯏꯜ]"
|
||||
|
||||
@@ -21010,18 +21007,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s ꯀꯂꯝ ꯈꯪꯕ ꯉꯝꯃꯣꯏ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "ꯇꯥꯡꯒꯤ ꯀꯂꯝ ꯂꯩꯇꯦ."
|
||||
|
||||
@@ -21074,37 +21071,37 @@ msgstr "ꯑꯔꯣꯏꯕ ꯔꯤꯀꯟꯁꯥꯏꯜ ꯇꯧꯕꯒꯤ ꯇꯥꯡ"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "ꯀꯃꯣꯗꯤꯇꯤ ꯑꯁꯤꯒꯤ ꯃꯃꯜ ꯄꯥꯔꯣ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "ꯕꯦꯂꯦꯟꯁ, ꯗꯤꯄꯣꯖꯤꯠ, ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯋꯤꯗ꯭ꯔꯣꯋꯦꯜꯒꯤ ꯀꯂꯝ ꯂꯩꯇꯦ."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30206,6 +30203,16 @@ msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟ ꯌꯥꯗ꯭ꯔꯦ"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "ꯃꯇꯦꯡ ꯑꯃꯠꯇ ꯐꯪꯗꯦ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯀꯟꯐꯤꯒ꯭ꯌꯨꯔꯦꯁꯟ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯣ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯀꯟꯐꯤꯒ꯭ꯌꯨꯔꯦꯁꯟ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯣ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -9044,7 +9044,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10379,61 +10379,58 @@ msgstr "নহাক্না {1} দা বগ রিপোর্তসিং
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "অরোয়বা তং-তাবা ভর্সন ফংনবগীদমক্তা, চানবীদুনা {1} দা য়েংবীয়ু"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "রিপোর্ত কনফিগুরেসন লোদ তৌ"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "রিপোর্ত কনফিগুরেসন লোদ তৌ"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash পর্সোনেল অমসুং অপীকপা ব্যুজিনেস ফাইনান্স মেনেজমেন্ত "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s শেমগৎ-শাগৎলকপগী ভর্সন"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "বুক ওপসন"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash ভর্সন উৎলো"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "অহেনবা/দিভেলপমেন্ত/দিবগগিংগী মগুনশিং ঙমহনবা."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10441,7 +10438,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10449,12 +10446,12 @@ msgstr ""
|
||||
"লোগ তৌনবা ফাইল; \"/tmp/gnucash.trace\";দিফোল্তস \"stderr\" নত্রগা \"stdout\" "
|
||||
"ওইবা য়াই."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "বজেতকী ওপসনস"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[দেতাফাইল]"
|
||||
|
||||
@@ -21248,18 +21245,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s কলম খঙবা ঙম্মোই"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "তাংগী কলম লৈতে."
|
||||
|
||||
@@ -21312,37 +21309,37 @@ msgstr "অকোনবা রিকনসাইল তৌবগী তাং"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "কমোদিতি অসিগী মমল পারো."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "বেলেন্স, দিপোজিত, নত্রগা ৱিদ্রোৱেলগী কলম লৈতে."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30514,6 +30511,16 @@ msgstr "ত্রান্সেকসন য়াদ্রে"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "মতেং অমত্তা ফংদে."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "রিপোর্ত কনফিগুরেসন লোদ তৌ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "রিপোর্ত কনফিগুরেসন লোদ তৌ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/mr.po
89
po/mr.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:58-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -8961,7 +8961,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10282,61 +10282,58 @@ msgstr "तुम्ही https://bugs.gnucash.org येथे दोषास
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "अंतिम स्थीर आवृत्ती पाहण्यासाठी कृपया http://www.gnucash.org पाहा"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "अहवाल मांडणी उघडा"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "अहवाल मांडणी उघडा"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash वैयक्तिक व लहान व्यवसाय वित्तपुरवठा व्यवस्थापन"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s विकसन आवृत्ती"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "बुक पर्याय"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash आवृत्ती दाखवा"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "जास्तीचे/ विकसन/डिबगिंग/ गुणधर्म सक्षम करा."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10344,7 +10341,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10352,12 +10349,12 @@ msgstr ""
|
||||
"च्या मध्ये लॉग करण्यासाठी फाइल करा; डिफॉल्ट्स \"/tmp/gnucash.trace\" वर; \"stderr"
|
||||
"\" or \"stdout\" असू शकते"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "अंदाजपत्रक पर्याय"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[माहितीधारिका]"
|
||||
|
||||
@@ -21083,18 +21080,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s या कॉलमचा अर्थ समजू शकला नाही."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "तारीख कॉलम नाही"
|
||||
|
||||
@@ -21147,37 +21144,37 @@ msgstr "सुसंगत केलेली शेवटची तारीख
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "या कमोडिटीच्या किंमतीची गणना करायची का?"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "शिल्लक, ठेवी, किंवा पैसे काढणे कॉलम नाही."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30282,6 +30279,16 @@ msgstr "व्यवहार रद्दबादल झाला"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "मदत उपलब्ध नाही"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "अहवाल मांडणी उघडा"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "अहवाल मांडणी उघडा"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/nb.po
85
po/nb.po
@@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 23:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
@@ -9020,7 +9020,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versjon"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "Bygg-ID"
|
||||
|
||||
@@ -10379,58 +10379,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Sett konfigurasjonssti"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Sett konfigurasjonssti"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s utviklingsversjon"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Bokalternativer"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Vis denne hjelpemeldingen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Vis GnuCash-versjon"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10438,18 +10437,18 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Budsjettoppsett"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[datafil]"
|
||||
|
||||
@@ -21231,18 +21230,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr " kunne ikke forstås.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Vis datokolonnen"
|
||||
@@ -21296,36 +21295,36 @@ msgstr "Avstemt dato"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Beregn prisen på denne varen."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30629,6 +30628,14 @@ msgstr "Transaksjonen er annullert"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Ingen hjelp er tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Sett konfigurasjonssti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Sett konfigurasjonssti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Dato og klokkeslett-valg"
|
||||
|
||||
|
||||
85
po/ne.po
85
po/ne.po
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:18+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
@@ -9042,7 +9042,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "संस्करण"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10401,58 +10401,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "अन्तिम स्थिर संस्करण "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "कन्फिगरेसन बाटो सेट गर्नुहोस्"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "कन्फिगरेसन बाटो सेट गर्नुहोस्"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "जिएनयुक्यास %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "जिएनयुक्यास %s विकास संस्करण"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "किताब विकल्प"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "जिएनयुक्यास संस्करण देखाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10460,18 +10459,18 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "बजेट विकल्पहरू"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21169,18 +21168,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "फाइल पुन:खोल्न सकिँदैन।"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "मिति स्तम्भ देखाउनुहोस्"
|
||||
@@ -21234,36 +21233,36 @@ msgstr "मिलान गरिएको मिति"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "यो वस्तुको मूल्य गणना गर्नुहोस्।"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30633,6 +30632,14 @@ msgstr "कारोबार खाली गरिएको छ"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "चल होइन"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "कन्फिगरेसन बाटो सेट गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "कन्फिगरेसन बाटो सेट गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "समय र मिति विकल्प"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/nl.po
89
po/nl.po
@@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
# Geert Janssens <info@kobaltwit.be>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Geert Janssens <geert@kobaltwit.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
|
||||
@@ -9001,7 +9001,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "BouwID"
|
||||
|
||||
@@ -10343,47 +10343,44 @@ msgstr "U kunt fouten ook opzoeken en melden via {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Ga naar {1} voor de laatste stabiele versie"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Rapportconfiguratie laden"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Rapportconfiguratie laden"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [opties] [databestand]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} ontwikkelversie"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Basisopties"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Dit hulpbericht weergeven"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash-versie weergeven"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10391,11 +10388,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Debug modus activeren: schrijf uitgebreide details naar de logbestanden.\n"
|
||||
"Dit is equivalent met: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Extra/ontwikkeling/debugging-functionaliteiten inschakelen."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10407,7 +10404,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Voorbeelden: \"--log qof=debug\" of \"-log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"Dit kan meermaals opgegeven worden."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10415,11 +10412,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestand voor logmeldingen; standaard is “/tmp/gnucash.trace”; mag ook "
|
||||
"“stderr” of “stdout” zijn."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Verborgen opties"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[databestand]"
|
||||
|
||||
@@ -21495,17 +21492,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Kolom '{1}' kon niet worden verwerkt.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Geen datumkolom."
|
||||
|
||||
@@ -21550,39 +21547,39 @@ msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een geldige verwerkingsstatus."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een bedrag."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Waarde voor rekening kan niet terug gelinkt worden naar een rekening."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waarde voor tegenrekening kan niet geassocieerd worden met een GnuCash-"
|
||||
"rekening."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Waarde voor rekening kan niet leeg zijn."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Waarde voor tegenrekening mag niet leeg zijn."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Geen storting- of opnamekolom."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Boekregel is afgestemd, maar geen kolom gevonden voor afstemmingsdatum of de "
|
||||
"waarde in deze kolom is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30596,6 +30593,16 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Geen hulp beschikbaar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Rapportconfiguratie laden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Rapportconfiguratie laden"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/pl.po
85
po/pl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Henio Szewczyk <henryk.szewczyk09@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henio Szewczyk <henryk.szewczyk09@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -9101,7 +9101,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID kompilacji"
|
||||
|
||||
@@ -10469,58 +10469,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Aby znaleźć najnowszą stabilną wersję, przejdź do"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Ustaw ścieżkę konfiguracji"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Ustaw ścieżkę konfiguracji"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash, rozliczanie finansów osobistych i małych firm"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s wersja deweloperska"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opcje księgi"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Pokaż wersję GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Włącz składniki dodatkowe/programistyczne/odpluskwiające."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10528,7 +10527,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10536,12 +10535,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Plik dziennika; domyślnie do \"/tmp/gnucash.trace\"; może być \"stderr\" lub "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opcje budżetu"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21432,18 +21431,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Nie można zinterpretować kolumny %s."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Brak kolumny z datą."
|
||||
|
||||
@@ -21496,37 +21495,37 @@ msgstr "Ostatnia data uzgodnienia"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Oblicz cenę tego typu środków."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Brak kolumny wypłaty, bilansu lub depozytu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30910,6 +30909,14 @@ msgstr "Transakcja unieważniona"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Pomoc niedostępna."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Ustaw ścieżkę konfiguracji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Ustaw ścieżkę konfiguracji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Opcja daty i czasu"
|
||||
|
||||
|
||||
93
po/pt.po
93
po/pt.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 06:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versão"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID de compilação"
|
||||
|
||||
@@ -10238,49 +10238,44 @@ msgstr "Pode também procurar e reportar erros em {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Para encontrar a última versão estável, por favor, veja em {1}"
|
||||
|
||||
# This maybe very important, but scm, really?
|
||||
# A bit more clarity, please.
|
||||
# And do delete the comment when done.
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Carregar configuração de sistema..."
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# This maybe very important, but scm, really?
|
||||
# A bit more clarity, please.
|
||||
# And do delete the comment when done.
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Carregar configuração do utilizador..."
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- Gnucash, contabilidade para finanças pessoais e de pequenos negócios"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [opções] [ficheirodados]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Versão de desenvolvimento do GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opções comuns"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Mostrar versão do GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10288,11 +10283,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Activar modo de depuração: fornece detalhes profundos nos diários.\n"
|
||||
"É equivalente a: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Activar funcionalidades extra/de desenvolvimento/de depuração."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10304,7 +10299,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Exemplos: \"--log qof=debug\" ou \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"Pode ser chamado múltiplas vezes."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10312,11 +10307,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ficheiro onde escrever; predefinido como \"/tmp/gnucash.trace\"; pode ser "
|
||||
"\"stderr\" ou \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opções ocultas"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[ficheirodados]"
|
||||
|
||||
@@ -21221,17 +21216,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Coluna \"{1}\" não pôde ser entendido.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Sem coluna de data."
|
||||
|
||||
@@ -21275,36 +21270,36 @@ msgstr "Data de reconciliação da transferência"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "O valor não pode ser convertido num estado válido de reconciliação."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "A cotação não pode ser convertida num número."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "O valor da conta não pode ser mapeado de volta à conta."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O valor da conta de transferência não pode ser mapeado de volta à conta."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "O valor da conta não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "O valor da conta de transferência não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Sem coluna de depósito ou levantamento."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr "Parcela reconciliada mas a tem a coluna de data em falta ou inválida."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30260,6 +30255,18 @@ msgstr "Transacção esvaziada"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Sem ajuda disponível."
|
||||
|
||||
# This maybe very important, but scm, really?
|
||||
# A bit more clarity, please.
|
||||
# And do delete the comment when done.
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Carregar configuração de sistema..."
|
||||
|
||||
# This maybe very important, but scm, really?
|
||||
# A bit more clarity, please.
|
||||
# And do delete the comment when done.
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Carregar configuração do utilizador..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/pt_BR.po
85
po/pt_BR.po
@@ -14,10 +14,10 @@
|
||||
# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 03:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@@ -8970,7 +8970,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versão"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID da compilação"
|
||||
|
||||
@@ -10301,43 +10301,44 @@ msgstr "Você também pode pesquisar e enviar os relatórios de problemas em {1}
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Para encontrar a última versão estável, consulte {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Carregando a configuração do scm..."
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Carregando a configuração do scm do usuário..."
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash, responsável pelas finanças pessoais e das pequenas empresas"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [opções] [arquivo de dados]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Versão de desenvolvimento do GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opções comuns"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Mostre esta mensagem de ajuda"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Mostre a versão do GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10345,11 +10346,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ative o modo de depuração: forneça os detalhes completos nos logs.\n"
|
||||
"É o mesmo que: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Ativa os recursos extras de desenvolvimento e de depuração."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10361,7 +10362,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Exemplos: \"--log qof=debug\" ou \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"Isso pode ser invocado várias vezes."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10369,11 +10370,11 @@ msgstr ""
|
||||
"O arquivo para salvar o log; o padrão é \"/tmp/gnucash.strace\"; pode ser "
|
||||
"\"stderr\" (saída de erro padrão) ou \"stdout\" (saída padrão)."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opções ocultas"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[arquivo de dados]"
|
||||
|
||||
@@ -21396,17 +21397,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "A coluna '{1}' não pôde ser compreendida.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Sem data na coluna."
|
||||
|
||||
@@ -21452,39 +21453,39 @@ msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O valor não pode ser analisado como uma condição de reconciliação válida."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "O preço não pode ser analisado como um número."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "O valor da conta não pode ser mapeado de volta para uma conta."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O valor da transferência da conta não pode ser mapeado de volta para uma "
|
||||
"conta."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "O valor da conta não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "O valor da transferência da conta não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Sem depósito ou retirada na coluna."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O desdobramento está reconciliado, mas a coluna da data de reconciliação "
|
||||
"está ausente ou é inválida."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30504,6 +30505,12 @@ msgstr "Transação anulada"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Não há ajuda disponível."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Carregando a configuração do scm..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Carregando a configuração do scm do usuário..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/ro.po
85
po/ro.po
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -9290,7 +9290,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versiune"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID Generare"
|
||||
|
||||
@@ -10668,62 +10668,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Pentru a găsi ultima versiune stabilă, vă rugăm să accesați http://www."
|
||||
"gnucash.org"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Setează calea configurării"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Setează calea configurării"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- GnuCash: administrarea finanțelor individuale și pentru companii mici."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GnuCash %s development version"
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s versiune de dezvoltare"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Book Options"
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opțiuni carte"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Arată versiunea GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Activează funcțiile suplimentare/de dezvoltare/de depanare."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10731,7 +10730,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10739,13 +10738,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Fișierul de autentificat; implicit \"/tmp/gnucash.trace\"; poate fi \"stderr"
|
||||
"\" sau \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Budget Options"
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Opțiuni buget"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[fișier]"
|
||||
|
||||
@@ -21932,19 +21931,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " could not be understood.\n"
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr " nu a putut fi înțeles.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Afișează coloana datei"
|
||||
@@ -21998,36 +21997,36 @@ msgstr "Data de reconciliere"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Calculează prețul acestei mărfi."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -31602,6 +31601,14 @@ msgstr "Tranzacție golită"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Nu avem ajutor disponibil."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Setează calea configurării"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Setează calea configurării"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Opțiune pentru timp și dată"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/ru.po
89
po/ru.po
@@ -14,10 +14,10 @@
|
||||
# Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -9055,7 +9055,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "№ сборки"
|
||||
|
||||
@@ -10391,61 +10391,58 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Последнюю стабильную версию вы можете найти на сайте http://www.gnucash.org"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Построить отчёт с данными настройками"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Построить отчёт с данными настройками"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash управление финансами для частных лиц и малого бизнеса"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s (разрабатываемая версия)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Настройки книги"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Показать версию GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Включить дополнительные/dev/отладочные средства."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10453,7 +10450,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10461,12 +10458,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Файл лога, по умолчанию это \"/tmp/gnucash.trace\", но возможно \"stderr\" "
|
||||
"или \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Настройки бюджета"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21330,18 +21327,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Не удалось разобрать столбец %s."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Нет столбца с датами."
|
||||
|
||||
@@ -21394,37 +21391,37 @@ msgstr "Последняя дата согласования"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Посчитать цену этого товара."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Столбец баланса, депозита или расхода отсутствует."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30594,6 +30591,16 @@ msgstr "Проводка аннулирована"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Справка недоступна."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Построить отчёт с данными настройками"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Построить отчёт с данными настройками"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/rw.po
85
po/rw.po
@@ -14,10 +14,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -9655,7 +9655,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Ikiciro"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11089,60 +11089,59 @@ msgstr "GUSHAKISHA Na IDOSIYE Raporo ku HTTP"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Iheruka Verisiyo"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "i Sisitemu Iboneza"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "i Sisitemu Iboneza"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "ku Gutangira"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Verisiyo"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Amahitamo"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "iyi Ifashayobora Ubutumwa"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Verisiyo"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -11150,18 +11149,18 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Amahitamo"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -22047,18 +22046,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Umwandiko"
|
||||
@@ -22112,36 +22111,36 @@ msgstr "ku i"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "i Igiciro Bya iyi"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -31764,6 +31763,14 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "a IMPINDURAGACIRO"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "i Sisitemu Iboneza"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "i Sisitemu Iboneza"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Na"
|
||||
|
||||
85
po/sk.po
85
po/sk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Zdenko Podobny <zdenop@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 13:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzia"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "ID zostavenia"
|
||||
|
||||
@@ -10244,58 +10244,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Posledná stabilná verzia bola "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Gnucash %s vývojová verzia"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Možnosti knihy"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Zobraziť verziu GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Povoliť extra/vývojové/ladiace funkcie."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10303,7 +10302,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10311,12 +10310,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Súbor, do ktorého zaznamenávať; štandardne \"/tmp/gnucash.trace\"; môže byť "
|
||||
"\"stderr\" alebo \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Nastavenia rozpočtu"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20580,18 +20579,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Súbor %s nie je uložený."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Zobraziť stĺpec Dátum"
|
||||
@@ -20645,36 +20644,36 @@ msgstr "Zadajte dátum publikovania."
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Kalkulovať cenu tejto komodity."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -29953,6 +29952,14 @@ msgstr "Neplatná transakcia"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Pomocník nie je k dispozícii."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Nastavenia času a dátumu"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/sr.po
89
po/sr.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2015—2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10370,62 +10370,59 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да нађете последње стабилно издање, погледајте на „http://www.gnucash.org“"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Учитај подешавање извештаја"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Учитај подешавање извештаја"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"— Гнуов новчић је програм за управљање личним и финансијама малог пословања"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "Гнуов новчић"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "Гнуов новчић %s развојно издање"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Опције књиге"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Приказује издање програма"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Укључује функције додатог/развоја/прочишћавања."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10433,7 +10430,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10441,12 +10438,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Датотека за дневник; основно је „/tmp/gnucash.trace“; може бити „stderr“ или "
|
||||
"„stdout“."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Опције буџета"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[датотека података]"
|
||||
|
||||
@@ -21267,18 +21264,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да разумем колону „%s“."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Нема колоне датума."
|
||||
|
||||
@@ -21331,37 +21328,37 @@ msgstr "Датум последњег измирења"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Израчунајте цену ове робе."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Нема колоне салда, улагања, или подизања."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30530,6 +30527,16 @@ msgstr "Трансакција је поништена"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Помоћ није доступна."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Учитај подешавање извештаја"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Учитај подешавање извештаја"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/sv.po
89
po/sv.po
@@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 19:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@@ -8938,7 +8938,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "Bygges-ID"
|
||||
|
||||
@@ -10267,47 +10267,44 @@ msgstr "Du kan också slå upp och registrera felrapporter på {1}"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "För att hitta den senaste stabila versionen, se {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Läs in rapportkonfiguration"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Läs in rapportkonfiguration"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash, bokföring för privat bruk och småföretag"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [alternativ] [datafil]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} utvecklingsversion"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Allmänna alternativ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Vissa detta hjälpmeddelande"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Visa GnuCash-version"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10315,11 +10312,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Aktivera felsökningsläge: gå in djupt på detaljer i loggarna.\n"
|
||||
"Detta motsvarar: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Aktivera extra-/utvecklings-/felsökningsfunktioner."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10331,7 +10328,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Exempel: \"--log qof=debug\" eller \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"Detta kan anropas flera gånger."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10339,11 +10336,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Fil att logga till; förval är \"/tmp/gnucash.trace\"; kan vara \"stderr\" "
|
||||
"eller \"stdout\"."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Dolda alternativ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[datafil]"
|
||||
|
||||
@@ -21298,17 +21295,17 @@ msgstr "Värde tolkades till en ogiltig valuta från en valutakolumntyp."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Kolumn '{1}' kunde inte förstås.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Ingen datumkolumn."
|
||||
|
||||
@@ -21352,36 +21349,36 @@ msgstr "Överföringens avstämningsdatum"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "Värdet kan inte tolkas till en giltig avstämningsstatus."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Pris kan inte tolkas till ett nummer."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Kontots värde kan inte mappas tillbaka till ett konto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Överföringskontots värde kan inte mappas tillbaka till ett konto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Kontovärdet får inte vara tomt."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Överföringskontots värde får inte vara tomt."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Ingen kolumn för insättning/uttag."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delning är avstämd men kolumnen för avstämningsdatum saknas eller är ogiltig."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30365,6 +30362,16 @@ msgstr "Transaktion annullerad"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Läs in rapportkonfiguration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Läs in rapportkonfiguration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
|
||||
89
po/ta.po
89
po/ta.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10335,61 +10335,58 @@ msgstr "நீங்கள் https://bugs.gnucash.org இலும் பார
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "கடந்த நிலையான பதிப்பை கண்டுபிடிக்க, http://www.gnucash.org-ஐ பார்க்கவும்"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "அறிக்கை கட்டமைப்பை ஏற்று"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "அறிக்கை கட்டமைப்பை ஏற்று"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash தனிப்பட்ட மற்றும் சிறிய வணிக நிதி மேலாண்மை"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s வளர்ச்சி பதிப்பு"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "புத்தக விருப்பங்கள் "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash பதிப்பை காட்டு "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "கூடுதல்/வளர்ச்சி/பிழைத்திருத்த அம்சங்களை செயல்படுத்துகிறது."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10397,7 +10394,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10405,12 +10402,12 @@ msgstr ""
|
||||
"பதிவு செய்ய வேண்டிய கோப்பு; \"/tmp/gnucash.trace\" முன்னிருப்புக்கு; \"stderr\" "
|
||||
"அல்லது \"stdout\" ஆக இருக்கலாம்."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "பட்ஜெட் விருப்பங்கள்"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[தரவுக்கோப்பு]"
|
||||
|
||||
@@ -21228,18 +21225,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s நிரலை புரிந்து கொள்ள முடியாது."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "தேதி நிரல் இல்லை."
|
||||
|
||||
@@ -21292,37 +21289,37 @@ msgstr "கடைசியாக ஒப்பிடப்பட்ட தேத
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "இந்த சரக்கிற்கான விலையைக் கணக்கிடு."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "இருப்பு, வைப்பு அல்லது எடுத்தல் நிரல் இல்லை."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30496,6 +30493,16 @@ msgstr "பரிமாற்றம் காலியாக்கப்பட
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "உதவி எதுவும் இல்லை."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "அறிக்கை கட்டமைப்பை ஏற்று"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "அறிக்கை கட்டமைப்பை ஏற்று"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/te.po
89
po/te.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravi Kumar Ragam <ragamrravi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10223,61 +10223,58 @@ msgstr "https://bugs.gnucash.org కూడా మీరు దోష నివ
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "చివరి స్టేబుల్ వెర్షన్ను కనుగొనడానికి, దయచేసి http://www.gnucash.org కు వెళ్లండి."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "నివేదిక ఆకృతీకరణను లోడ్ చేయి"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "నివేదిక ఆకృతీకరణను లోడ్ చేయి"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "-gnuక్యాష్ వ్యక్తిగత మరియు చిన్న వ్యాపార ఆర్థిక నిర్వహణ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "Gnuక్యాష్"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s అభివృద్ధి వెర్షన్"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "పుస్తక ఐచ్ఛికాలు"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash వెర్షన్ని చూపించు"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "అదనం/అభివృద్ధి/డీబగ్ చేసే విశేషాంశాలను చేతనపరచు"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10285,7 +10282,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10293,12 +10290,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"కు అప్రమేయాలు; లోనికి "
|
||||
"ప్రవేశించడానికి ఫైల్ చేయి"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "బడ్జెట్ ఐచ్ఛికాలు"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[డేటాఫైల్]"
|
||||
|
||||
@@ -20880,18 +20877,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s నిలువువరుస అర్ధం కావడంలేదు"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "తేదీ నిలువువరుస లేదు"
|
||||
|
||||
@@ -20944,37 +20941,37 @@ msgstr "చివరి సమన్వయ తేదీ"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "ఈ సరుకు ధరను లెక్కించు"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "నిల్వ, డిపాజిట్ లేక ఉపసంహరణ నిలువువరుస లేదు."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30019,6 +30016,16 @@ msgstr "లావాదేవీ వ్యర్ధమైంది"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "సహాయం అందుబాటులో లేదు"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "నివేదిక ఆకృతీకరణను లోడ్ చేయి"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "నివేదిక ఆకృతీకరణను లోడ్ చేయి"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/tr.po
89
po/tr.po
@@ -9,10 +9,10 @@
|
||||
# udo pton <udopton@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: udo pton <udopton@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
@@ -8994,7 +8994,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Sürüm"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "İnşa Kimliği"
|
||||
|
||||
@@ -10311,61 +10311,58 @@ msgstr "Hata bildirimi ve araştırması için https://bugs.gnucash.org"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Son kararlı sürüm için lütfen http://www.gnucash.org adresine gidiniz"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Rapor yapılandırmasını yükle"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Rapor yapılandırmasını yükle"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash kişisel ve küçük işletme finansmanı yönetimi"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s geliştirme sürümü"
|
||||
|
||||
# Book teriminin burada dosya(file) yerine kullanıldığı kabul edildi.
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Dosya Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash sürümünü göster"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Ekstra özellikleri etkinleştir."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10373,7 +10370,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10381,12 +10378,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Loglanacak dosya; varsayılan \"/tmp/gnucash.trace\"; \"stderr\" veya \"stdout"
|
||||
"\" olabilir."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Bütçe Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[veri dosyası]"
|
||||
|
||||
@@ -21174,19 +21171,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " could not be understood.\n"
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr " anlaşılamadı.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Tarih sütunu yok."
|
||||
|
||||
@@ -21238,37 +21235,37 @@ msgstr "Son Mutabakat Tarihi"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Bu emtianın fiyatını hesaplayın."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Denge, para yatırma veya para çekme sütunları yok."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30382,6 +30379,16 @@ msgstr "İşlem İptal Edildi"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Yardım uygun değil."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Rapor yapılandırmasını yükle"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Rapor yapılandırmasını yükle"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
81
po/uk.po
81
po/uk.po
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
# Maksym Kobieliev <maximaximums@gmail.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 19:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@@ -9015,7 +9015,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версія"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "Ід. збирання"
|
||||
|
||||
@@ -10342,44 +10342,45 @@ msgstr "Ви можете скласти звіт про помилку за а
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "Найсвіжішу стабільну версію можна знайти на {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Завантажуємо налаштування scm системи…"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Завантажуємо налаштування scm користувача…"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- GnuCash, керування фінансами на особистому рівні та на рівні малого бізнесу"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [параметри] [файл_даних]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}, нестабільна версія"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Загальні параметри"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Показати це довідкове повідомлення"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Показати версію GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10388,11 +10389,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Еквівалент таких параметрів: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log "
|
||||
"\"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Увімкнути додаткові/розробницькі/налагоджувальні функції."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10404,7 +10405,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Приклади: «--log qof=debug» або «--log gnc.backend.file.sx=info»\n"
|
||||
"Можна використовувати декілька таких визначень рівня у одній команді."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10412,11 +10413,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Файл журналу; типово «/tmp/gnucash.trace»; можна вказувати «stderr» чи "
|
||||
"«stdout»."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Приховані параметри"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[файл даних]"
|
||||
|
||||
@@ -21468,17 +21469,17 @@ msgstr "Дані оброблено до некоректної валюти д
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося обробити стовпчик «{1}».\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Немає стовпчика дати."
|
||||
|
||||
@@ -21522,38 +21523,38 @@ msgstr "Дата узгодження переказу"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "Не вдалося обробити значення до коректного стану узгодження."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Не вдалося обробити ціну як число."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Значення рахунку не можна зворотно пов'язати із його рахунком."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значення рахунку переказу не можна зворотно пов'язати із його рахунком."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Значення рахунку не може бути порожнім."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "Сума на рахунку для сплати не може бути порожньою."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "Немає стовпчика поповнення рахунку або зняття коштів з рахунку."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дроблення є узгодженим, але стовпчик дати узгодження не містить даних або "
|
||||
"містить некоректні дані."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30499,6 +30500,12 @@ msgstr "Порожні транзакції"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Немає довідки."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Завантажуємо налаштування scm системи…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Завантажуємо налаштування scm користувача…"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/ur.po
89
po/ur.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/"
|
||||
@@ -9025,7 +9025,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10349,61 +10349,58 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "آخری مستحکم ورژن تلاش کرنے کے لئے، http://www.gnucash.org ملاحظہ کیجیے"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "رپورٹ كانفگریشن لوڈ كریں"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "رپورٹ كانفگریشن لوڈ كریں"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash ذاتی اور چھوٹے کاروبار کے فائنانس مینجمنٹ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s ترقی ورژن"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "بیاض كا آپشنس"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "GnuCash ورژن دكھاؤ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "زائد/ڈیولپمنٹ/ڈبگینگ سہولتوں كو قابل كرو۔"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10411,7 +10408,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10419,12 +10416,12 @@ msgstr ""
|
||||
"وہ فائل جس میں لاگ كیا جانا ہے ; \"/tmp/gnucash.trace\"; میں ڈیفالٹ \"stderr"
|
||||
"\" یا \"stdout\" ہو سكتا ہے۔"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "بجٹ آپشنس: "
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[ڈاٹا فائل]"
|
||||
|
||||
@@ -21304,18 +21301,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "%s كالم كو سمجھا نہیں جا سكا"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "تاریخ كالم نہیں۔"
|
||||
|
||||
@@ -21368,37 +21365,37 @@ msgstr "آخری موافق تاریخ"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "یہ كمیوڈیٹی كی قیمت كا شمار كرو"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "بقایا، جمع، یا نكالنے كا كالم نہیں ۔"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30566,6 +30563,16 @@ msgstr "لین دین فضول ہے"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "مدد دستیاب نہیں ہے۔"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "رپورٹ كانفگریشن لوڈ كریں"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "رپورٹ كانفگریشن لوڈ كریں"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
85
po/vi.po
85
po/vi.po
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
@@ -9046,7 +9046,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Phiên bản"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10416,58 +10416,57 @@ msgstr "Cũng có thể tra tìm và thông báo lỗi ở « https://bugs.gnuca
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "Đặt đường dẫn cấu hình"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "Đặt đường dẫn cấu hình"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash %s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s phiên bản phát triển"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn sách"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "Hiện phiên bản GnuCash"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "Bật các tính năng bổ trợ / phát triển / gỡ lỗi."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10475,7 +10474,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be invoked multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10483,12 +10482,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tập tin vào đó cần ghi lưu, mặc định là « /tmp/gnucash.trace », cũng có thể "
|
||||
"là thiết bị lỗi chuẩn hay thiết bị xuất chuẩn."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn ngân sách"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21296,18 +21295,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "Không thể mở tập tin."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Hiển thị cột Ngày"
|
||||
@@ -21361,36 +21360,36 @@ msgstr "Ngày đã chỉnh hợp"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "Tính giá của hàng hoá này."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -30852,6 +30851,14 @@ msgstr "Giao dịch bị bãi bỏ"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Không phải biến"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Đặt đường dẫn cấu hình"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "Đặt đường dẫn cấu hình"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time and Date Option"
|
||||
#~ msgstr "Tùy chọn Ngày và Giờ"
|
||||
|
||||
|
||||
88
po/zh_CN.po
88
po/zh_CN.po
@@ -20,10 +20,10 @@
|
||||
# J0kWang <lianjiefly@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 03:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@@ -8616,7 +8616,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "构建 ID"
|
||||
|
||||
@@ -9924,43 +9924,44 @@ msgstr "您也可以在 http://bugzilla.gnome.org 查询、报告错误"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "对于最新的稳定版本,请参阅{1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "加载系统单片机配置中…"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "加载用户单片机配置中…"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "-Gnucash,个人和小企业财务管理"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [选项] [数据文件]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash %s 开发版本"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "普通选项"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "显示帮助信息"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "显示 GnuCash 版本"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -9968,11 +9969,11 @@ msgstr ""
|
||||
"启用调试模式:在日志中获取更多详细信息。\n"
|
||||
"这相当于:--log“= info”--log“qof = info”--log“gnc = info”"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "启用额外的/正在开发的/调试的特性。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -9983,18 +9984,18 @@ msgstr ""
|
||||
"示例:“--log qof = debug”或“--log gnc.backend.file.sx = info”\n"
|
||||
"这可以多次调用。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"日志文件输出;默认为“/tmp/gnucash.trace”;可以修改为“stderr”或“stdout”。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "隐藏选项"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[数据文件]"
|
||||
|
||||
@@ -20251,17 +20252,17 @@ msgstr "无法将类型为货币的列中的数值解析为有效的货币。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "列'{1}'无法被识别。\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "无日期列。"
|
||||
|
||||
@@ -20305,35 +20306,35 @@ msgstr "最后对账日期"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "无法在有效匹配状态下分析该值。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "计算此商品的价格。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "帐户值无法从帐户的值映射到帐户。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "收款帐户的值无法映射回一个帐户。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "帐户的值不能为空。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "基金转移目的地帐户的值不能为空。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "无余额、存款或取款列。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr "拆分已匹配,但它无效或不是一列归属日期。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -20669,7 +20670,8 @@ msgstr "未知的 OFX 投资科目"
|
||||
msgid ""
|
||||
"While importing transactions from OFX file '%s' into account '%s', found %d "
|
||||
"previously imported transactions, no new transactions."
|
||||
msgstr "将 OFX 文件“%s”中的交易导入账户“%s”时,发现了 %d 个以前导入的交易,无新交易。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"将 OFX 文件“%s”中的交易导入账户“%s”时,发现了 %d 个以前导入的交易,无新交易。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1319
|
||||
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
|
||||
@@ -28974,6 +28976,12 @@ msgstr "作废交易"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "没有帮助。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "加载系统单片机配置中…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "加载用户单片机配置中…"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
89
po/zh_TW.po
89
po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 04:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@@ -8673,7 +8673,7 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262
|
||||
msgid "Build ID"
|
||||
msgstr "建置號"
|
||||
|
||||
@@ -9976,47 +9976,44 @@ msgstr "您也可以在 {1} 查詢和回報錯誤"
|
||||
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
|
||||
msgstr "要找到最新的穩定版本,請參考 {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
msgstr "載入報表組態"
|
||||
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
|
||||
msgid "Loading system wide Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load report configuration"
|
||||
msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
msgstr "載入報表組態"
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
|
||||
msgid "Loading user specific Guile extensions…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
|
||||
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
|
||||
msgstr "- GnuCash,給個人或小企業用的會計軟體"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
|
||||
msgid "{1} [options] [datafile]"
|
||||
msgstr "{1} [選項] [資料檔]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
msgid "GnuCash {1}"
|
||||
msgstr "GnuCash {1}"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
|
||||
msgid "GnuCash {1} development version"
|
||||
msgstr "GnuCash {1} 開發版"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "通用選項"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "顯示這個說明訊息"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
|
||||
msgid "Show GnuCash version"
|
||||
msgstr "顯示 GnuCash 版本"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
|
||||
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
@@ -10024,11 +10021,11 @@ msgstr ""
|
||||
"開啟除錯模式:在日誌檔中提供詳細 的訊息。\n"
|
||||
"和以下選項相等: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
|
||||
msgid "Enable extra/development/debugging features."
|
||||
msgstr "打開額外的/開發用的/除錯用的功能。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
|
||||
"error}\"\n"
|
||||
@@ -10039,7 +10036,7 @@ msgstr ""
|
||||
"例如:\"--log qof=debug\" 或 \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
|
||||
"這個選項可以出現出次。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
|
||||
"\"stdout\"."
|
||||
@@ -10047,11 +10044,11 @@ msgstr ""
|
||||
"日誌寫入的檔案;預為為 \"/tmp/gnucash.trace\";可以是 \"stderr\" 或\"stdout"
|
||||
"\"。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
|
||||
msgid "Hidden Options"
|
||||
msgstr "隱藏選項"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297
|
||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
|
||||
msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[資料檔]"
|
||||
|
||||
@@ -20429,17 +20426,17 @@ msgstr "無法將貨幣類型欄位中的數值無解析為有效的貨幣。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582
|
||||
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
|
||||
msgstr "無法理解欄位「{1}」。\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "無日期欄位。"
|
||||
|
||||
@@ -20483,35 +20480,35 @@ msgstr "轉帳對帳日期"
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
|
||||
msgstr "無法將數值解析成有效的對帳狀態。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227
|
||||
msgid "Price can't be parsed into a number."
|
||||
msgstr "無法將價格解析成數字。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383
|
||||
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "科目裡的值無法對應回科目。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384
|
||||
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "無法將轉帳科目的值配對回科目。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433
|
||||
msgid "Account value can't be empty."
|
||||
msgstr "科目的值不能為空。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444
|
||||
msgid "Transfer account value can't be empty."
|
||||
msgstr "轉帳科目的值不能為空值。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595
|
||||
msgid "No deposit or withdrawal column."
|
||||
msgstr "沒有存入或提出欄位。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
msgstr "分割已對帳但沒有對帳日期欄位或該欄無效。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
|
||||
"or invalid."
|
||||
@@ -29182,6 +29179,16 @@ msgstr "交易已無效"
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "沒有說明。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading system scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "載入報表組態"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Load report configuration"
|
||||
#~ msgid "Loading user scm configuration..."
|
||||
#~ msgstr "載入報表組態"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
|
||||
#~ "useful to have a different settings tree while debugging."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user