mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Arve Eriksson <031299870@telia.com> using Weblate
po/sv.po: 100.0% (5650 of 5650 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/sv/ Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com>
This commit is contained in:
parent
078b927b96
commit
e384d1953b
165
po/sv.po
165
po/sv.po
@ -15,10 +15,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 02:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"sv/>\n"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
||||
@ -718,18 +718,13 @@ msgstr ""
|
||||
"wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
|
||||
#| "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc."
|
||||
#| "gnome.org"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
|
||||
"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gimp."
|
||||
"net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det är lätt att kontakta GnuCash-utvecklarna. Förutom ett flertal sändlistor "
|
||||
"kan du chatta med dem på IRC! Du hittar dem på #gnucash på irc.gnome.org"
|
||||
"kan du chatta med dem på IRC! Du hittar dem på #gnucash på irc.gimp.net"
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13454,8 +13449,6 @@ msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ingående saldoöverföring</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Balance"
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "_Balance"
|
||||
msgstr "_Saldo"
|
||||
@ -30142,8 +30135,6 @@ msgstr "_Öppna konto"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:58 gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:98
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Balance"
|
||||
msgctxt "reconcile menu"
|
||||
msgid "_Balance"
|
||||
msgstr "_Saldo"
|
||||
@ -30644,345 +30635,329 @@ msgstr ""
|
||||
"bokförts någon annanstans."
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Alpha Vantage API key"
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Alphavantage"
|
||||
msgstr "Alpha Vantage-API-nyckel"
|
||||
msgstr "Alphavantage"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:192
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Amsterdam Euronext eXchange, NL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amsterdam Euronext eXchange, NL"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:193
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Association of Mutual Funds in India"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förenade investeringsfonder i Indien (AMFI)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:194
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Athens Exchange Group, GR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Athens Exchange Group, GR"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:195
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Australian Stock Exchange, AU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Australian Stock Exchange, AU"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bill number"
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Bloomberg"
|
||||
msgstr "Räkningsnummer"
|
||||
msgstr "Bloomberg"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:197
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Italian Stock Exchange, IT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italian Stock Exchange, IT"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:198
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "BSE India, IN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BSE India, IN"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:199
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Bucharest Stock Exchange, RO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bucharest Stock Exchange, RO"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:200
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Colombo Stock Exchange, LK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colombo Stock Exchange, LK"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:201
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "comdirect, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "comdirect, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:202
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Consors Bank, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consors Bank, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Investments"
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Deka Investments, DE"
|
||||
msgstr "Investeringsportfölj"
|
||||
msgstr "Deka Investments, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:204
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "DWS, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DWS, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:205
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Financial Times Funds service, GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Financial Times Funds-tjänster, GB"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:206
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Finanzpartner, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finanzpartner, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:207
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "FondsWeb, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FondsWeb, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:208
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "GoldMoney precious metals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GoldMoney ädelmetaller"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:209
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Google Web, US Stocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Web, amerikanska aktier"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:210
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "IEX (Investors Exchange), US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IEX (Investors Exchange), US"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:211
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Market Watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Market Watch"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:212
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Morningstar, AU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morningstar, AU"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:213
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Morningstar, CH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morningstar, CH"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:214
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Morningstar, GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morningstar, GB"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:215
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Morningstar, JP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morningstar, JP"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:216
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Motley Fool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motley Fool"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:217
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "New Zealand stock eXchange, NZ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nya Zeeland-börsen, NZ"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:218
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "NSE (National Stock Exchange), IN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NSE (National Stock Exchange), IN"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:219
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "OnVista, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OnVista, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:220
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Paris Stock Exchange/Boursorama, FR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paris Stock Exchange/Boursorama, FR"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:221
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "S-Investor, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S-Investor, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:222
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Sharenet, ZA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sharenet, ZA"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Exchange Rates"
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "SIX Swiss Exchange shares, CH"
|
||||
msgstr "Visa växelkurser"
|
||||
msgstr "SIX Swiss Exchange-aktier, CH"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:224
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Skandinaviska Enskilda Banken, SE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skandinaviska Enskilda Banken, SE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Stock"
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "StockData"
|
||||
msgstr "Aktie"
|
||||
msgstr "Aktiedata"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:226
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Stooq, PL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stooq, PL"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:227
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "T. Rowe Price, US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T. Rowe Price, US"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:228
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Tesouro Direto bonds, BR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tesouro Direto bonds, BR"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:229
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "TIAA-CREF, US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIAA-CREF, US"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:230
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Toronto Stock eXchange, CA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toronto Stock eXchange, CA"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:231
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Tradegate, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tradegate, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:232
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Treasury Direct bonds, US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treasury Direct-obligationer, US"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:233
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Twelve Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twelve Data"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Investments"
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Union Investment, DE"
|
||||
msgstr "Investeringsportfölj"
|
||||
msgstr "Union Investment, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:235
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "US Govt. Thrift Savings Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "US Govt. Thrift Savings Plan"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:236
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "XETRA, DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XETRA, DE"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:237
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Yahoo as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yahoo som JSON"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:238
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Yahoo Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yahoo Web"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key"
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "YH Finance (FinanceAPI)"
|
||||
msgstr "YH Finance (FinanceAPI) API-nyckel"
|
||||
msgstr "YH Finance (FinanceAPI)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Australia BAS"
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Australia (ASX)"
|
||||
msgstr "Australien BAS"
|
||||
msgstr "Australien (ASX)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:245
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Australia Funds (MorningstarAU)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Australia Funds (MorningstarAU)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:246
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Canada (Alphavantage, TMX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanada (Alphavantage, TMX)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:247
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Dutch (AEX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nederländsk (AEX)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:248
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Europe (ASEGR, Bourso, …)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Europa (ASEGR, Bourso, …)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:249
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "France (Bourso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frankrike (Bourso)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:250
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Greece (ASEGR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grekland (ASEGR)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:251
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "India (BSEIndia, NSEIndia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indien (BSEIndia, NSEIndia)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:252
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "India Mutual (AMFI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indiska investeringsfonder (AMFI)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:253
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Nasdaq (Alphavantage, FinanceAPI, …)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nasdaq (Alphavantage, FinanceAPI, …)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:254
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "NYSE (Alphavantage, FinanceAPI, …)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NYSE (Alphavantage, FinanceAPI, …)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:255
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Poland (Stooq)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polen (Stooq)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:256
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "Romania (BVB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rumänien (BVB)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:257
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "South Africa (Sharenet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sydafrika (Sharenet)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:258
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "U.K. Funds (FTfunds, MorningstarUK)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brittiska fonder (FTfunds, MorningstarUK)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:259
|
||||
msgctxt "FQ Source"
|
||||
msgid "USA (Alphavantage, FinanceAPI, …)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USA (Alphavantage, FinanceAPI, …)"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:110
|
||||
msgctxt "Commodity Type"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user