mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/ Co-authored-by: YTX <ytx.cash@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
43e537152f
commit
e3ff00b354
38
po/zh_CN.po
38
po/zh_CN.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 05:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 08:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: YTX <ytx.cash@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: YTX <ytx.cash@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
|
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
||||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
|
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
|
||||||
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "更新当前报表的已保存配置。报表配置将保存在文件%s
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add the current report's configuration to the 'Reports->Saved Report "
|
"Add the current report's configuration to the 'Reports->Saved Report "
|
||||||
"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s."
|
"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s."
|
||||||
msgstr "添加当前报表配置到\"报表 -> 已保存模板\",配置将被保存在文件%s中。"
|
msgstr "添加当前报表配置到\"报表 -> 已存模板\",配置将被保存在文件%s中。"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1205
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1205
|
||||||
msgid "_Print Report..."
|
msgid "_Print Report..."
|
||||||
@ -5782,11 +5782,11 @@ msgstr "将当前报表导出为 PDF 文档"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1236
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1236
|
||||||
msgid "Save _Report Configuration"
|
msgid "Save _Report Configuration"
|
||||||
msgstr "保存报表模板(_R)"
|
msgstr "保存模板(_R)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1240
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1240
|
||||||
msgid "Save Report Configuration As..."
|
msgid "Save Report Configuration As..."
|
||||||
msgstr "另存报表模板..."
|
msgstr "另存模板..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1244
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1244
|
||||||
msgid "Export _Report"
|
msgid "Export _Report"
|
||||||
@ -6413,7 +6413,7 @@ msgstr "显示 ~a 报表"
|
|||||||
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:90
|
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:90
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
|
||||||
msgid "Saved Report Configurations"
|
msgid "Saved Report Configurations"
|
||||||
msgstr "已保存模板"
|
msgstr "已存模板"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:92
|
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:92
|
||||||
msgid "Manage and run saved report configurations"
|
msgid "Manage and run saved report configurations"
|
||||||
@ -22670,7 +22670,7 @@ msgstr "显示已选数据的图形。"
|
|||||||
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:126
|
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:126
|
||||||
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:301
|
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:301
|
||||||
msgid "Plot Type"
|
msgid "Plot Type"
|
||||||
msgstr "绘图类型"
|
msgstr "类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:127
|
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:127
|
||||||
msgid "The type of graph to generate."
|
msgid "The type of graph to generate."
|
||||||
@ -23887,14 +23887,14 @@ msgstr "基准"
|
|||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:337
|
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:337
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:279
|
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:279
|
||||||
msgid "Money In"
|
msgid "Money In"
|
||||||
msgstr "金钱流入"
|
msgstr "资金流入"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1064
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1064
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:297
|
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:297
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:338
|
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:338
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:300
|
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:300
|
||||||
msgid "Money Out"
|
msgid "Money Out"
|
||||||
msgstr "金钱流出"
|
msgstr "资金流出"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1065
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1065
|
||||||
msgid "Realized Gain"
|
msgid "Realized Gain"
|
||||||
@ -24064,7 +24064,7 @@ msgstr "是否包括资产部标签。"
|
|||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:116
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:116
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:82
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:82
|
||||||
msgid "Include assets total"
|
msgid "Include assets total"
|
||||||
msgstr "包含资产合计"
|
msgstr "资产合计"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:118
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:118
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:84
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:84
|
||||||
@ -24094,7 +24094,7 @@ msgstr "是否包括负债标签。"
|
|||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:125
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:125
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:88
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:88
|
||||||
msgid "Include liabilities total"
|
msgid "Include liabilities total"
|
||||||
msgstr "包含负债合计"
|
msgstr "负债合计"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:127
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:127
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:90
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:90
|
||||||
@ -24114,7 +24114,7 @@ msgstr "是否包括股权部分的标签。"
|
|||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:131
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:131
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:94
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:94
|
||||||
msgid "Include equity total"
|
msgid "Include equity total"
|
||||||
msgstr "包括所有者权益合计"
|
msgstr "所有者权益合计"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:133
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:133
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:96
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:96
|
||||||
@ -24387,15 +24387,15 @@ msgstr "表中每个金额作为超链接显示到其窗口。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
|
||||||
msgid "Label sections"
|
msgid "Label sections"
|
||||||
msgstr "期间标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:107
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:107
|
||||||
msgid "Whether or not to include a label for sections."
|
msgid "Whether or not to include a label for sections."
|
||||||
msgstr "是否包括期间标签。"
|
msgstr "是否包括标签。"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:108
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:108
|
||||||
msgid "Include totals"
|
msgid "Include totals"
|
||||||
msgstr "显示总计"
|
msgstr "显示合计"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109
|
||||||
msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
|
msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
|
||||||
@ -24951,11 +24951,11 @@ msgstr "包含没有股份的科目"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:48
|
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:48
|
||||||
msgid "Show Money In"
|
msgid "Show Money In"
|
||||||
msgstr "金钱流入"
|
msgstr "显示资金流入"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:49
|
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:49
|
||||||
msgid "Show Money Out"
|
msgid "Show Money Out"
|
||||||
msgstr "金钱流出"
|
msgstr "显示资金流出"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:50
|
#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:50
|
||||||
msgid "Show Net Flow"
|
msgid "Show Net Flow"
|
||||||
@ -25019,11 +25019,11 @@ msgstr "~a 和选定的子科目"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:270
|
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:270
|
||||||
msgid "Money into selected accounts comes from"
|
msgid "Money into selected accounts comes from"
|
||||||
msgstr "金钱流入自所选的科目"
|
msgstr "所选科目资金来源"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:291
|
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:291
|
||||||
msgid "Money out of selected accounts goes to"
|
msgid "Money out of selected accounts goes to"
|
||||||
msgstr "金钱流出到所选的科目"
|
msgstr "所选科目资金流出"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
|
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:362
|
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:362
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user