gnucash/po
Geert Janssens f9ff7a9c2c Bug #659504 - Migrate Register and reconcile from GladeXML to Builder
Patch by Robert Fewel

Note: this patch is limited to the conversion of widgets found in
the libglade files. Both the Register and the Reconcile features still
depend on deprecated Gtk/Gnome widgets (like GtkCList), which are added
programmatically. Eventually these widgets still have to be replaced
with supported alternatives.

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@21358 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
2011-09-28 13:00:11 +00:00
..
glossary Updated Traditional Chinese translation, glossary and win32 txt. 2011-03-11 12:53:52 +00:00
bg.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
ca.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
ChangeLog Add Nepali translation. 2005-11-07 20:48:11 +00:00
cs.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
da.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
de.po Update German translation. 2011-03-26 12:58:13 +00:00
el.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
en_GB.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
es_NI.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
es.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
eu.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
fa.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
fi.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
fr.po Fix french translation error: 'Case Insensitive?' -> 'Ignorer la casse?' 2011-07-13 22:10:22 +00:00
he.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
hu.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
it.po Updated Italian translation. 2011-03-13 17:47:00 +00:00
ja.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
ko.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
lt.po Updated Lithuanian translation by Mantas Kriaučiūnas. 2011-02-25 07:11:16 +00:00
lv.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
Makevars Bug #619984: Remove "Gnumatic, Inc." from po/Makevars 2010-06-03 20:02:06 +00:00
nb.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
ne.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
nl.po Updated Dutch translation, copied from the translation project. 2011-03-17 04:57:44 +00:00
pl.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
POTFILES.ignore Bump glib2 minimum requirement to 2.12. 2010-02-20 13:57:10 +00:00
POTFILES.in Bug #659504 - Migrate Register and reconcile from GladeXML to Builder 2011-09-28 13:00:11 +00:00
POTFILES.skip Remove the old, obsolete postgres backend and its tools 2010-02-08 10:14:30 +00:00
pt_BR.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
pt.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
README Update pointer to translation documentation. By Zhang Weiwu. 2008-10-21 08:32:18 +00:00
ro.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
ru.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
rw.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
sk.po Updated Slovak translation, copied from the translation project. 2011-02-23 12:50:19 +00:00
sv.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
ta.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
tr.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
uk.po Updated Ukranian translation copied from the translation project. 2011-03-11 18:46:01 +00:00
vi.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
zh_CN.po Update translation po files: Merge latest pot template. 2011-02-12 16:30:48 +00:00
zh_TW.po Updated Traditional Chinese translation, glossary and win32 txt. 2011-03-11 12:53:52 +00:00

Notes on I18n for GnuCash
-------------------------

A HOWTO for translators, including instructions about what to do with .po files,
can be found here:
http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation

Notes for this directory
------------------------

The subdirectory glossary/ contains a glossary of the financial terms
used inside GnuCash. To achieve a decent consistency in terminology
within GnuCash, it is recommended to translate it and to use it during
the translation process. There is one po files per translation of the
glossary. The english definitions are in the file gnc-glossary.txt
which is a tab-delimited ASCII table with each table cell enclosed in
double quotation marks ("). If the file gnc-glossary.txt was updated,
you can build a new glossary.pot file by using the shell script
txt-to-pot.sh so that you can update the po file.


GnuCash .pot files contain some strings of the form:

sample:<some text>
Reconciled:R
reconciled:y
not cleared:n
cleared:c
frozen:f

In each of the cases above, the translator should only translate the
portion after the ':' and leave the rest as is. In the cases of single
letters (such as reconciled:y), the letters are abbreviations of the
word before the colon. The 'sample:' items are strings which are not
displayed, but only used to estimate widths.

Dave Peticolas
April 02, 2001

Christian Stimming, May 24, 2001