"[Contribute](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)" = "[Unterstützen Sie uns](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)";
"**Add new contact**: to create your one-time QR Code for your contact." = "**Fügen Sie einen neuen Kontakt hinzu**: Erzeugen Sie einen Einmal-QR-Code oder -Link für Ihren Kontakt.";
"**More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have." = "**Mehr Privatsphäre**: Es wird alle 20 Minuten auf neue Nachrichten geprüft. Nur Ihr Geräte-Token wird dem SimpleX-Chat-Server mitgeteilt, aber nicht wie viele Kontakte Sie haben oder welche Nachrichten Sie empfangen.";
"**Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app)." = "**Beste Privatsphäre**: Es wird kein SimpleX-Chat-Benachrichtigungs-Server genutzt, Nachrichten werden in periodischen Abständen im Hintergrund geprüft (dies hängt davon ab, wie häufig Sie die App nutzen).";
"**Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**." = "**Fügen Sie den von Ihrem Kontakt erhaltenen Link ein** oder öffnen Sie ihn im Browser und tippen Sie auf **In mobiler App öffnen**.";
"**Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it." = "**Bitte beachten Sie**: Das Passwort kann NICHT wiederhergestellt oder geändert werden, wenn Sie es vergessen haben oder verlieren.";
"**Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from." = "**Empfohlen**: Nur Ihr Geräte-Token und ihre Benachrichtigungen werden an den SimpleX-Chat-Benachrichtigungs-Server gesendet, aber weder der Nachrichteninhalt noch deren Größe oder von wem sie gesendet wurde.";
"**Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call." = "**Scannen Sie den QR-Code**, um sich während einem persönlichen Treffen oder per Videoanruf mit Ihrem Kontakt zu verbinden.";
"**Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain." = "**Warnung**: Sofortige Push-Benachrichtigungen erfordern die Eingabe eines Passworts, welches in Ihrem Schlüsselbund gespeichert ist.";
/* No comment provided by engineer. */
"*bold*" = "\\*fett*";
/* No comment provided by engineer. */
"#secret#" = "#geheim#";
/* No comment provided by engineer. */
"%@" = "%@";
/* No comment provided by engineer. */
"%@ / %@" = "%@ / %@";
/* No comment provided by engineer. */
"%@ %@" = "%@ %@";
/* notification title */
"%@ is connected!" = "%@ ist mit Ihnen verbunden!";
"A random profile will be sent to the contact that you received this link from" = "Ein zufälliges Profil wird an den Kontakt gesendet, von dem Sie diesen Link erhalten haben";
"A separate TCP connection will be used **for each chat profile you have in the app**." = "**Für jedes von Ihnen in der App genutzte Chat-Profil** wird eine separate TCP-Verbindung genutzt.";
/* No comment provided by engineer. */
"A separate TCP connection will be used **for each contact and group member**.\n**Please note**: if you have many connections, your battery and traffic consumption can be substantially higher and some connections may fail." = "**Für jeden Kontakt und jedes Gruppenmitglied** wird eine separate TCP-Verbindung genutzt.\n**Bitte beachten Sie**: Wenn Sie viele Verbindungen haben, kann der Batterieverbrauch und die Datennutzung wesentlich höher sein und einige Verbindungen können scheitern.";
"All chats and messages will be deleted - this cannot be undone!" = "Alle Chats und Nachrichten werden gelöscht! Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!";
"All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you." = "Alle Nachrichten werden gelöscht - dies kann nicht rückgängig gemacht werden! Die Nachrichten werden NUR bei Ihnen gelöscht.";
"Allow disappearing messages only if your contact allows it to you." = "Verschwindende Nachrichten nur erlauben, wenn Ihr Kontakt das ebenfalls erlaubt.";
"Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you." = "Erlauben Sie das unwiederbringliche Löschen von Nachrichten nur dann, wenn es Ihnen Ihr Kontakt ebenfalls erlaubt.";
"Both you and your contact can irreversibly delete sent messages." = "Sowohl Ihr Kontakt, als auch Sie können gesendete Nachrichten unwiederbringlich löschen.";
"Contact already exists" = "Der Kontakt ist bereits vorhanden";
/* No comment provided by engineer. */
"Contact and all messages will be deleted - this cannot be undone!" = "Der Kontakt und alle Nachrichten werden gelöscht - dies kann nicht rückgängig gemacht werden!";
/* No comment provided by engineer. */
"contact has e2e encryption" = "Kontakt nutzt E2E-Verschlüsselung";
/* No comment provided by engineer. */
"contact has no e2e encryption" = "Kontakt nutzt keine E2E-Verschlüsselung";
/* notification */
"Contact hidden:" = "Kontakt verborgen:";
/* notification */
"Contact is connected" = "Mit Ihrem Kontakt verbunden";
/* No comment provided by engineer. */
"Contact is not connected yet!" = "Ihr Kontakt ist noch nicht verbunden!";
"Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them." = "Ihre Kontakte können Nachrichten zum Löschen markieren. Sie können diese Nachrichten trotzdem anschauen.";
"Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain.\n" = "Das Passwort für die Datenbankverschlüsselung wird aktualisiert und im Keychain gespeichert.\n";
/* No comment provided by engineer. */
"Database encryption passphrase will be updated.\n" = "Das Passwort für die Datenbankverschlüsselung wird aktualisiert.\n";
"Database is encrypted using a random passphrase, you can change it." = "Die Datenbank wird mit einem zufälligen Passwort verschlüsselt, Sie können es ändern.";
/* No comment provided by engineer. */
"Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting." = "Die Datenbank ist mit einem zufälligen Passwort verschlüsselt. Bitte ändern Sie es vor dem Exportieren.";
"Database passphrase is different from saved in the keychain." = "Das Datenbank-Passwort unterscheidet sich von dem im Keychain gespeicherten.";
/* No comment provided by engineer. */
"Database passphrase is required to open chat." = "Das Datenbank-Passwort ist erforderlich, um den Chat zu öffnen.";
/* No comment provided by engineer. */
"Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain.\n" = "Die Datenbank wird verschlüsselt, und das Passwort im Keychain gespeichert.\n";
/* No comment provided by engineer. */
"Database will be encrypted.\n" = "Die Datenbank wird verschlüsselt.\n";
/* No comment provided by engineer. */
"Database will be migrated when the app restarts" = "Die Datenbank wird beim nächsten Start der App migriert";
"Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock." = "Die Geräteauthentifizierung ist deaktiviert. SimpleX Sperre ist abgeschaltet.";
/* No comment provided by engineer. */
"Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication." = "Die Geräteauthentifizierung ist deaktiviert. Sie können die SimpleX Sperre über die Einstellungen aktivieren, sobald Sie die Geräteauthentifizierung aktiviert haben.";
"File will be received when your contact is online, please wait or check later!" = "Die Datei wird empfangen, sobald Ihr Kontakt online ist. Bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!";
"Group profile is stored on members' devices, not on the servers." = "Das Gruppenprofil wird nur auf den Mitglieds-Systemen gespeichert und nicht auf den Servern.";
"Group will be deleted for all members - this cannot be undone!" = "Die Gruppe wird für alle Mitglieder gelöscht - dies kann nicht rückgängig gemacht werden!";
/* No comment provided by engineer. */
"Group will be deleted for you - this cannot be undone!" = "Die Gruppe wird für Sie gelöscht - dies kann nicht rückgängig gemacht werden!";
"If you can't meet in person, **show QR code in the video call**, or share the link." = "Wenn Sie sich nicht persönlich treffen können, kann der **QR-Code während eines Videoanrufs angezeigt werden**, oder der Einladungslink über einen anderen Kanal mit Ihrem Kontakt geteilt werden.";
"If you cannot meet in person, you can **scan QR code in the video call**, or your contact can share an invitation link." = "Wenn Sie sich nicht persönlich treffen können, kann der **QR-Code während eines Videoanrufs gescannt werden**, oder Ihr Kontakt kann den Einladungslink über einen anderen Kanal mit Ihnen teilen.";
"If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app)." = "Tippen Sie unten auf **Später wiederholen**, wenn Sie den Chat jetzt benötigen (es wird Ihnen angeboten, die Datenbank bei einem Neustart der App zu migrieren).";
"Image will be received when your contact is online, please wait or check later!" = "Das Bild wird empfangen, sobald Ihr Kontakt online ist. Bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!";
"Incognito mode is not supported here - your main profile will be sent to group members" = "Der Inkognito-Modus wird hier nicht unterstützt - Ihr Hauptprofil wird an die Gruppenmitglieder gesendet";
/* No comment provided by engineer. */
"Incognito mode protects the privacy of your main profile name and image — for each new contact a new random profile is created." = "Der Inkognito-Modus schützt die Privatsphäre Ihres Hauptprofilnamens und -bildes – für jeden neuen Kontakt wird ein neues Zufallsprofil erstellt.";
"Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)" = "Installieren Sie [SimpleX Chat als Terminalanwendung](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)";
/* No comment provided by engineer. */
"Instant push notifications will be hidden!\n" = "Sofortige Push-Benachrichtigungen werden verborgen!\n";
"iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications." = "Für die sichere Speicherung des Passworts wird der iOS Schlüsselbund verwendet - dies erlaubt den Empfang von Push-Benachrichtigungen.";
/* No comment provided by engineer. */
"iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications." = "Für die sichere Speicherung des Passworts nach dem Neustart der App und dem Wechsel des Passworts wird der iOS Schlüsselbund verwendet - dies erlaubt den Empfang von Push-Benachrichtigungen.";
"It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile." = "Er ermöglicht mehrere anonyme Verbindungen in einem einzigen Chat-Profil ohne Daten zwischen diesen zu teilen.";
"It can happen when:\n1. The messages expire on the server if they were not received for 30 days,\n2. The server you use to receive the messages from this contact was updated and restarted.\n3. The connection is compromised.\nPlease connect to the developers via Settings to receive the updates about the servers.\nWe will be adding server redundancy to prevent lost messages." = "Dies kann unter folgenden Umständen passieren:\n1. Die Nachrichten verfallen auf dem Server, wenn sie 30 Tage lang nicht empfangen wurden.\n2. Der Server, den Sie zum Empfang der Nachrichten von diesem Kontakt verwenden, wurde aktualisiert und neu gestartet.\n3. Die Verbindung ist kompromittiert.\nBitte nehmen Sie über die Einstellungen Verbindung mit den Entwicklern auf, um Updates zu den Servern zu erhalten.\nWir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu verhindern.";
/* No comment provided by engineer. */
"It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@)." = "Es sieht so aus, dass Sie bereits über diesen Link verbunden sind. Wenn das nicht der Fall, gab es einen Fehler (%@).";
"Make sure SMP server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated (%@)." = "Stellen Sie sicher, dass die SMP-Server-Adressen das richtige Format haben, zeilenweise getrennt und nicht doppelt vorhanden sind (%@).";
"Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated." = "Stellen Sie sicher, dass die WebRTC ICE-Server Adressen das richtige Format haben, zeilenweise angeordnet und nicht doppelt vorhanden sind.";
"Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?*" = "Viele Menschen haben gefragt: *Wie kann SimpleX Nachrichten zustellen, wenn es keine Benutzerkennungen gibt?*";
"Member role will be changed to \"%@\". All group members will be notified." = "Die Mitgliederrolle wird auf \"%@\" geändert. Alle Mitglieder der Gruppe werden benachrichtigt.";
"Member role will be changed to \"%@\". The member will receive a new invitation." = "Die Mitgliederrolle wird auf \"%@\" geändert. Das Mitglied wird eine neue Einladung erhalten.";
"Member will be removed from group - this cannot be undone!" = "Das Mitglied wird aus der Gruppe entfernt - dies kann nicht rückgängig gemacht werden!";
/* No comment provided by engineer. */
"Message delivery error" = "Fehler bei der Nachrichtenzustellung";
"Migrating database archive..." = "Das Datenbankarchiv wird migriert...";
/* No comment provided by engineer. */
"Migration error:" = "Fehler bei der Migration:";
/* No comment provided by engineer. */
"Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat)." = "Die Migration schlug fehl. Um die momentan genutzte Datenbank weiter zu verwenden, tippen Sie unten auf **Überspringen**. Bitte melden Sie diesen Fehler über Chat oder E-Mail [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat) an die App-Entwickler.";
/* No comment provided by engineer. */
"Migration is completed" = "Die Migration wurde abgeschlossen";
"Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN." = "Für die Verbindung werden Onion-Hosts benötigt. Dies erfordert die Aktivierung eines VPNs.";
/* No comment provided by engineer. */
"Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN." = "Onion-Hosts werden verwendet, sobald sie verfügbar sind. Dies erfordert die Aktivierung eines VPNs.";
/* No comment provided by engineer. */
"Onion hosts will not be used." = "Onion-Hosts werden nicht verwendet.";
"Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**." = "Nur die Endgeräte speichern die Benutzerprofile, Kontakte, Gruppen und Nachrichten, welche über eine **2-Schichten Ende-zu-Ende-Verschlüsselung** gesendet werden.";
"Only you can irreversibly delete messages (your contact can mark them for deletion)." = "Nur Sie können Nachrichten unwiederbringlich löschen (Ihr Kontakt kann sie zum Löschen markieren).";
"Only your contact can irreversibly delete messages (you can mark them for deletion)." = "Nur Ihr Kontakt kann Nachrichten unwiederbringlich löschen (Sie können sie zum Löschen markieren).";
"Open-source protocol and code – anybody can run the servers." = "Open-Source-Protokoll und -Code – Jede Person kann ihre eigenen Server aufsetzen und nutzen.";
"Opening the link in the browser may reduce connection privacy and security. Untrusted SimpleX links will be red." = "Das Öffnen des Links über den Browser kann die Privatsphäre und Sicherheit der Verbindung reduzieren. SimpleX-Links, denen nicht vertraut wird, werden Rot sein.";
"Paste received link" = "Fügen Sie den erhaltenen Link ein";
/* No comment provided by engineer. */
"Paste the link you received into the box below to connect with your contact." = "Um sich mit Ihrem Kontakt zu verbinden, fügen Sie den erhaltenen Link in das Feld unten ein.";
"People can connect to you only via the links you share." = "Verbindungen mit Kontakten sind nur über Links möglich, die Sie oder Ihre Kontakte untereinander teilen.";
"Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one." = "Überprüfen Sie bitte, ob Sie den richtigen Link genutzt haben oder bitten Sie Ihren Kontakt nochmal darum, Ihnen einen Link zuzusenden.";
"Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone." = "Bitte geben Sie das vorherige Passwort ein, nachdem Sie die Datenbanksicherung wiederhergestellt haben. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.";
"Please restart the app and migrate the database to enable push notifications." = "Bitte führen Sie einen Neustart der App durch und migrieren Sie die Datenbank, um Benachrichtigungen zu aktivieren.";
/* No comment provided by engineer. */
"Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it." = "Bitte bewahren Sie das Passwort sicher auf, Sie können NICHT mehr auf den Chat zugreifen, wenn Sie es vergessen haben oder verlieren.";
/* No comment provided by engineer. */
"Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it." = "Bitte bewahren Sie das Passwort sicher auf, Sie können es NICHT mehr ändern, wenn Sie es vergessen haben oder verlieren.";
"Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect" = "Der Fingerabdruck des Zertifikats in der Serveradresse ist wahrscheinlich ungültig";
"Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme)." = "Erfahren Sie in unserem [GitHub-Repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme) mehr dazu.";
/* No comment provided by engineer. */
"Read more in our GitHub repository." = "Erfahren Sie in unserem GitHub-Repository mehr dazu.";
"Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address." = "Relais-Server werden nur genutzt, wenn sie benötigt werden. Ihre IP-Adresse kann von Anderen erfasst werden.";
/* No comment provided by engineer. */
"Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call." = "Relais-Server schützen Ihre IP-Adresse, aber sie können die Anrufdauer erfassen.";
/* No comment provided by engineer. */
"Remove" = "Entfernen";
/* No comment provided by engineer. */
"Remove member" = "Mitglied entfernen";
/* No comment provided by engineer. */
"Remove member?" = "Das Mitglied entfernen?";
/* No comment provided by engineer. */
"Remove passphrase from keychain?" = "Passwort aus dem Schlüsselbund entfernen?";
"Send a live message - it will update for the recipient(s) as you type it" = "Eine Live Nachricht senden - der/die Empfänger sieht/sehen Nachrichtenaktualisierungen, während Sie sie eingeben";
"Server requires authorization to create queues, check password" = "Um Warteschlangen zu erzeugen benötigt der Server eine Authentifizierung. Bitte überprüfen Sie das Passwort";
"SimpleX Chat security was [audited by Trail of Bits](https://simplex.chat/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html)." = "Die Sicherheit von SimpleX Chat wurde [von Trail of Bits überprüft](https://simplex.chat/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html).";
"Start a new chat" = "Starten Sie einen neuen Chat";
/* No comment provided by engineer. */
"Start chat" = "Starten Sie den Chat";
/* No comment provided by engineer. */
"Start migration" = "Starten Sie die Migration";
/* No comment provided by engineer. */
"starting…" = "Verbindung wird gestartet…";
/* No comment provided by engineer. */
"Stop" = "Beenden";
/* No comment provided by engineer. */
"Stop chat to enable database actions" = "Chat beenden, um Datenbankaktionen zu erlauben";
/* No comment provided by engineer. */
"Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped." = "Beenden Sie den Chat, um die Chat-Datenbank zu exportieren, zu importieren oder zu löschen. Solange der Chat angehalten ist, können Sie keine Nachrichten empfangen oder senden.";
"Thanks to the users – [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!" = "Dank der Nutzer - [Tragen Sie per Weblate bei](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!";
/* No comment provided by engineer. */
"Thanks to the users – contribute via Weblate!" = "Dank der Nutzer - Tragen Sie per Weblate bei!";
"The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable." = "Wenn sie Nachrichten oder Kontaktanfragen empfangen, kann Sie die App benachrichtigen - Um dies zu aktivieren, öffnen Sie bitte die Einstellungen.";
/* No comment provided by engineer. */
"The attempt to change database passphrase was not completed." = "Die Änderung des Datenbank-Passworts konnte nicht abgeschlossen werden.";
/* No comment provided by engineer. */
"The connection you accepted will be cancelled!" = "Die von Ihnen akzeptierte Verbindung wird abgebrochen!";
/* No comment provided by engineer. */
"The contact you shared this link with will NOT be able to connect!" = "Der Kontakt, mit dem Sie diesen Link geteilt haben, kann sich NICHT verbinden!";
/* No comment provided by engineer. */
"The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive." = "Das erzeugte Archiv ist über Einstellungen / Datenbank / Altes Datenbankarchiv verfügbar.";
/* No comment provided by engineer. */
"The group is fully decentralized – it is visible only to the members." = "Die Gruppe ist vollständig dezentralisiert – sie ist nur für Mitglieder sichtbar.";
"The next generation of private messaging" = "Die nächste Generation von privatem Messaging";
/* No comment provided by engineer. */
"The old database was not removed during the migration, it can be deleted." = "Die alte Datenbank wurde während der Migration nicht entfernt. Sie kann gelöscht werden.";
/* No comment provided by engineer. */
"The profile is only shared with your contacts." = "Das Profil wird nur mit Ihren Kontakten geteilt.";
/* No comment provided by engineer. */
"The sender will NOT be notified" = "Der Absender wird NICHT benachrichtigt";
"This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain." = "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! Alle empfangenen und gesendeten Dateien und Medien werden gelöscht. Bilder mit niedriger Auflösung bleiben erhalten.";
"This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes." = "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! Alle empfangenen und gesendeten Nachrichten, die über den ausgewählten Zeitraum hinaus gehen, werden gelöscht. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.";
"This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost." = "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! Ihr Profil und Ihre Kontakte, Nachrichten und Dateien gehen unwiderruflich verloren.";
"This feature is experimental! It will only work if the other client has version 4.2 installed. You should see the message in the conversation once the address change is completed – please check that you can still receive messages from this contact (or group member)." = "Diese Funktion ist experimentell! Sie wird nur funktionieren, wenn der Kontakt ebenfalls eine SimpleX-Version ab v4.2 installiert hat. Sobald der Adress-Wechsel abgeschlossen ist, sollten Sie die Nachricht im Chat-Verlauf sehen. Bitte prüfen Sie, ob Sie weiterhin Nachrichten von diesem Kontakt (oder Gruppenmitglied) empfangen können.";
"This setting applies to messages in your current chat profile **%@**." = "Diese Einstellung gilt für Nachrichten in Ihrem aktuellen Chat-Profil **%@**.";
"To ask any questions and to receive updates:" = "Um Fragen zu stellen und Aktualisierungen zu erhalten:";
/* No comment provided by engineer. */
"To find the profile used for an incognito connection, tap the contact or group name on top of the chat." = "Um das für eine Inkognito-Verbindung verwendete Profil zu finden, tippen Sie oben im Chat auf den Kontakt- oder Gruppennamen.";
"To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts." = "Zum Schutz Ihrer Privatsphäre verwendet SimpleX an Stelle von Benutzerkennungen, die von allen anderen Plattformen verwendet werden, Kennungen für Nachrichtenwarteschlangen, die für jeden Ihrer Kontakte individuell sind.";
"To protect your information, turn on SimpleX Lock.\nYou will be prompted to complete authentication before this feature is enabled." = "Um Ihre Informationen zu schützen, schalten Sie die SimpleX Sperre ein.\nSie werden aufgefordert, die Authentifizierung abzuschließen, bevor diese Funktion aktiviert wird.";
"To record voice message please grant permission to use Microphone." = "Bitte erlauben Sie die Nutzung des Mikrofons, um Sprachnachrichten aufnehmen zu können.";
"To support instant push notifications the chat database has to be migrated." = "Um sofortige Push-Benachrichtigungen zu unterstützen, muss die Chat-Datenbank migriert werden.";
"To verify end-to-end encryption with your contact compare (or scan) the code on your devices." = "Um die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit Ihrem Kontakt zu überprüfen, müssen Sie den Sicherheitscode in Ihren Apps vergleichen oder scannen.";
"Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@)." = "Beim Versuch die Verbindung mit dem Server aufzunehmen, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird, ist ein Fehler aufgetreten (Fehler: %@).";
/* No comment provided by engineer. */
"Trying to connect to the server used to receive messages from this contact." = "Versuche die Verbindung mit dem Server aufzunehmen, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird.";
/* No comment provided by engineer. */
"Turn off" = "Abschalten";
/* No comment provided by engineer. */
"Turn off notifications?" = "Benachrichtigungen abschalten?";
"Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it.\nTo connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection." = "Entweder hat Ihr Kontakt die Verbindung gelöscht, oder dieser Link wurde bereits verwendet, es könnte sich um einen Fehler handeln - Bitte melden Sie es uns.\nBitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um sich neu verbinden zu können und stellen Sie sicher, dass Sie eine stabile Netzwerk-Verbindung haben.";
"updated group profile" = "Aktualisiertes Gruppenprofil";
/* No comment provided by engineer. */
"Updating settings will re-connect the client to all servers." = "Die Aktualisierung der Einstellungen wird den Client wieder mit allen Servern verbinden.";
/* No comment provided by engineer. */
"Updating this setting will re-connect the client to all servers." = "Die Aktualisierung dieser Einstellung wird den Client wieder mit allen Servern verbinden.";
"When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to." = "Wenn Sie ein Inkognito-Profil mit Jemandem teilen, wird dieses Profil auch für die Gruppen verwendet, für die Sie von diesem Kontakt eingeladen werden.";
"You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." = "Sie haben schon ein Chat-Profil mit dem gleichen Anzeigenamen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen aus.";
"You are connected to the server used to receive messages from this contact." = "Sie sind mit dem Server verbunden, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird.";
/* No comment provided by engineer. */
"you are invited to group" = "Sie sind zur Gruppe eingeladen";
/* No comment provided by engineer. */
"You are invited to group" = "Sie sind zu der Gruppe eingeladen";
"You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button." = "Sie können sich auch verbinden, indem Sie auf den Link klicken. Wenn er im Browser geöffnet wird, klicken Sie auf die Schaltfläche **In mobiler App öffnen**.";
/* notification body */
"You can now send messages to %@" = "Sie können nun Nachrichten an %@ versenden";
"You can set lock screen notification preview via settings." = "Über die Geräte-Einstellungen können Sie die Benachrichtigungsvorschau im Sperrbildschirm erlauben.";
"You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it." = "Sie können diesen Link oder QR-Code teilen - Damit kann jede Person der Gruppe beitreten. Wenn Sie den Link später löschen, werden Sie keine Gruppenmitglieder verlieren, die der Gruppe darüber beigetreten sind.";
"You can share your address as a link or as a QR code - anybody will be able to connect to you. You won't lose your contacts if you later delete it." = "Sie können Ihre Adresse als Link oder als QR-Code teilen – Jede Person kann sich darüber mit Ihnen verbinden. Sie werden Ihre mit dieser Adresse verbundenen Kontakte nicht verlieren, wenn Sie diese Adresse später löschen.";
"You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app" = "Sie können den Chat über die App-Einstellungen / Datenbank oder durch Neustart der App starten";
"You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts – the servers you use to message them." = "Sie können selbst festlegen, über welche Server Sie Ihre Nachrichten **empfangen** und an Ihre Kontakte **senden** wollen.";
"You could not be verified; please try again." = "Sie konnten nicht überprüft werden; bitte versuchen Sie es erneut.";
/* No comment provided by engineer. */
"You have no chats" = "Sie haben keine Chats";
/* No comment provided by engineer. */
"You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device." = "Sie müssen das Passwort jedes Mal eingeben, wenn die App startet. Es wird nicht auf dem Gerät gespeichert.";
/* No comment provided by engineer. */
"You invited your contact" = "Sie haben Ihren Kontakt eingeladen";
/* No comment provided by engineer. */
"You joined this group" = "Sie sind dieser Gruppe beigetreten";
/* No comment provided by engineer. */
"You joined this group. Connecting to inviting group member." = "Sie sind dieser Gruppe beigetreten. Sie werden mit dem einladenden Gruppenmitglied verbunden.";
/* snd group event chat item */
"you left" = "Sie haben verlassen";
/* No comment provided by engineer. */
"You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts." = "Sie dürfen die neueste Version Ihrer Chat-Datenbank NUR auf einem Gerät verwenden, andernfalls erhalten Sie möglicherweise keine Nachrichten mehr von einigen Ihrer Kontakte.";
"You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them." = "Sie müssen Ihrem Kontakt das Senden von Sprachnachrichten erlauben, um diese senden zu können.";
"You will be connected to group when the group host's device is online, please wait or check later!" = "Sie werden mit der Gruppe verbunden, sobald das Endgerät des Gruppen-Hosts online ist. Bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!";
"You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!" = "Sie werden verbunden, sobald Ihre Verbindungsanfrage akzeptiert wird. Bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!";
"You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later!" = "Sie werden verbunden, sobald das Endgerät Ihres Kontakts online ist. Bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!";
"You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background." = "Sie müssen sich authentifizieren, wenn Sie die im Hintergrund befindliche App nach 30 Sekunden starten oder fortsetzen.";
"You will join a group this link refers to and connect to its group members." = "Sie werden der Gruppe beitreten, auf die sich dieser Link bezieht und sich mit deren Gruppenmitgliedern verbinden.";
"You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved." = "Sie werden von dieser Gruppe keine Nachrichten mehr erhalten. Der Chatverlauf wird beibehalten.";
"You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile" = "Sie versuchen, einen Kontakt, mit dem Sie ein Inkognito-Profil geteilt haben, in die Gruppe einzuladen, in der Sie Ihr Hauptprofil verwenden";
"You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed" = "Sie verwenden ein Inkognito-Profil für diese Gruppe. Um zu verhindern, dass Sie Ihr Hauptprofil teilen, ist in diesem Fall das Einladen von Kontakten nicht erlaubt";
"Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it." = "Ihre Chat-Datenbank ist nicht verschlüsselt. Bitte legen Sie ein Passwort fest, um sie zu schützen.";
/* No comment provided by engineer. */
"Your chat profile will be sent to group members" = "Ihr Chat-Profil wird an Gruppenmitglieder gesendet";
/* No comment provided by engineer. */
"Your chat profile will be sent to your contact" = "Ihr Chat-Profil wird an Ihren Kontakt gesendet";
"Your contact can scan it from the app." = "Zeigen Sie Ihrem Kontakt den QR-Code aus der App zum Scannen.";
/* No comment provided by engineer. */
"Your contact needs to be online for the connection to complete.\nYou can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link)." = "Damit die Verbindung hergestellt werden kann, muss Ihr Kontakt online sein.\nSie können diese Verbindung abbrechen und den Kontakt entfernen (und es später nochmals mit einem neuen Link versuchen).";
/* No comment provided by engineer. */
"Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@)." = "Ihr Kontakt hat eine Datei gesendet, die größer ist als die derzeit unterstützte maximale Größe (%@).";
"Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one." = "Ihre aktuelle Chat-Datenbank wird GELÖSCHT und durch die Importierte ERSETZT.";
"Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.\nSimpleX servers cannot see your profile." = "Ihr Profil wird auf Ihrem Gerät gespeichert und nur mit Ihren Kontakten geteilt.\nSimpleX-Server können Ihr Profil nicht einsehen.";
"Your profile will be sent to the contact that you received this link from" = "Ihr Profil wird an den Kontakt gesendet, von dem Sie diesen Link erhalten haben";
"Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device." = "Ihr Profil, Ihre Kontakte und zugestellten Nachrichten werden auf Ihrem Gerät gespeichert.";