Commit Graph

203 Commits

Author SHA1 Message Date
Gerhard Schlager
a216862fe1 Fix spelling in discourse_narrative_bot.new_user_narrative.flag.instructions
This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/278/en-fr#51512

@discourse-translator-bot keep_translations_and_approvals
2021-06-25 00:16:29 +02:00
Discourse Translator Bot
252dd169a4 Update translations (#13476) 2021-06-22 15:21:20 +02:00
Discourse Translator Bot
f941bbc147 Update translations (#13327) 2021-06-08 16:32:36 +02:00
Discourse Translator Bot
8a99ee88bd Update translations (#13228) 2021-06-01 15:23:14 +02:00
Justin DiRose
a363f47798 UX: Make discobot flag tutorial copy clearer (#13148)
Per https://meta.discourse.org/t/-/186896, this is a simple copy change to help curb users from sending messages to the moderators via flagging the Discobot tutorial.
2021-05-25 15:34:38 -05:00
Discourse Translator Bot
e2e13a70f6 Update translations (#13136) 2021-05-25 15:29:11 +02:00
Discourse Translator Bot
55611a5b80 Update translations (#13089) 2021-05-18 16:49:18 +02:00
Discourse Translator Bot
8ac184c636 Update translations (#13088) 2021-05-18 15:11:41 +02:00
Discourse Translator Bot
21c301aa72 Update translations (#13030) 2021-05-11 19:01:59 +02:00
Discourse Translator Bot
d45c7973f9 Update translations (#12940) 2021-05-04 16:34:37 +02:00
Discourse Translator Bot
3b2f2b533f Update translations (#12851) 2021-04-27 16:01:06 +02:00
Discourse Translator Bot
606860e75a Update translations (#12764) 2021-04-20 15:33:17 +02:00
Discourse Translator Bot
27eff709c4 Update translations (#12684) 2021-04-13 16:02:08 +02:00
Discourse Translator Bot
93f74add7d Update translations (#12614) 2021-04-07 11:58:41 +02:00
Discourse Translator Bot
598718a19d Update translations (#12556) 2021-03-30 15:44:13 +02:00
Roman Rizzi
87b5d16c10 UX: Let users know they disabled discobot and they can't interact with it. (#12534)
Discobot will reply to users they need to enable onboarding tips to interact with them when issued a command.
2021-03-29 14:21:30 -03:00
Discourse Translator Bot
e477a9a47d Update translations (#12490) 2021-03-23 16:12:04 +01:00
Discourse Translator Bot
bc88ea5976 Update translations (#12412) 2021-03-16 15:49:29 +01:00
Discourse Translator Bot
d1cf773730 Update translations (#12323) 2021-03-09 15:19:02 +01:00
Discourse Translator Bot
c21cba70f6 Update translations (#12258) 2021-03-02 15:28:30 +01:00
Discourse Translator Bot
2757003ef1 Update translations (#12186) 2021-02-23 15:10:04 +01:00
Discourse Translator Bot
f283bde25a Update translations (#12097) 2021-02-16 15:24:37 +01:00
Discourse Translator Bot
a3c363c8f0 Update translations (#12065) 2021-02-12 13:18:05 +01:00
Discourse Translator Bot
b3fa521bf4 Update translations (#12019) 2021-02-09 14:56:15 +01:00
Discourse Translator Bot
4860c7c6ee Update translations (#11928) 2021-02-02 14:37:52 +01:00
Discourse Translator Bot
3c028cb67f Update translations (#11848) 2021-01-26 14:52:35 +01:00
tshenry
17e683d373 UX: Simplify narrative bot bio (#11820) 2021-01-22 17:21:26 -08:00
Discourse Translator Bot
0e8c155b70 Update translations (#11779) 2021-01-20 22:58:26 +01:00
Discourse Translator Bot
440b63e833 Update translations (#11756) 2021-01-19 16:14:59 +01:00
Discourse Translator Bot
0e8e3f4813 Update translations (#11689) 2021-01-12 14:29:05 +01:00
Discourse Translator Bot
45671276bf Update translations (#11635) 2021-01-05 14:27:00 +01:00
Discourse Translator Bot
09f9d4b281 Update translations (#11601) 2020-12-29 19:44:53 +01:00
Discourse Translator Bot
e113ddc73c Update translations (#11557) 2020-12-22 14:49:40 +01:00
Discourse Translator Bot
47fa3cf864 Update translations (#11492) 2020-12-15 15:25:10 +01:00
Discourse Translator Bot
9c901ee978 Update translations (#11336) 2020-11-24 17:25:37 +01:00
Discourse Translator Bot
7fecad41db Update translations (#11264) 2020-11-17 14:49:58 +01:00
Discourse Translator Bot
9904a007c5 Update translations (#11182) 2020-11-10 15:23:06 +01:00
Discourse Translator Bot
886d619d3f Update translations (#11108) 2020-11-03 18:08:07 +01:00
Discourse Translator Bot
0a74322589 Update translations (#11087) 2020-10-30 16:06:32 +01:00
Kane York
8b24e0f0b7 FIX: Use <> link instead of code for discobot backup image link (#11063)
Due to the new enhanced copy-paste handling, the URL would be included in the user's reply as code, too!
By surrounding the link in angle brackets, we prevent the bot from accidentally including the link itself and spoiling the surprise.

I considered having the bot automatically edit the user's post to remove the backticks. I very quickly ran into a problem with spurious whitespace, and it would also look _super weird_ for the bot to edit your post when that's not what's being taught.
The seemingly bare link not automatically embedding is also weird, but slightly less so.

Fun fact: this doesn't work on localhost, because the onebox engine refuses to issue requests to localhost :)
2020-10-30 11:57:27 +11:00
Discourse Translator Bot
9648122b51 Update translations (#11042) 2020-10-27 15:36:21 +01:00
Discourse Translator Bot
b5933e2b49 Update translations (#10970) 2020-10-20 15:34:57 +02:00
Discourse Translator Bot
7eef10c6d7 Update translations (#10944) 2020-10-17 00:07:21 +02:00
Gerhard Schlager
7adf71a203 Fix i18n issues reported on Crowdin (#10925)
* Pluralize `discourse_narrative_bot.dice.not_enough_dice`
  The number of dice requires a pluralized string.
  Fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/278/en-ar#51346

* Always use "two-factor" instead of "second factor" or "two factor"
  Using different terms for the same thing is quite confusing.
  Fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-nl#40096

* Remove whitespace before ellipsis for consistency
  Fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-nl#53978

* Remove unused strings from locale file

* Correct grammar in `site_settings.review_media_unless_trust_level`
  Fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/248/en-nl#54018

* Correct grammar in `reviewables.reasons.contains_media`
  Fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/248/en-nl#54020

* Correct grammar in user notifications
  It also adds a link to the /about page in order to give the user a clue who the site admins are.
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/248/en-nl#54084

* Use "log in" instead of "login" when it's a verb
  This fixes multiple issues:
  * https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-nl#40940
  * https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/248/en-nl#47858
  * https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/248/en-nl#49458

* Replace "Github" with "GitHub"

* Remove "discourse.org" from title of 503 error page

* Replace weirdly formatted multi line string

* Pluralize `js.composer.group_mentioned_limit`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#41158

* Remove unused string and pluralize `js.topic.feature_topic.confirm_pin_globally`
  This kinda fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#42114 as `js.topic.feature_topic.confirm_pin` wasn't used anymore.

* Pluralize `js.user.second_factor_backup.remaining_codes`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#40054

* Pluralize `js.composer.error.tags_missing`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#41184

* Pluralize `js.post.errors.too_many_dragged_and_dropped_files`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#42408

* Remove unused `js.posts_long` and `js.likes_long`
  This fixes the following issues in an unexpected way:
  * https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#42974
  * https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#42994

* Pluralize `js.bootstrap_mode_enabled`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#38726

* Remove unused `long_form` from `post_action_types`
  This more or less fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/248/en-ar#47158

* Pluralize `js.presence.replying` and `js.presence.replying`
  This fixes the following issues:
  * https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/282/en-ar#51588
  * https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/282/en-ar#51590

* Pluralize `js.user.second_factor_backup.manage`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#40044

* Stop using concatenated strings for "Recently Used Devices"
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#40308

* Pluralize `js.category_row.topic_count`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#41056

* Pluralize `js.select_kit.invalid_selection_length`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#41072

* Pluralize `js.notifications.membership_request_consolidated`
  This fixes https://discourse.crowdin.com/translate/f3230e7607a36bb0a2f97fd90605a44e/246/en-ar#41416
2020-10-16 15:24:58 +02:00
Discourse Translator Bot
85894537b1 Update translations 2020-10-13 15:40:37 +02:00
Discourse Translator Bot
29a9ae1b50 Update translations 2020-10-06 15:43:13 +02:00
Discourse Translator Bot
ecfca965f2 Update translations 2020-09-29 13:01:52 +00:00
Krzysztof Kotlarek
902fbd0b7e FIX: when the user is promoted to TL2 invite to advance training (#10752)
Invitation to advanced training should be sent as a separate private message instead of hooking into TL2 promotion message.
2020-09-28 13:52:33 +10:00
Vinoth Kannan
18f0cef72e DEV: skip topic deletion staff log when user skip new user tips.
Previously, every time when a user skipped the "new user tips" it will add a staff action log since the discobot's welcome post is destroyed.
2020-09-23 12:25:39 +05:30
Discourse Translator Bot
c86538097d Update translations 2020-09-22 13:04:13 +00:00