Update German translation.

This commit is contained in:
Georg Brandl
2013-04-02 11:05:25 +02:00
parent 66bb0d27c7
commit 028a24b817
2 changed files with 36 additions and 39 deletions

View File

@@ -1,20 +1,23 @@
# German translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2008 Translators.
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
#
# Translators:
# Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <georg@python.org>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:51+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
@@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "siehe auch %s"
#: sphinx/environment.py:1570
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Sonderzeichen"
#: sphinx/roles.py:175
#, python-format
@@ -100,7 +103,8 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s-%s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
@@ -410,11 +414,11 @@ msgstr "Alias von :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
msgstr "[Graph: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
msgid "[graph]"
msgstr ""
msgstr "[Graph]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#, python-format
@@ -427,15 +431,15 @@ msgstr "[Quelle]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
msgstr "Rückgabewert: Immer NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
msgstr "Rückgabewert: Neue Referenz."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
msgstr "Rückgabewert: Geliehene Referenz."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
@@ -563,9 +567,7 @@ msgstr "Los"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr ""
"Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen "
"ein."
msgstr "Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen ein."
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
@@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "Übersicht"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr ""
msgstr "Willkommen! Dies ist"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
@@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "die Dokumentation für"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "last updated"
msgstr ""
msgstr "zuletzt aktualisiert"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
@@ -672,9 +674,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
"erstellt."
msgstr "Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erstellt."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@@ -709,28 +709,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre "
"Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf "
"\"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach "
"all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, "
"werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
msgstr "Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@@ -787,12 +785,12 @@ msgstr "Suchen"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
msgid "Preparing search..."
msgstr ""
msgstr "Suche wird vorbereitet..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
msgstr "Die Suche ist fertig, es wurde(n) %s Seite(n) mit Treffern gefunden."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
@@ -836,4 +834,3 @@ msgstr "[Bild: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[Bild]"