Translation update by Guille Lopez <willelopz@gmail.com> using Weblate

po/es.po: 96.4% (5300 of 5494 strings; 72 fuzzy)
18 failing checks (0.3%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/es/
This commit is contained in:
Guille Lopez 2023-03-06 22:35:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ff51220f34
commit 3dd082c397
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -84,8 +84,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-06 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez." "Last-Translator: Guille Lopez <willelopz@gmail.com>\n"
"ferrandiz@fastmail.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/es/>\n" "program-beta/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -1822,7 +1821,7 @@ msgstr "Efectivo"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:606 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:606
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:665 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:665
msgid "Fees" msgid "Fees"
msgstr "" msgstr "Comisiones"
#. Translators: Designates a page in the stock assistant or inserts the value #. Translators: Designates a page in the stock assistant or inserts the value
#. into the capital gain/loss income split of an investment transaction. #. into the capital gain/loss income split of an investment transaction.
@ -1841,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:903 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:903
msgid "No errors found. Click Apply to create transaction." msgid "No errors found. Click Apply to create transaction."
msgstr "" msgstr "No se encontraron errores. Haga clic en Aplicar para crear transacción."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:904 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:904
msgid "The following errors must be fixed:" msgid "The following errors must be fixed:"
@ -2495,7 +2494,7 @@ msgstr "Enmendar la URL"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:246 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:246
#, c-format #, c-format
msgid "Enter an URL like \"%s\"" msgid "Enter an URL like \"%s\""
msgstr "" msgstr "Introduzca una URL como \"%s\""
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:264 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:264
msgid "Existing Document Link is" msgid "Existing Document Link is"
@ -6494,11 +6493,11 @@ msgstr "Debe elegir una materia prima."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1015 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1015
msgid "Balance limits must be different unless they are both zero." msgid "Balance limits must be different unless they are both zero."
msgstr "" msgstr "Los límites de saldo deben ser distintos a no ser que ambos sean cero."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1022 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1022
msgid "The lower balance limit must be less than the higher limit." msgid "The lower balance limit must be less than the higher limit."
msgstr "" msgstr "El límite de saldo inferior debe ser menor que el límite superior."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1078 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1078
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank." msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."