mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by vim <dev.getport@slmail.me> using Weblate
po/pl.po: 70.3% (3888 of 5523 strings; 1092 fuzzy) 299 failing checks (5.4%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Translation update by vim <dev.getport@slmail.me> using Weblate po/pl.po: 70.3% (3885 of 5523 strings; 1094 fuzzy) 299 failing checks (5.4%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: vim <dev.getport@slmail.me>
This commit is contained in:
parent
de970536eb
commit
7e0c87aab4
39
po/pl.po
39
po/pl.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-24 14:16-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 22:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vim <dev.getport@slmail.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
@ -4173,6 +4173,7 @@ msgstr "Usuń"
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4943
|
||||
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkcja „Sprawdź i napraw” jest obecnie uruchomiona, czy chcesz ją przerwać?"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:398
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:270
|
||||
@ -18763,7 +18764,7 @@ msgstr "Pobierz transakcje, korzystając z bankowości elektronicznej"
|
||||
#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:31
|
||||
msgid "Issue _SEPA Transaction…"
|
||||
msgstr "W_yślij transakcję SEPA…"
|
||||
msgstr "Wyślij transakcję _SEPA…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:33
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18775,7 +18776,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:36
|
||||
msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction…"
|
||||
msgstr "W_yślij transakcję międzynarodową SEPA…"
|
||||
msgstr "Wyślij tra_nsakcję wewnętrzną SEPA…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18786,9 +18787,8 @@ msgstr ""
|
||||
"elektronicznej"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Internal Transaction…"
|
||||
msgstr "Transakc_ja wewnętrzna…"
|
||||
msgstr "Transakcja _wewnętrzna…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:43
|
||||
msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
|
||||
@ -18798,7 +18798,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:46
|
||||
msgid "Issue SEPA Direct _Debit…"
|
||||
msgstr "Wyślij _polecenie zapłaty SEPA…"
|
||||
msgstr "Wyślij polecenie _zapłaty SEPA…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20170,7 +20170,7 @@ msgstr "Wybierz plik OFX/QFX do przetworzenia"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.ui:6
|
||||
msgid "Import _OFX/QFX…"
|
||||
msgstr "Importuj _OFX/QFX…"
|
||||
msgstr "Importuj plik _OFX/QFX…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.ui:8
|
||||
msgid "Process an OFX/QFX response file"
|
||||
@ -28312,9 +28312,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/trep-engine.scm:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter by reconcile status."
|
||||
msgstr "Sortuj według daty uzgodnienia"
|
||||
msgstr "Filtruj według daty uzgodnienia."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/trep-engine.scm:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -28789,7 +28788,7 @@ msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy na tym oknie"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:183
|
||||
msgid "Su_mmary Bar"
|
||||
msgstr "Pasek _podsumowania"
|
||||
msgstr "Pasek podsu_mowania"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:185
|
||||
msgid "Show/hide the summary bar on this window"
|
||||
@ -28797,7 +28796,7 @@ msgstr "Pokaż/ukryj pasek podsumowania na tym oknie"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:188
|
||||
msgid "Stat_us Bar"
|
||||
msgstr "Pasek _stanu"
|
||||
msgstr "Pasek stan_u"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:190
|
||||
msgid "Show/hide the status bar on this window"
|
||||
@ -29072,7 +29071,7 @@ msgstr "Wyszukuje transakcje na podstawie kryteriów"
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:36
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:27
|
||||
msgid "Ta_x Report Options"
|
||||
msgstr "_Opcje raportu podatkowego"
|
||||
msgstr "Opcje raportu poda_tkowego"
|
||||
|
||||
#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:73
|
||||
@ -29499,7 +29498,7 @@ msgstr "Importuj transakcje z pliku CSV"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:16
|
||||
msgid "Import _Prices from a CSV file…"
|
||||
msgstr "Importuj _ceny z pliku CSV…"
|
||||
msgstr "Importuj _ceny z CSV…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:18
|
||||
msgid "Import Prices from a CSV file"
|
||||
@ -29530,7 +29529,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:32
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:37
|
||||
msgid "_Edit Account"
|
||||
msgstr "E_dytuj konto"
|
||||
msgstr "_Edytuj konto"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:19
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:26
|
||||
@ -29542,16 +29541,14 @@ msgid "Edit the selected account"
|
||||
msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Account"
|
||||
msgid "_Delete Account"
|
||||
msgstr "Usuń konto"
|
||||
msgstr "_Usuń konto"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:30
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:227
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:39
|
||||
msgid "F_ind Account"
|
||||
msgstr "_Znajdź konto"
|
||||
msgstr "Z_najdź konto"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
|
||||
@ -29562,7 +29559,7 @@ msgstr "Znajdź konto"
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:37
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:222
|
||||
msgid "_Cascade Account Properties…"
|
||||
msgstr "Kaskadowo ustaw _właściwości kont…"
|
||||
msgstr "Ka_skadowo ustaw właściwości kont…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:39
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:224
|
||||
@ -29582,7 +29579,7 @@ msgstr "Zapamiętaj element podrzędny wybranego konta"
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:372
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:175
|
||||
msgid "Open _Account"
|
||||
msgstr "Otwórz _konto"
|
||||
msgstr "_Otwórz konto"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:54
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:209
|
||||
@ -30134,7 +30131,7 @@ msgstr "Pokaż rozwinięte transakcje ze wszystkimi podziałami"
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:349
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:461
|
||||
msgid "_Sort By…"
|
||||
msgstr "Sortuj według"
|
||||
msgstr "_Sortuj według…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
|
||||
msgid "_Void Transaction"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user