mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Minor updates to British English translation by Mike Evans.
Copied from bug#602051. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@18550 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
2f998bed01
commit
be3f045fb4
63
po/en_GB.po
63
po/en_GB.po
@ -4,19 +4,20 @@
|
||||
#
|
||||
# Nigel Titley <nigel@titley.com>, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007.
|
||||
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
|
||||
# Mike Evans <mikee@saxicola.idps.co.uk>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 22:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 18:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nigel Titley <nigel@titley.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mike Evans <mikee@saxicola.idps.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
|
||||
msgid "Illegal variable in expression."
|
||||
@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "Reload receivable report scheme file"
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255
|
||||
msgid "Initialize Test Data"
|
||||
msgstr "Initialize Test Data"
|
||||
msgstr "Initialise Test Data"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:724
|
||||
msgid "Export Invoices to XML"
|
||||
@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid ""
|
||||
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
|
||||
"been recorded elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
|
||||
"Realised Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
|
||||
"been recorded elsewhere."
|
||||
|
||||
#: ../src/engine/gnc-budget.c:91 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:844
|
||||
@ -5937,7 +5938,7 @@ msgstr " days"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4
|
||||
msgid "... utilize an escrow account for payments?"
|
||||
msgstr "... utilize an trust account for payments?"
|
||||
msgstr "... utilise an trust account for payments?"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7894,7 +7895,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
|
||||
#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
|
||||
msgid "The width and size of the dialog when it was last closed."
|
||||
msgstr "The width and size of the dialogue when it was last closed."
|
||||
msgstr "The width and size of the window when it was last closed."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8044,7 +8045,7 @@ msgstr "Position of cheque amount in words"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:9
|
||||
msgid "Position of check on page"
|
||||
msgstr "Position of check on page"
|
||||
msgstr "Position of cheque on page"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
|
||||
msgid "Position of date line"
|
||||
@ -8059,6 +8060,7 @@ msgid "Position of payee name"
|
||||
msgstr "Position of payee name"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print '***' before and after strings."
|
||||
msgstr "Print '***' before and after strings."
|
||||
|
||||
@ -9100,11 +9102,11 @@ msgstr "Select"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:832
|
||||
msgid "all criteria are met"
|
||||
msgstr "all criteria are met"
|
||||
msgstr "match all"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:833
|
||||
msgid "any criteria are met"
|
||||
msgstr "any criteria are met"
|
||||
msgstr "match any"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
|
||||
#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
|
||||
@ -9334,7 +9336,7 @@ msgstr "Voided"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-search/search-string.c:186
|
||||
msgid "You need to enter a string value"
|
||||
msgstr "You need to enter a string value"
|
||||
msgstr "You need to enter some search text."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-search/search-string.c:213
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -9471,7 +9473,7 @@ msgid ""
|
||||
"code field of each child account with a newly generated code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
|
||||
"code field of each child account with a newly generated code."
|
||||
"code field of each sub-account with a newly generated code."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
|
||||
msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
|
||||
@ -10250,6 +10252,7 @@ msgstr ""
|
||||
"be found in the default system locations. Without this data GnuCash will "
|
||||
"still operate properly, but it may require some extra time to set up."
|
||||
|
||||
# Strictly speaking data are plural so "data have" already is correct.
|
||||
#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14
|
||||
msgid "The data has _already been installed in another window"
|
||||
msgstr "The data has _already been installed in another window"
|
||||
@ -12255,11 +12258,11 @@ msgstr "Start of previous year"
|
||||
#. FY Strings
|
||||
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
|
||||
msgid "Start of this fiscal year"
|
||||
msgstr "Start of this fiscal year"
|
||||
msgstr "Start of this financial year"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
|
||||
msgid "Start of previous fiscal year"
|
||||
msgstr "Start of previous fiscal year"
|
||||
msgstr "Start of previous financial year"
|
||||
|
||||
#. src/app-utils/date-utilities.scm
|
||||
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:192
|
||||
@ -12291,11 +12294,11 @@ msgstr "End of previous year"
|
||||
#. FY Strings
|
||||
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
|
||||
msgid "End of this fiscal year"
|
||||
msgstr "End of this fiscal year"
|
||||
msgstr "End of this financial year"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
|
||||
msgid "End of previous fiscal year"
|
||||
msgstr "End of previous fiscal year"
|
||||
msgstr "End of previous financial year"
|
||||
|
||||
#. Development version
|
||||
#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:98
|
||||
@ -12576,7 +12579,7 @@ msgstr "Most recently opened file"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2
|
||||
msgid "Next most recently opened file"
|
||||
msgstr "Next most recently openeed file"
|
||||
msgstr "Next most recently opened file"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3
|
||||
msgid "Number of files in history"
|
||||
@ -13888,9 +13891,8 @@ msgid "Withdrawal"
|
||||
msgstr "Withdrawal"
|
||||
|
||||
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File opening failed."
|
||||
msgstr "QIF file parse failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to read QIF file: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:448
|
||||
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:457
|
||||
@ -14632,7 +14634,7 @@ msgid ""
|
||||
"recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The log file you selected cannot be read. The file header was not "
|
||||
"recognized."
|
||||
"recognised."
|
||||
|
||||
#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:45
|
||||
msgid "_Replay GnuCash .log file..."
|
||||
@ -14774,9 +14776,8 @@ msgstr "remaining"
|
||||
|
||||
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:917
|
||||
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
|
||||
msgstr "An error occurred while parsing the QIF file."
|
||||
msgstr "An error occurred while reading the QIF file."
|
||||
|
||||
#. The file was loaded successfully.
|
||||
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:977
|
||||
@ -15013,7 +15014,7 @@ msgstr ""
|
||||
"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
|
||||
"name.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
|
||||
"If you change your mind later, you can reorganise the account structure "
|
||||
"safely within GnuCash."
|
||||
|
||||
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:25
|
||||
@ -19710,7 +19711,7 @@ msgstr "Retained Losses"
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
|
||||
msgid "Unrealized Gains"
|
||||
msgstr "Unrealized Gains"
|
||||
msgstr "Unrealised Gains"
|
||||
|
||||
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
|
||||
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
|
||||
@ -21011,7 +21012,7 @@ msgstr "Balance Sheet Date"
|
||||
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
|
||||
msgid "Compute unrealized gains and losses"
|
||||
msgstr "Compute unrealized gains and losses"
|
||||
msgstr "Compute unrealised gains and losses"
|
||||
|
||||
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
|
||||
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
|
||||
@ -21020,7 +21021,7 @@ msgid ""
|
||||
"Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce "
|
||||
"incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce "
|
||||
"Include unrealised gains and losses in the computation. Will produce "
|
||||
"incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
|
||||
|
||||
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
|
||||
@ -21305,13 +21306,13 @@ msgstr "Basis"
|
||||
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
|
||||
msgid "Realized Gain"
|
||||
msgstr "Realized Gain"
|
||||
msgstr "Realised Gain"
|
||||
|
||||
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
|
||||
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
|
||||
msgid "Unrealized Gain"
|
||||
msgstr "Unrealized Gain"
|
||||
msgstr "Unrealised Gain"
|
||||
|
||||
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
|
||||
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
|
||||
@ -23574,9 +23575,9 @@ msgstr ""
|
||||
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
|
||||
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized action '%s'."
|
||||
msgstr "Unrealized Gains"
|
||||
msgstr "Unrecognised action '%s'."
|
||||
|
||||
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
|
||||
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user