Christopher Lam
e0d953bfc8
[swig] %newobject to g_free gchar* functions
2021-08-03 12:14:12 +08:00
Frank H. Ellenberger
b247c10516
L10N:sv: Update to PO-Revision-Date: 2021-07-26 from TP
...
po/sv.po:15694: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
msgfmt: found 1 fatal error
5205 translated messages, 157 fuzzy translations.
2021-08-02 09:45:30 +02:00
Steven Walter
3ed6b4dab9
latex_invoices.py: write takes string not bytes
...
write() fails if you give it bytes, so don't encode
2021-08-01 22:17:41 -04:00
Steven Walter
ba4852a9da
latex_invoices.py: use default locale
...
Don't hardcode a locale. Empty string means to use the user's locale
(e.g. $LANG)
2021-08-01 22:17:11 -04:00
Steven Walter
ad3895fa07
latex_invoices.py: don't decode() a str
...
These functions all return str's not bytes. Therefore there is no need
to decode them.
2021-08-01 22:16:33 -04:00
TianXing_Yi
c789b0c141
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 99.7% (5350 of 5364 strings; 1 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 99.7% (5351 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-08-01 13:33:01 +02:00
Avi Markovitz
5be0795fda
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
...
po/he.po: 100.0% (5364 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
2021-07-31 21:44:01 +02:00
TianXing_Yi
613f639afa
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 99.7% (5351 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-31 21:44:01 +02:00
Christopher Lam
b9d6fc9f4f
[gnc-report] Handle default_font_family being NULL
...
There was invalid assumption in afea6fd68
. According to the following
documentation, pango_font_description_get_family can return NULL, and
g_strdup (NULL) also returns NULL.
https://docs.gtk.org/Pango/method.FontDescription.get_family.html
2021-07-31 21:16:06 +08:00
goodvibes2
3dceb0868e
Delete functions no longer used after mods for bug 798205
2021-07-31 18:50:09 +10:00
Christopher Lam
b8dad64b7e
Merge branch 'maint-free-memory' into maint #1086
2021-07-29 23:56:38 +08:00
Christopher Lam
afea6fd68b
[gnc-report.c] free default_font_family
...
if default_font_family is ".AppleSystemUIFont", it is not freed prior
to returning "Arial".
also default_font_family is given a g_strdup'd string therefore will
never be NULL.
2021-07-29 23:56:10 +08:00
Christopher Lam
7ffe0a5391
[gnc-tree-model-owner.c] owner_list must be freed
2021-07-29 23:56:10 +08:00
Christopher Lam
9767c86337
[engine.i] some GLists must be freed
2021-07-29 23:56:10 +08:00
Avi Markovitz
a7808f9f1a
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/he.po: 100.0% (209 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5364 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
2021-07-28 17:33:11 +02:00
TANIGUCHI Yasuaki
7024d122cb
Translation update by TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com> using Weblate
...
po/ja.po: 90.9% (4878 of 5364 strings; 234 fuzzy)
508 failing checks (9.4%)
Translation: GnuCash/Program (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/
Co-authored-by: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>
2021-07-28 17:33:11 +02:00
goodvibes2
2ee89f6693
Do not drop a potential match just because it has an online_id.
...
Now that we don't exclude from import a transaction with an FITID that
matches an already existing transaction, if one accidentally re-imports
a transaction, this allows it to be automatically matched against the
previously imported transaction.
2021-07-27 12:15:25 +10:00
goodvibes2
3f1e24991f
Bug 798205 Do not exclude from import a transaction that has an FITID
...
which matches an already existing split. This is because it
(1) may be a coincidence and therefore the transaction needs to be added
or
(2) could be on a transfer from the account being imported to another
bank account which has already been imported, and so needs to be
matched, not added.
2021-07-27 11:57:45 +10:00
TianXing_Yi
c73c030d31
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 99.7% (5351 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-26 15:34:46 +02:00
Frank H. Ellenberger
7e4ff22823
L10N:sv: Update to 2021-07-17 08:57+0200 via TP
...
5199 translated messages, 163 fuzzy translations.
2021-07-26 09:28:12 +02:00
Eric
6188576a18
Translation update by Eric <spice2wolf@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 99.7% (5351 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by Eric <spice2wolf@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 99.7% (5351 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
2021-07-26 06:33:42 +02:00
TianXing_Yi
8304a7db05
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 99.7% (5351 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-26 06:33:41 +02:00
Christopher Lam
f1e35daab3
Rename option name from "Extra notes" to "Extra Notes"
2021-07-23 06:25:01 +08:00
Christopher Lam
251db8c37b
Rename option name from "Report title" to "Report Title"
2021-07-23 06:25:01 +08:00
Christopher Lam
2606ddf905
Rename option name from "Invoice number" to "Invoice Number"
...
This ensures it matches all other invoice reports.
2021-07-23 06:24:55 +08:00
TANIGUCHI Yasuaki
2fccf30c14
Translation update by TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com> using Weblate
...
po/ja.po: 90.9% (4878 of 5364 strings; 234 fuzzy)
508 failing checks (9.4%)
Translation: GnuCash/Program (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/
Co-authored-by: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>
2021-07-21 04:34:53 +02:00
TianXing_Yi
cd438a6c4e
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
26 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-21 04:34:52 +02:00
Giuseppe Foti
7ea6c340bc
Translation update by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate
...
po/it.po: 100.0% (5364 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/
Co-authored-by: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>
2021-07-19 09:32:42 +02:00
TianXing_Yi
9953f2c86d
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
13 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
13 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
13 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
13 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-19 09:32:42 +02:00
TianXing_Yi
f69ed3dab7
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
13 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
13 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
13 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5301 of 5364 strings; 50 fuzzy)
13 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5300 of 5364 strings; 51 fuzzy)
14 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-17 04:33:25 +02:00
TianXing_Yi
df70b627fc
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 98.8% (5300 of 5364 strings; 51 fuzzy)
14 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5300 of 5364 strings; 51 fuzzy)
14 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.7% (5299 of 5364 strings; 52 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.7% (5299 of 5364 strings; 52 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-15 18:32:08 +02:00
Robert Fewell
202a7f8468
Fix typo in previous commit.
2021-07-15 15:23:05 +01:00
Robert Fewell
36674d36c5
Fix missing mnemonic keys after changes to GNCAmountEdit
...
With the changes to GNCAmountEdit, the way the mnemonic keys are
associated to the entry widget of the GNCAmountEdit needs to change so
have created a function gnc_amount_edit_make_mnemeonic_target which
does the same as GNCDateEdit.
2021-07-15 15:07:01 +01:00
Tur
eb3a578ac0
Translation update by Tur <tur+translate@simplelogin.fr> using Weblate
...
po/glossary/tr.po: 32.2% (67 of 208 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Turkish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/tr/
Co-authored-by: Tur <tur+translate@simplelogin.fr>
2021-07-14 21:33:18 +02:00
TianXing_Yi
0b54677232
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 98.7% (5299 of 5364 strings; 52 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.7% (5299 of 5364 strings; 52 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-14 21:33:18 +02:00
TianXing_Yi
51b7b8a2f7
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 98.7% (5299 of 5364 strings; 52 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5291 of 5364 strings; 60 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5291 of 5364 strings; 60 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5291 of 5364 strings; 60 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5291 of 5364 strings; 60 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-13 17:32:22 +02:00
Christopher Lam
0fb186ca56
Bug 797596 - New-owner - improved representation of payments with multiple non-APAR splits
...
Moves function to a module.
2021-07-13 08:31:58 +08:00
Christopher Lam
074729bf19
[report-utilities] simplify gnc:payment-txn->payment-info
...
store lot splits in a separate identifier
2021-07-13 08:31:48 +08:00
Christopher Lam
d1997c59bc
[report-utilities] fix gnc:owner-splits->aging-list prepayment calc
...
aging-list uses the exported function instead of calculating
overpayment using a different algorithm.
2021-07-13 08:31:48 +08:00
Christopher Lam
dc516bd5d7
[report-utilities] gnc:payment-txn->payment-info is exported
...
move payment-txn analysis function into report-utilities.scm module.
2021-07-13 08:31:48 +08:00
Christopher Lam
d258d59c29
[new-owner-report] use vector instead of record for payment-info
...
because the function will be exported, use a vector instead of a
record. simplifies export.
2021-07-13 08:31:48 +08:00
Christopher Lam
07bdfe6e94
[new-owner-report] refine payment->payment linked details
...
refactor - overpayment calculation derived from payment txn and does
not require LHS amount.
2021-07-13 08:31:48 +08:00
Christopher Lam
17e1ea4681
[new-owner-report] move overpayment calculation into make-payment-info
...
overpayment calculation needs to be moved during payment txn
processing because the latter will be moved to report-utilities.scm
module
2021-07-13 08:31:48 +08:00
Simon Arlott
621704ebeb
Bug 798238 - "New security" dialog doesn't save the "Display symbol"
...
When creating a new commodity the display symbol isn't saved so it defaults
to one of the other values as appropriate.
After creating the new commodity (without providing a user symbol), set
the user symbol.
2021-07-12 19:24:22 +01:00
Simon Arlott
4a5b5f3bf2
Don't cache the empty string
...
Avoid unnecessary reference counting for uses of the empty string.
2021-07-11 18:54:49 +01:00
Simon Arlott
320df7e409
Use const return values for string cache
...
This is a prerequisite for being able to return "" (which is const) and
none of the returned values should ever be modified.
2021-07-11 18:54:49 +01:00
Simon Arlott
4132939612
Avoid leaking string cache entries for "" in Transaction and Split
...
When g_object_new() is used, the strings that default to "" are added to
the string cache. These are then not correctly removed when updating them
with new values when cloning a Transaction/Split.
Use CACHE_REPLACE instead of CACHE_INSERT.
2021-07-11 18:52:09 +01:00
Simon Arlott
bf8fe1123c
Commit root accounts after loading from XML
...
The root accounts start with a non-zero editlevel because BeginEdit is
called for them during loading but not committed after loading.
If the book is then closed without performing any further edits that would
require a commit, the Account book_end process does nothing because the
root account is still being edited and so none of the accounts are freed.
2021-07-11 15:04:57 +01:00
Simon Arlott
f15402a9a6
Load test data from XML properly
...
If qof_session_new() is called without a book then qof_session_load()
won't do anything.
Set up a book for it to use.
2021-07-11 14:56:56 +01:00
TianXing_Yi
b7deb6ddc4
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
...
po/zh_CN.po: 98.6% (5291 of 5364 strings; 60 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
2021-07-11 13:33:08 +02:00