gnucash/po
Frank H. Ellenberger 1126554152 Improve header of glossary
Append " (glossary)" to SOME DESCRIPTIVE TEXT to distinguish it from the
real po file, if a translator has both open.
2019-08-15 00:19:46 +02:00
..
glossary Improve header of glossary 2019-08-15 00:19:46 +02:00
ar.po Update translations from the Translation Project. 2019-03-30 14:27:29 -07:00
as.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
az.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
bg.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
brx.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
ca.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
CMakeLists.txt Bug 797126 - It is annoying to run cmake to get an updated mo file 2019-05-27 14:50:36 +02:00
cs.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
da.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
de.po Merge a fresh gnucash pot into de.po 2019-08-15 00:01:29 +02:00
doi.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
el.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
en_GB.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
es_NI.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
es.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
eu.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
fa.po Update Farsi, Romanian, and Ukrainian translations from the translation project. 2019-06-29 13:18:46 -07:00
fi.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
fr.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
gnucash-pot.cmake Update bug tracker URL 2018-07-13 09:49:33 -07:00
gu.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
he.po Update he.po from fresh gnucash.pot 2019-08-14 22:44:25 +02:00
hi.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
hr.po Update hr.po 2019-06-19 00:20:50 +02:00
hu.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
it.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
ja.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
kn.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
ko.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
kok.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
kok@latin.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
ks.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
lt.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
lv.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
mai.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
Makevars Look for user editable config files in gnc_userconfig_dir instead of gnc_userdata_dir 2018-02-24 20:39:26 +01:00
mni.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
mni@bengali.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
mr.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
nb.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
ne.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
nl.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
pl.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
POTFILES.in ImportMatcherMultiSelect 2019-06-05 15:20:35 +02:00
POTFILES.skip Simplify POTFILES.in generation 2018-02-28 13:40:20 +01:00
pt_BR.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
pt.po Updated pt.po 2019-07-07 10:59:11 -07:00
README Housekeeping - replace plenty of http links with https 2019-06-06 15:52:30 +02:00
ro.po Update Farsi, Romanian, and Ukrainian translations from the translation project. 2019-06-29 13:18:46 -07:00
ru.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
rw.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
sk.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
sr.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
sv.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
ta.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
te.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
tr.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
uk.po Update Farsi, Romanian, and Ukrainian translations from the translation project. 2019-06-29 13:18:46 -07:00
ur.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
vi.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
zh_CN.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00
zh_TW.po Patch .po files with recent I18N changes 2019-03-08 17:58:23 +01:00

Notes on I18n for GnuCash
-------------------------

A HOWTO for translators, including instructions about what to do with .po files,
can be found here:
https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation

Notes for this directory
------------------------

The subdirectory glossary/ contains a glossary of the financial terms
used inside GnuCash. To achieve a decent consistency in terminology
within GnuCash, it is recommended to translate it and to use it during
the translation process. There is one po files per translation of the
glossary. The english definitions are in the file gnc-glossary.txt
which is a tab-delimited ASCII table with each table cell enclosed in
double quotation marks ("). If the file gnc-glossary.txt was updated,
you can build a new glossary.pot file by using the shell script
txt-to-pot.sh so that you can update the po file.


GnuCash .pot files contain some strings of the form:

sample:<some text>
Reconciled:R
reconciled:y
not cleared:n
cleared:c
frozen:f

In each of the cases above, the translator should only translate the
portion after the ':' and leave the rest as is. In the cases of single
letters (such as reconciled:y), the letters are abbreviations of the
word before the colon. The 'sample:' items are strings which are not
displayed, but only used to estimate widths.

Dave Peticolas
April 02, 2001

Christian Stimming, May 24, 2001