2021-05-03 15:02:30 -05:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR FreeIPA Contributors
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the freeipa package.
|
2021-12-31 08:38:24 -06:00
|
|
|
# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021, 2022.
|
2022-01-03 03:10:31 -06:00
|
|
|
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2021, 2022.
|
2021-05-03 15:02:30 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: freeipa 4.10.0.dev202103310611+git68a5fe822\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 15:09+0200\n"
|
2022-07-18 13:28:05 -05:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:18+0000\n"
|
2022-04-01 05:11:18 -05:00
|
|
|
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
2021-05-03 15:02:30 -05:00
|
|
|
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
|
|
|
|
"master/fi/>\n"
|
|
|
|
"Language: fi\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2022-07-18 13:28:05 -05:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
|
2021-05-03 15:02:30 -05:00
|
|
|
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
msgid ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"DNS server configuration\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"DNS-palvelimen kokoonpano\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
msgid ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"IPA locations\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"IPA sijainnit\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"IPA server roles\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"IPA-palvelinroolit\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"IPA servers\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"IPA-palvelimet\n"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Managed permissions\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Hallitut käyttöoikeudet\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"OTP Tokens\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"OTP-tunnukset\n"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Permissions\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Käyttöoikeudet\n"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Sudo Rules\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Sudo-säännöt\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"YubiKey Tokens\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"YubiKey Tokenit\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d SELinux User Map matched"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d SELinux User Maps matched"
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d SELinux-käyttäjäkartta löytyi"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d SELinux-käyttäjäkarttoja löytyi"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d subordinate id matched"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d subordinate ids matched"
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d alisteinen tunnus löytyi"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d alisteista tunnusta löytyi"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(exception)s"
|
|
|
|
msgstr "%(exception)s"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(host)s failed"
|
|
|
|
msgstr "%(host)s epäonnistui"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(reason)s"
|
|
|
|
msgstr "%(reason)s"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(value)s"
|
|
|
|
msgstr "%(value)s"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%i service added."
|
|
|
|
msgstr "%i palvelu lisätty."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%i services added."
|
|
|
|
msgstr "%i palvelua lisätty."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s"
|
|
|
|
msgstr "%s"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s Record"
|
|
|
|
msgstr "%s Tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s record"
|
|
|
|
msgstr "%s tietue"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s: group not found"
|
|
|
|
msgstr "%s: ryhmää ei löydy"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "A IP Address"
|
|
|
|
msgstr "IP-osoite"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "A record"
|
|
|
|
msgstr "Tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "A6 record"
|
|
|
|
msgstr "A6-tietue"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "AAAA IP Address"
|
|
|
|
msgstr "AAAA:n IP-osoite"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "AFSDB Hostname"
|
|
|
|
msgstr "AFSDB-isäntänimi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "APL record"
|
|
|
|
msgstr "APL-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgstr "Tietoja"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
|
|
msgstr "Pääsy evätty"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Access granted: %s"
|
|
|
|
msgstr "Käyttöoikeus myönnetty: %s"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
|
msgstr "Tili"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Account Settings"
|
|
|
|
msgstr "Tilin asetukset"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
msgstr "Toimet"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Activate"
|
|
|
|
msgstr "Aktivoi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Active zone"
|
|
|
|
msgstr "Aktiivinen vyöhyke"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Lisää"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add OTP token"
|
|
|
|
msgstr "Lisää OTP-tunnus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new HBAC service."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi HBAC-palvelu."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new ID View."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi tunnusnäkymä."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new IPA new service."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi IPA-palvelu."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new IPA service."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi IPA-palvelu."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new OTP token."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi OTP-tunnus."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new SMB service."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi SMB-palvelu."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new YubiKey OTP token."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi YubiKey:n OTP-token."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new delegation."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi valtuuskunta."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new host."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi isäntä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new hostgroup."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi isäntäryhmä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a new netgroup."
|
|
|
|
msgstr "Lisää uusi verkkoryhmä."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add a vault."
|
|
|
|
msgstr "Lisää holvi."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add and Close"
|
|
|
|
msgstr "Lisää ja sulje"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add host"
|
|
|
|
msgstr "Lisää isäntä"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add role"
|
|
|
|
msgstr "Lisää rooli"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add rule"
|
|
|
|
msgstr "Lisää sääntö"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add service"
|
|
|
|
msgstr "Lisää palvelu"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add services to a CA ACL."
|
|
|
|
msgstr "Lisää palveluita CA ACL:ään."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Add user"
|
|
|
|
msgstr "Lisää käyttäjä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added CA ACL \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty CA ACL \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added HBAC rule \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty HBAC sääntö \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added HBAC service \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty HBAC palvelu \"%(value)s\""
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added HBAC service group \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty HBAC palveluryhmä \"%(value)s\""
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added OTP token \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty OTP-tunnus \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added SELinux User Map \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty SELinux-käyttäjäkartta \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added Sudo Rule \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty sudosääntö \"%(value)s\""
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added group \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty ryhmä \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added host \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty isäntäkone \"%(value)s\""
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty isäntäryhmä \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added netgroup \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty verkkoryhmä \"%(value)s\""
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added privilege \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty oikeus \"%(value)s\""
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added role \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty rooli \"%(value)s\""
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added segment \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty segmentti \"%(value)s\""
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added selfservice \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty itsepalvelu \"%(value)s\""
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added service \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty palvelu \"%(value)s\""
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added stage user \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty stagen käyttäjä \"%(value)s\""
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added subordinate id \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty alisteinen tunnus \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added user \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty käyttäjä \"%(value)s\""
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Added vault \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Lisätty holvi \"%(value)s\""
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Administrative account"
|
|
|
|
msgstr "Hallinnollinen tili"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
msgstr "Kaikki"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Allowed to create keytab"
|
|
|
|
msgstr "Keytabin luominen sallittu"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Any Service"
|
|
|
|
msgstr "Mikä tahansa palvelu"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
msgstr "Toteuta"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Attribute"
|
|
|
|
msgstr "Attribuutti"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Attributes"
|
|
|
|
msgstr "Attribuutit"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Audit"
|
|
|
|
msgstr "Auditointi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Authenticating"
|
|
|
|
msgstr "Tunnistaudutaan"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Authentication"
|
|
|
|
msgstr "Tunnistatuminen"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr "Takaisin"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Bad format in credentials cache"
|
|
|
|
msgstr "Virheellinen muoto valtuustietojen välimuistissa"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Bad or unsupported salt type.\n"
|
|
|
|
msgstr "Huono tai ei-tuettu suolatyyppi.\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "CERT record"
|
|
|
|
msgstr "CERT-tietue"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "CNAME Hostname"
|
|
|
|
msgstr "CNAME-isäntänimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Peru"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot get host's FQDN!\n"
|
|
|
|
msgstr "Ei voida saada koneen FQDN:ia!\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Change password"
|
|
|
|
msgstr "Vaihda salasana"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Changed password for \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Vaihdettu salasana kohteelle \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "City"
|
|
|
|
msgstr "Kaupunki"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Class"
|
|
|
|
msgstr "Luokka"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Tyhjennä"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Sulje"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Commands"
|
|
|
|
msgstr "Komennot"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Asetukset"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Confirm (password)"
|
|
|
|
msgstr "Vahvista (salasana)"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
|
|
msgstr "Vahvistus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
msgstr "Jatka"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Create a new SELinux User Map."
|
|
|
|
msgstr "Luo uusi SELinux-käyttäjäkartta."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Luodut ACI \"%(value)s\""
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Created CA \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Luotu CA \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Current Password"
|
|
|
|
msgstr "Nykyinen salasana"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "DLV record"
|
|
|
|
msgstr "DLV-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "DN to bind as if not using kerberos"
|
|
|
|
msgstr "Yhdistettävä DN kuin et käyttäisi Kerberosia"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "DNAME Target"
|
|
|
|
msgstr "DNAME kohde"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "DNS"
|
|
|
|
msgstr "DNS"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "DNS label cannot be longer than 63 characters"
|
|
|
|
msgstr "DNS-nimi voi sisältää enintään 63 merkkiä"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "DNS label cannot be longer that 63 characters"
|
|
|
|
msgstr "DNS-nimi voi sisältää enintään 63 merkkiä"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "DS record"
|
|
|
|
msgstr "DS-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Data"
|
|
|
|
msgstr "Tiedot"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "Oletus"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Default SELinux user"
|
|
|
|
msgstr "SELinux-oletuskäyttäjä"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Default from"
|
|
|
|
msgstr "Oletusarvo kohteesta"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Default shell"
|
|
|
|
msgstr "Oletuskomentorivitulkki"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Default types of supported user authentication"
|
|
|
|
msgstr "Tuetun käyttäjän todennuksen oletustyypit"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Default user authentication types"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän todennustyyppien oletukset"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delegation"
|
|
|
|
msgstr "Valtuutus"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delegation name"
|
|
|
|
msgstr "Valtuuskunnan nimi"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delegations"
|
|
|
|
msgstr "Valtuutukset"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Poista"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete ACI."
|
|
|
|
msgstr "Poista ACI."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete IPA server."
|
|
|
|
msgstr "Poista IPA-palvelin."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete Sudo Rule."
|
|
|
|
msgstr "Poista Sudo-sääntö."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a CA ACL."
|
|
|
|
msgstr "Poista CA ACL."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a SELinux User Map."
|
|
|
|
msgstr "Poista SELinux-käyttäjäkartta."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a delegation."
|
|
|
|
msgstr "Poista valtuuskunta."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a host."
|
|
|
|
msgstr "Poista isäntä."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a hostgroup."
|
|
|
|
msgstr "Poista isäntäryhmä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a netgroup."
|
|
|
|
msgstr "Poista verkkoryhmä."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a permission."
|
|
|
|
msgstr "Poista lupa."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a privilege."
|
|
|
|
msgstr "Poista etuoikeus."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a role."
|
|
|
|
msgstr "Poista rooli."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a segment."
|
|
|
|
msgstr "Poista segmentti."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a stage user."
|
|
|
|
msgstr "Poista stagen käyttäjä."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a subordinate id."
|
|
|
|
msgstr "Poista alisteinen tunnus."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a trust."
|
|
|
|
msgstr "Poista luottamus."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a user"
|
|
|
|
msgstr "Poista käyttäjä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a user."
|
|
|
|
msgstr "Poista käyttäjä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a vault container."
|
|
|
|
msgstr "Poista holvikontti."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete a vault."
|
|
|
|
msgstr "Poista holvi."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete all?"
|
|
|
|
msgstr "Poista kaikki?"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete an Group ID override."
|
|
|
|
msgstr "Poista ryhmätunnuksen ohitus."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete an HBAC rule."
|
|
|
|
msgstr "Poista HBAC-sääntö."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete an ID View."
|
|
|
|
msgstr "Poista tunnusnäkymä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete an ID override."
|
|
|
|
msgstr "Poista tunnuksen ohitus."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete an ID range."
|
|
|
|
msgstr "Poista tunnusalue."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete an IPA service."
|
|
|
|
msgstr "Poista IPA-palvelu."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete an User ID override."
|
|
|
|
msgstr "Poista ryhmätunnuksen ohitus."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete an automember rule."
|
|
|
|
msgstr "Poista automember-sääntö."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete domain"
|
|
|
|
msgstr "Poista toimialue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete group."
|
|
|
|
msgstr "Poista ryhmä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Delete mode"
|
|
|
|
msgstr "Poista moodi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu ACI \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted CA \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu CA \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted CA ACL \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu CA ACL \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted HBAC rule \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu HBAC sääntö \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted HBAC service \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu HBAC palvelu \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted HBAC service group \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu HBAC palveluryhmä \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted IPA server \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu IPA palvelin \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted OTP token \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu OTP-tunnus \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted SELinux User Map \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu SELinux-käyttäjäkartta \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu ryhmä \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu isäntäkone \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu isäntäryhmä \"%(value)s\""
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted netgroup \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu verkkoryhmä \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted privilege \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu oikeus \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted profile \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu profiili \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted record \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu tietue \"%(value)s\""
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted role \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu rooli \"%(value)s\""
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted segment \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu segmentti \"%(value)s\""
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted selfservice \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu itsepalvelu \"%(value)s\""
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu palvelu \"%(value)s\""
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted stage user \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu stagen käyttäjä \"%(value)s\""
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted subordinate id \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu alisteinen tunnus \"%(value)s\""
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted trust \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu luottamus \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu käyttäjä \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleted vault \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu holvi \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Deleted vault container"
|
|
|
|
msgstr "Poistettu holvikontti"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Digest"
|
|
|
|
msgstr "Tarkistussumma"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Direct"
|
|
|
|
msgstr "Suora"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
msgstr "Poista käytöstä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Disable a CA."
|
|
|
|
msgstr "Poista CA käytöstä."
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Disable an SELinux User Map rule."
|
|
|
|
msgstr "Poista SELinux-käyttäjäkartan sääntö käytöstä."
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
msgstr "Ei käytössä"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Disabled CA \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu CA \"%(value)s\" käytöstä"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Disabled CA ACL \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu CA ACL \"%(value)s\" käytöstä"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu HBAC sääntö \"%(value)s\" käytöstä"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Disabled SELinux User Map \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu SELinux-käyttäjäkartta \"%(value)s\" käytöstä"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Disabled host \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu isäntäkone \"%(value)s\" käytöstä"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Disabled service \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Poistettu palvelu \"%(value)s\" käytöstä"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Display Sudo Rule."
|
|
|
|
msgstr "Näytä Sudo-sääntö."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Display a segment."
|
|
|
|
msgstr "Näytä segmentti."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Display an automount key."
|
|
|
|
msgstr "Näytä automount-avain."
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Display an automount map."
|
|
|
|
msgstr "Näytä automount-kartta."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Display name"
|
|
|
|
msgstr "Näyttönimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
msgstr "Dokumentaatio"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
|
msgstr "Toimialue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Domain name"
|
|
|
|
msgstr "Toimialueen nimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr "Lataa"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Edit ${entity}"
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa ${entity}"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
|
msgstr "Ota käyttöön"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Enable a CA."
|
|
|
|
msgstr "Ota CA käyttöön."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Enable an SELinux User Map rule."
|
|
|
|
msgstr "Ota SELinux-käyttäjäkartan sääntö käyttöön."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
msgstr "Käytössä"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Enabled CA \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Otettu CA \"%(value)s\" käyttöön"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Enabled CA ACL \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Otettu CA ACL \"%(value)s\" käyttöön"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Otettu HBAC sääntö \"%(value)s\" käyttöön"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Enabled SELinux User Map \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Otettu SELinux-käyttäjäkartta \"%(value)s\" käyttöön"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Enrollment"
|
|
|
|
msgstr "Rekisteröinti"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Enrollment failed. %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Rekisteröinti epäonnistui. %s\n"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Enter LDAP password"
|
|
|
|
msgstr "Anna LDAP salasana"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Entry"
|
|
|
|
msgstr "Tietue"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Entry %s not found"
|
|
|
|
msgstr "Kohtaa %s ei löydy"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Virhe"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error getting default Kerberos realm: %s.\n"
|
|
|
|
msgstr "Kerberos-oletusalueen hakemisessa tapahtui virhe: %s\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error obtaining initial credentials: %s.\n"
|
|
|
|
msgstr "Virhe ensimmäisten tunnistetietojen hankinnassa: %s\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error parsing \"%1$s\": %2$s.\n"
|
|
|
|
msgstr "Virhe jäsennettäessä \"%1$s\": %2$s.\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error resolving keytab: %s.\n"
|
|
|
|
msgstr "Virhe keytabin selvittämisessä: %s\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error storing creds in credential cache: %s.\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"Virhe tallennettaessa valtuustietoja kirjautumistietojen välimuistiin: %s\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Excluded attributes"
|
|
|
|
msgstr "Laajennetut määreet"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Exclusive"
|
|
|
|
msgstr "Poissulkeva"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Expanding buffer in jsonrpc_handle_response failed"
|
|
|
|
msgstr "jsonrpc_handle_response puskurin laajennus epäonnistui"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "External"
|
|
|
|
msgstr "Ulkoinen"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "External host"
|
|
|
|
msgstr "Ulkoinen isäntä"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Extracting the data from the JSON-RPC response failed: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Tiedon purkaminen JSON-RPC-vastauksesta epäonnistui: %s\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Extracting the error from the JSON-RPC response failed: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Virheen purkaminen JSON-RPC-vastauksesta epäonnistui: %s\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Failed allowed to create keytab"
|
|
|
|
msgstr "Avainvälilehden luominen epäonnistui"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Failed allowed to retrieve keytab"
|
|
|
|
msgstr "Avaintaulun haun sallinta epäonnistui"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Failed profiles"
|
|
|
|
msgstr "Epäonnistuneet profiilit"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Failed targets"
|
|
|
|
msgstr "Epäonnistuneita kohteita"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Failed to call DBus"
|
|
|
|
msgstr "DBusin kutsuminen epäonnistui"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to close the keytab\n"
|
|
|
|
msgstr "Keytabin sulkeminen epäonnistui!\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create control!\n"
|
|
|
|
msgstr "Tarkistuksen luominen epäonnistui!\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create key material\n"
|
|
|
|
msgstr "Avainmateriaalin luominen epäonnistui\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Failed to decode control reply!\n"
|
|
|
|
msgstr "Tarkistusvastauksen purkaminen epäonnistui!\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to get keytab\n"
|
|
|
|
msgstr "Keytabin saaminen epäonnistui\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to get keytab!\n"
|
|
|
|
msgstr "Keytabin saaminen epäonnistui!\n"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to get result: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Tuloksen saaminen epäonnistui: %s\n"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to open Keytab\n"
|
|
|
|
msgstr "Keytabin avaaminen epäonnistui\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to open config file %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Kokoonpanotiedoston %s avaaminen epäonnistui\n"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to open keytab\n"
|
|
|
|
msgstr "Avaintaulun avaaminen epäonnistui\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to open keytab '%1$s': %2$s\n"
|
|
|
|
msgstr "Näppäinvälilehden '%1$s' avaaminen epäonnistui: %2$s\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to parse config file %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to parse extended result: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Laajennetun tuloksen jäsentäminen epäonnistui: %s\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to parse result: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Tuloksen jäsentäminen epäonnistui: %s\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Failed to remove"
|
|
|
|
msgstr "Poistaminen epäonnistui"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to retrieve any keys"
|
|
|
|
msgstr "Yhtään avainta ei saatu"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to retrieve encryption type %1$s (#%2$d)\n"
|
|
|
|
msgstr "Salaustyypin %1$s hakeminen ei onnistunut (#%2$d)\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to retrieve encryption type type #%d\n"
|
|
|
|
msgstr "Salaustyypin #%d hakeminen ei onnistunut\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to set cursor '%1$s'\n"
|
|
|
|
msgstr "Kohdistimen '%1$s' asettaminen epäonnistui\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "False"
|
|
|
|
msgstr "Epätosi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
msgstr "Suodin"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Find"
|
|
|
|
msgstr "Etsi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
|
|
msgstr "Sormenjälki"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Fingerprint Type"
|
|
|
|
msgstr "Sormenjälkityyppi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Fingerprints"
|
|
|
|
msgstr "Sormenjäljet"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "First Code"
|
|
|
|
msgstr "Ensimmäinen koodi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "First OTP"
|
|
|
|
msgstr "Ensimmäinen OTP"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "First name"
|
|
|
|
msgstr "Etunimi"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Force the host join. Rejoin even if already joined."
|
|
|
|
msgstr "Pakota kone liittymään. Liity uudelleen, vaikka olisit jo liittynyt."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Full name"
|
|
|
|
msgstr "Koko nimi"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Yleinen"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Group '%s' does not exist"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmää '%s' ei ole olemassa"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Group ID Number"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmän tunnusnumero"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Group container"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmäkontti"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Group name"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmän nimi"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Groups allowed to create keytab"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmät joiden sallitaan luoda avaintaulu"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Groups allowed to retrieve keytab"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmät, joilla on oikeus noutaa avaintaulu"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC Rule"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-sääntö"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC Rules"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-säännöt"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC Service"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-palvelu"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC Services"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-palvelut"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC rule"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-sääntö"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC rules"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-säännöt"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC service"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-palvelu"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC service description"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-palvelun kuvaus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC service group description"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-palveluryhmän kuvaus"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HBAC services"
|
|
|
|
msgstr "HBAC-palvelut"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HIP record"
|
|
|
|
msgstr "HIP-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "HOTP Authentication Window"
|
|
|
|
msgstr "HOTP-tunnistautumisikkuna"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
msgstr "Piilota"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Home directory"
|
|
|
|
msgstr "Kotihakemisto"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Home directory base"
|
|
|
|
msgstr "Kotihakemistopohja"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host"
|
|
|
|
msgstr "Kone"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host Group"
|
|
|
|
msgstr "Isäntäryhmä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host Groups"
|
|
|
|
msgstr "Isäntäryhmät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host Groups allowed to create keytab"
|
|
|
|
msgstr "Isäntälaitteiden ryhmät joiden sallitaan luoda avaintaulu"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host Groups allowed to retrieve keytab"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmät, joilla on oikeus noutaa avaintaulu"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host Name"
|
|
|
|
msgstr "Koneen nimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host category"
|
|
|
|
msgstr "Isäntäluokka"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Host is already joined.\n"
|
|
|
|
msgstr "Kone on jo liittynyt.\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host name"
|
|
|
|
msgstr "Koneen nimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Host-group"
|
|
|
|
msgstr "Isäntäryhmä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
|
|
msgstr "Koneen nimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Hostname of this server"
|
|
|
|
msgstr "Palvelimen isäntänimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Hosts"
|
|
|
|
msgstr "Koneet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Hosts allowed to create keytab"
|
|
|
|
msgstr "Isännät joiden sallitaan luoda avaintaulu"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Hosts allowed to retrieve keytab"
|
|
|
|
msgstr "Isäntälaitteet, joilla on oikeus noutaa avaintaulu"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
|
|
msgstr "IP-osoite"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "IPA CA servers"
|
|
|
|
msgstr "IPA:n CA-palvelimet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "IPA DNS servers"
|
|
|
|
msgstr "IPA:n DNS-palvelimet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "IPA KRA servers"
|
|
|
|
msgstr "IPA:n KRA-palvelimet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "IPA Location"
|
|
|
|
msgstr "IPA-sijainti"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "IPA Locations"
|
|
|
|
msgstr "IPA sijainnit"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "IPA Server to use"
|
|
|
|
msgstr "Käytettävä IPA-palvelin"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "IPA namingContext not found\n"
|
|
|
|
msgstr "IPA-nimeämiskontekstia ei löytynyt\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "IPA role name"
|
|
|
|
msgstr "IPA-roolin nimi"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
|
|
msgstr "Identiteetti"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Identity provider details"
|
|
|
|
msgstr "Identiteetin tarjoajan tiedot"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Imported profile \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Tuotu profiili \"%(value)s\""
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Included attributes"
|
|
|
|
msgstr "Sisälletyt attribuutit"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Indirect"
|
|
|
|
msgstr "Epäsuora"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Input file"
|
|
|
|
msgstr "Syötetiedosto"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Input filename"
|
|
|
|
msgstr "Syötetiedoston nimi"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Internal Error"
|
|
|
|
msgstr "Sisäinen virhe"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
|
|
|
|
msgstr "Virheellinen JSON-RPC-pyyntö: %(error)s"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Invalid credentials"
|
|
|
|
msgstr "Virheelliset tunnistautumistiedot"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Invalid number of parts!"
|
|
|
|
msgstr "Virheellinen osien lukumäärä!"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "JSON-RPC call failed with status code: %li\n"
|
|
|
|
msgstr "JSON-RPC kutsu epäonnistui statuskoodilla: %li\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "JSON-RPC call failed: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "JSON-RPC kutsu epäonnistui: %s\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "JSON-RPC call was unauthorized. Check your credentials.\n"
|
|
|
|
msgstr "JSON-RPC kutsu oli käyttöoikeudeton. Tarkista valtuustietosi .\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"JSON-RPC request:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"JSON-RPC pyyntö:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"JSON-RPC response:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"JSON-RPC vastaus:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "KEY record"
|
|
|
|
msgstr "KEY-tietue"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "KX Preference"
|
|
|
|
msgstr "KX etusija"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "KX record"
|
|
|
|
msgstr "KX-tietue"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Kerberos context initialization failed\n"
|
|
|
|
msgstr "Kerberos-kontekstin alustus epäonnistui\n"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Kerberos context initialization failed: %1$s (%2$d)\n"
|
|
|
|
msgstr "Kerberos-kontekstin alustus epäonnistui: %1$s (%2$d)\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
|
msgstr "Avain"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "LDAP basedn"
|
|
|
|
msgstr "LDAP:in BaseDN"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "LDAP password"
|
|
|
|
msgstr "LDAP salasana"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "LDAP password (if not using Kerberos)"
|
|
|
|
msgstr "LDAP-salasana (jos et käytä Kerberosia)"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "LDAP schema"
|
|
|
|
msgstr "LDAP:in skeema"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "LOC Size"
|
|
|
|
msgstr "LOC:n koko"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
|
msgstr "Nimiö"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
|
msgstr "Nimiöt"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Last name"
|
|
|
|
msgstr "Sukunimi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Level"
|
|
|
|
msgstr "Taso"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Locality"
|
|
|
|
msgstr "Sijainti"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr "Sijainti"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Log in"
|
|
|
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "MAC address"
|
|
|
|
msgstr "MAC-osoite"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "MX Preference"
|
|
|
|
msgstr "MX etusija"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "MX record"
|
|
|
|
msgstr "MX-tietue"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member Group"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenryhmä"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member HBAC service"
|
|
|
|
msgstr "Jäsen HBAC-palvelu"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member Host"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenisännät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member Hostgroup"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenisäntäryhmät"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member User"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenkäyttäjä"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member groups"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenryhmät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member host-groups"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenisäntäryhmät"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member hosts"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenisännät"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member netgroups"
|
|
|
|
msgstr "Jäsen verkkoryhmät"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member of"
|
|
|
|
msgstr "Tämän jäsen"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member of a group"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmän jäsen"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member of group"
|
|
|
|
msgstr "Ryhmän jäsen"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member of groups"
|
|
|
|
msgstr "Jäsen ryhmissä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member of host-groups"
|
|
|
|
msgstr "Jäsen isäntäryhmissä"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member of netgroups"
|
|
|
|
msgstr "Jäsen verkkoryhmissä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Member users"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenkäyttäjät"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Members"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenet"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Migrate"
|
|
|
|
msgstr "Suorita migraatio"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Migrating"
|
|
|
|
msgstr "Suoritetaan migraatiota"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Minimum length of password"
|
|
|
|
msgstr "salasanan vähimmäispituus"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Missing reply control list!\n"
|
|
|
|
msgstr "Puuttuu vastausten tarkistusluettelo!\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Missing reply control!\n"
|
|
|
|
msgstr "Puuttuu vastausten tarkistus!\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
msgstr "Malli"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu ACI:ta \"%(value)s\""
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified CA \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu CA:ta \"%(value)s\""
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified CA ACL \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu CA ACL:ää \"%(value)s\""
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified DNS server \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu DNS palvelinta \"%(value)s\""
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified HBAC rule \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu HBAC sääntöä \"%(value)s\""
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified HBAC service \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu HBAC palvelua \"%(value)s\""
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified HBAC service group \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu HBAC palveluryhmää \"%(value)s\""
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified IPA server \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu IPA palvelinta \"%(value)s\""
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified OTP token \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu OTP-tunnus \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified SELinux User Map \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu SELinux-käyttäjäkarttaa \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified Sudo Rule \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu sudosääntöä \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified group \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu ryhmää \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified host \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu isäntää \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu isäntäryhmää \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified netgroup \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu verkkoryhmää \"%(value)s\""
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified privilege \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu oikeutta \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified role \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu roolia \"%(value)s\""
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified segment \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu segmenttiä \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified selfservice \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu itsepalvelua \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified service \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu palvelua \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified stage user \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu stagen käyttäjää \"%(value)s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified subordinate id \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu alisteista tunnusta \"%(value)s\""
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified user \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu käyttäjää \"%(value)s\""
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified vault \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr "Muokattu holvia \"%(value)s\""
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify ACI."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa ACI:ta."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify CA configuration."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa CA-asetuksia."
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify ID range."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa ID-aluetta."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Modify ID range.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"Muokkaa ID-aluetta.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify OTP configuration options."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa kertakäyttöisen salasanan määrityksiä."
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify a OTP token."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa OTP-tunnusta."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify a SELinux User Map."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa SELinux-käyttäjäkarttaa."
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify a delegation."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa valtuuskuntaa."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify a group."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa ryhmää."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify a hostgroup."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa isäntäryhmää."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify a netgroup."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa verkkoryhmää."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify a vault."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa holvia."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify an Group ID override."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa ryhmätunnuksen ohitusta."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify an HBAC rule."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa HBAC-sääntöä."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify an HBAC service group."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa HBAC-palveluryhmää."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify an ID View."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa tunnusnäkymää."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify an ID override."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa tunnuksen ohitusta."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify an User ID override."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa ryhmätunnuksen ohitusta."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify an automount key."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa automount-avainta."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify an automount map."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa automaattisesti liitettävän karttaa."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Modify configuration options."
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa asetuksia."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Mount information"
|
|
|
|
msgstr "Tietoja liitoksesta"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Mount point"
|
|
|
|
msgstr "Liitospiste"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Must be a positive number"
|
|
|
|
msgstr "Tulee olla positiivinen numero"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NAPTR Order"
|
|
|
|
msgstr "NAPTR :n järjestys"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NAPTR Preference"
|
|
|
|
msgstr "NAPTR etusija"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NAPTR Service"
|
|
|
|
msgstr "NAPTR-palvelu"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NAPTR record"
|
|
|
|
msgstr "NAPTR-tietue"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NIS domain name"
|
|
|
|
msgstr "NIS-toimialueen nimi"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NS Hostname"
|
|
|
|
msgstr "NS-isäntänimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NS record"
|
|
|
|
msgstr "NS-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NSEC record"
|
|
|
|
msgstr "NSEC-tietue"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "NSEC3 record"
|
|
|
|
msgstr "NSEC3-tietue"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nimi"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Netgroup"
|
|
|
|
msgstr "Verkkoryhmä"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Netgroup description"
|
|
|
|
msgstr "Verkkoryhmän kuvaus"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Netgroup name"
|
|
|
|
msgstr "Verkkoryhmän nimi"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Netgroups"
|
|
|
|
msgstr "Verkkoryhmät"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Network Services"
|
|
|
|
msgstr "Verkon palvelut"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "New Password"
|
|
|
|
msgstr "Uusi salasana"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "New Principal Password"
|
|
|
|
msgstr "Uusi pääsalasana"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "New mount information"
|
|
|
|
msgstr "Uudet liitostiedot"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "New vault password"
|
|
|
|
msgstr "Uusi holvin salasana"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Seuraava"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "No entries."
|
|
|
|
msgstr "Ei merkintöjä."
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "No keys accepted by KDC\n"
|
|
|
|
msgstr "KDC ei hyväksy avaimia\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "No matching entries found"
|
|
|
|
msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "No permission to join this host to the IPA domain.\n"
|
|
|
|
msgstr "Ei lupaa liittää tätä isäntää IPA toimialueeseen.\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "No response"
|
|
|
|
msgstr "Ei vastausta"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "No values for %s"
|
|
|
|
msgstr "Ei arvoja kohteelle %s"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "No write permissions on keytab file '%s'\n"
|
|
|
|
msgstr "Ei kirjoitusoikeuksia keytab-tiedostoon '%s'\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
msgstr "Huomautus"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "OTP"
|
|
|
|
msgstr "Kertakäyttöinen salasana"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "OTP Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Kertakäyttöisen salasanan määritykset"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "OTP Token"
|
|
|
|
msgstr "OTP-tunnus"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "OTP Tokens"
|
|
|
|
msgstr "OTP-tunnukset"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "OTP token"
|
|
|
|
msgstr "OTP-tunnus"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "OTP tokens"
|
|
|
|
msgstr "OTP-tunnukset"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Old vault password"
|
|
|
|
msgstr "Vanha holvin salasana"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "One Time Password"
|
|
|
|
msgstr "Kertakäyttöinen salasana"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "One-Time Password"
|
|
|
|
msgstr "Kertakäyttöinen salasana"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Operating system"
|
|
|
|
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Operation failed: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Toimenpide epäonnistui: %s\n"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
msgstr "Valinnat"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Order"
|
|
|
|
msgstr "Järjestys"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Organization"
|
|
|
|
msgstr "Organisaatio"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Out of Memory!\n"
|
|
|
|
msgstr "Muisti loppui!\n"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Out of memory\n"
|
|
|
|
msgstr "Muisti loppui\n"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Out of memory \n"
|
|
|
|
msgstr "Muisti loppui \n"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Out of memory!"
|
|
|
|
msgstr "Muisti loppui!"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Out of memory!\n"
|
|
|
|
msgstr "Muisti loppui!\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Out of memory!?\n"
|
|
|
|
msgstr "Muisti loppui!?\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Output filename"
|
|
|
|
msgstr "Vientitiedoston nimi"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
|
msgstr "Omistaja"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Owner %s"
|
|
|
|
msgstr "Omistaja %s"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Owner groups"
|
|
|
|
msgstr "Omistajaryhmät"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Owner services"
|
|
|
|
msgstr "Omistajapalvelut"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Owners"
|
|
|
|
msgstr "Omistajat"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "PTR Hostname"
|
|
|
|
msgstr "PTR-isäntänimi"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "PTR record"
|
|
|
|
msgstr "PTR-tietue"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Parse error"
|
|
|
|
msgstr "Jäsennysvirhe"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Parsing JSON-RPC response failed: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "JSON-RPC-vastauksen jäsentäminen epäonnistui: %s\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Parsing JSON-RPC response failed: no 'result' value found.\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"JSON-RPC-vastauksen jäsentäminen epäonnistui: \"Tulos\"arvoa ei löytynyt.\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Salasana"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Password Expiration Notification (days)"
|
|
|
|
msgstr "Ilmoitus salasanan vanhenemisesta (päiviä)"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Password expiration"
|
|
|
|
msgstr "Salasanan vanheneminen"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Password or Password+One-Time Password"
|
|
|
|
msgstr "Salasana tai salasana + Kertakäyttöinen salasana (eng. OTP)"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Password plugin features"
|
|
|
|
msgstr "Salasanalaajennuksen ominaisuudet"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
|
|
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Passwords do not match!"
|
|
|
|
msgstr "Salasanat eivät täsmää!"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match!\n"
|
|
|
|
msgstr "Salasanat eivät täsmää!\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Passwords must match"
|
|
|
|
msgstr "Salasanojen täytyy täsmätä"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Permission"
|
|
|
|
msgstr "Käyttöoikeus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Permission flags"
|
|
|
|
msgstr "Käyttöoikeusmerkinnät"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Permission name"
|
|
|
|
msgstr "Käyttöoikeuden nimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Permission type"
|
|
|
|
msgstr "Käyttöoikeuden tyyppi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Permission value"
|
|
|
|
msgstr "Käyttöoikeuden arvo"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
|
msgstr "Käyttöoikeudet"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Platform"
|
|
|
|
msgstr "Alusta"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
msgstr "Portti"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Positional arguments"
|
|
|
|
msgstr "Sijainnilliset parametrit"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Preference"
|
|
|
|
msgstr "Etusija"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Principal name"
|
|
|
|
msgstr "Ensisijaisen nimi"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Print debugging information"
|
|
|
|
msgstr "Tulosta virheenkorjaustiedot"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Print the raw XML-RPC output in GSSAPI mode"
|
|
|
|
msgstr "Tulosta XML-RPC-raaka-tuloste GSSAPI-tilassa"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
|
|
msgstr "Prioriteetti"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
msgstr "Profiili"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Profile ID"
|
|
|
|
msgstr "Profiilin tunnus"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Profile description"
|
|
|
|
msgstr "Profiilin kuvaus"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Profiles"
|
|
|
|
msgstr "Profiilit"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
|
|
msgstr "Protokolla"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Public Key"
|
|
|
|
msgstr "Julkinen avain"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Public key"
|
|
|
|
msgstr "Julkinen avain"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Public key:"
|
|
|
|
msgstr "Julkinen avain:"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Quiet mode. Only errors are displayed."
|
|
|
|
msgstr "Hiljainen tila. Vain virheet näytetään."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "RP record"
|
|
|
|
msgstr "RP-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "RRSIG record"
|
|
|
|
msgstr "RRSIG-tietue"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Random password"
|
|
|
|
msgstr "Satunnainen salasana"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Raw %s records"
|
|
|
|
msgstr "Raaka %s tietueet"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw A records"
|
|
|
|
msgstr "Raw A -tietueet"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw A6 records"
|
|
|
|
msgstr "Raw A6 -tietueet"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw AAAA records"
|
|
|
|
msgstr "Raw AAAA -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw APL records"
|
|
|
|
msgstr "Raw APL -tietueet"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw CERT records"
|
|
|
|
msgstr "Raw CERT -tietueet"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw DHCID records"
|
|
|
|
msgstr "Raw DHCID -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw DLV records"
|
|
|
|
msgstr "Raw DLV -tietueet"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw DNSKEY records"
|
|
|
|
msgstr "Raw DNSKEY -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw DS records"
|
|
|
|
msgstr "Raw DS -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw HIP records"
|
|
|
|
msgstr "Raw HIP -tietueet"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw IPSECKEY records"
|
|
|
|
msgstr "Raw IPSECKEY -tietueet"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw KEY records"
|
|
|
|
msgstr "Raw KEY -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw KX records"
|
|
|
|
msgstr "Raw KX -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw LOC records"
|
|
|
|
msgstr "Raw LOC -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw MX records"
|
|
|
|
msgstr "Raw MX -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw NAPTR records"
|
|
|
|
msgstr "Raw NAPTR -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw NS records"
|
|
|
|
msgstr "Raw NS -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw NSEC records"
|
|
|
|
msgstr "Raw NSEC -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw NSEC3 records"
|
|
|
|
msgstr "Raw NSEC3 -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw PTR records"
|
|
|
|
msgstr "Raw PTR -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw RP records"
|
|
|
|
msgstr "Raw RP -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw RRSIG records"
|
|
|
|
msgstr "Raw RRSIG -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw SIG records"
|
|
|
|
msgstr "Raw SIG -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw SPF records"
|
|
|
|
msgstr "Raw SPF -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw SRV records"
|
|
|
|
msgstr "Raw SRV -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw SSHFP records"
|
|
|
|
msgstr "Raw SSHFP -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw TA records"
|
|
|
|
msgstr "Raw TA -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw TKEY records"
|
|
|
|
msgstr "Raw TKEY -tietueet"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw TLSA records"
|
|
|
|
msgstr "Raw TLSA -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw TSIG records"
|
|
|
|
msgstr "Raw TSIG -tietueet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Raw TXT records"
|
|
|
|
msgstr "Raw TXT -tietueet"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Realm name"
|
|
|
|
msgstr "Alueen nimi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
|
msgstr "Syy"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Record Type"
|
|
|
|
msgstr "Tietueen tyyppi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Record creation failed."
|
|
|
|
msgstr "Tietueen luominen epäonnistui."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Record data"
|
|
|
|
msgstr "Tietueen tiedot"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Record name"
|
|
|
|
msgstr "Tietueen nimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Record not found."
|
|
|
|
msgstr "Tietuetta ei löydy."
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Record type"
|
|
|
|
msgstr "Tietueen tyyppi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Records"
|
|
|
|
msgstr "Merkinnät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Redirection"
|
|
|
|
msgstr "Uudelleenohjeus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
msgstr "Päivitä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Poista"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove Kerberos Alias"
|
|
|
|
msgstr "Poista Kerberos-alias"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove entries from DNS"
|
|
|
|
msgstr "Poista tietueet DNS:stä"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove hold"
|
|
|
|
msgstr "Poista pito"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove hosts"
|
|
|
|
msgstr "Poista isännät"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove profiles from a CA ACL."
|
|
|
|
msgstr "Poista profiileita CA ACL:stä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove roles"
|
|
|
|
msgstr "Poista rooleja"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove services"
|
|
|
|
msgstr "Poista palveluita"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove services from a CA ACL."
|
|
|
|
msgstr "Poista palveluita CA ACL:stä."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove users"
|
|
|
|
msgstr "Poista käyttäjiä"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Remove vaults"
|
|
|
|
msgstr "Poista holveja"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Removing principal %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Poistetaan ensisijaista %s\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Rename"
|
|
|
|
msgstr "Nimeä uudelleen"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Rename an ACI."
|
|
|
|
msgstr "Nimeä uudelleen ACI."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Required"
|
|
|
|
msgstr "Vaaditaan"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Requires pre-authentication"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
msgstr "Vaatii ennakkotunnistautumisen"
|
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
msgstr "Nollaa"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Reset your password."
|
|
|
|
msgstr "Nollaa salasanasi."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
msgstr "Palauta"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Retries"
|
|
|
|
msgstr "Uudelleenyritykset"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Retry"
|
|
|
|
msgstr "Yritä uudelleen"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Revert"
|
|
|
|
msgstr "Palaa takaisin"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Rights"
|
|
|
|
msgstr "Oikeudet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Role"
|
|
|
|
msgstr "Rooli"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Roles"
|
|
|
|
msgstr "Roolit"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Rule name"
|
|
|
|
msgstr "Säännön nimi"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Rules"
|
|
|
|
msgstr "Säännöt"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "RunAs Users"
|
|
|
|
msgstr "Suorita käyttäjinä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SASL Bind failed\n"
|
|
|
|
msgstr "SASL-sidonta epäonnistui\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SELinux User"
|
|
|
|
msgstr "SELinux-käyttäjä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SELinux User Map"
|
|
|
|
msgstr "SELinux-käyttäjäkartta"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SELinux User Maps"
|
|
|
|
msgstr "SELinux-käyttäjäkartat"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SELinux user map order"
|
|
|
|
msgstr "SELinux käyttäjäkarttajärjestys"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SHA1 Fingerprint"
|
|
|
|
msgstr "SHA1-sormenjälki"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SHA256 Fingerprint"
|
|
|
|
msgstr "SHA256-sormenjälki"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SIG record"
|
|
|
|
msgstr "SIG-tietue"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SMB Home Directory Drive"
|
|
|
|
msgstr "SMB-kotihakemisto-osio"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SOA record serial number"
|
|
|
|
msgstr "SOA-tietueen sarjanumero"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SOA refresh"
|
|
|
|
msgstr "SOA-virkistys"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SOA serial"
|
|
|
|
msgstr "SOA-sarjanumero"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SPF record"
|
|
|
|
msgstr "SPF-tietue"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SRV Port"
|
|
|
|
msgstr "SRV-portti"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SRV Priority"
|
|
|
|
msgstr "SRV-etusija"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SRV Target"
|
|
|
|
msgstr "SRV-kohde"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SRV Weight"
|
|
|
|
msgstr "SRV-paino"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SRV record"
|
|
|
|
msgstr "SRV-tietue"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SSH public key"
|
|
|
|
msgstr "Julkinen SSH-avain"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SSH public key fingerprint"
|
|
|
|
msgstr "SSH julkisen avaimen sormenjälki"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SSH public key:"
|
|
|
|
msgstr "Julkinen SSH-avain:"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SSH public keys"
|
|
|
|
msgstr "Julkisia SSH-avaimia"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SSHFP Fingerprint"
|
|
|
|
msgstr "SSHFP-sormenjälki"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "SSHFP Fingerprint Type"
|
|
|
|
msgstr "SSHFP-sormenjälkityyppi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Tallenna"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Haku"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Search for %1$s on rootdse failed with error %2$d\n"
|
|
|
|
msgstr "%1$s:n haku rootdse:stä epäonnistui virheellä %2$d\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Search for IPA namingContext failed with error %d\n"
|
|
|
|
msgstr "IPA-nimeämiskontekstin haku epäonnistui virheellä %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search for SELinux User Maps."
|
|
|
|
msgstr "Etsi SELinux-käyttäjäkarttoja."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Search for groups."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
msgstr "Etsi ryhmiä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Search for hostgroups."
|
|
|
|
msgstr "Etsi isäntäryhmiä."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Second Code"
|
|
|
|
msgstr "Toinen koodi"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Second OTP"
|
|
|
|
msgstr "Toinen OTP"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Secret"
|
|
|
|
msgstr "Salainen"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
msgstr "Valitse kaikki"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Selector"
|
|
|
|
msgstr "Valitsin"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Serial"
|
|
|
|
msgstr "Sarjanumero"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
|
|
msgstr "Sarjanumero"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Serial Number (hex)"
|
|
|
|
msgstr "Sarjanumero (hex)"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Serial number"
|
|
|
|
msgstr "Sarjanumero"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Serial number (hex)"
|
|
|
|
msgstr "Sarjanumero (hex)"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
msgstr "Palvelin"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Server Name"
|
|
|
|
msgstr "Palvelimen nimi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Server Role"
|
|
|
|
msgstr "Palvelimen rooli"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Server Roles"
|
|
|
|
msgstr "Palvelinrooleja"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Server name"
|
|
|
|
msgstr "Palvelimen nimi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Servers"
|
|
|
|
msgstr "Palvelimet"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Servers details:"
|
|
|
|
msgstr "Palvelimen yksityiskohdat:"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Service"
|
|
|
|
msgstr "Palvelu"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Service Groups"
|
|
|
|
msgstr "Palveluryhmät"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Service Options"
|
|
|
|
msgstr "Palveluvalinnat"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Service Settings"
|
|
|
|
msgstr "Palvelun asetukset"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Service category"
|
|
|
|
msgstr "Palveluluokka"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Service delegation rules"
|
|
|
|
msgstr "Palveluvalinnat"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Service group name"
|
|
|
|
msgstr "Palveluryhmän nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Service name"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
msgstr "Palvelun nimi"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Services"
|
|
|
|
msgstr "Palvelut"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Set"
|
|
|
|
msgstr "Aseta"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Set a user's password."
|
|
|
|
msgstr "Aseta käyttäjän salasana."
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Asetukset"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Shared"
|
|
|
|
msgstr "Jaettu"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Shared Vaults"
|
|
|
|
msgstr "Jaetut holvit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Shared vault"
|
|
|
|
msgstr "Jaettu holvi"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
msgstr "Näytä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Show the current OTP configuration."
|
|
|
|
msgstr "Näytä nykyiset kertakäyttöisen salasanan määritykset."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Show the current configuration."
|
|
|
|
msgstr "Näytä nykyiset määritykset."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Show vault configuration."
|
|
|
|
msgstr "Näytä holvin asetukset."
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Signature"
|
|
|
|
msgstr "Allekirjoitus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Simple bind failed\n"
|
|
|
|
msgstr "Yksinkertainen sidonta epäonnistui\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Koko"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Some operations failed."
|
|
|
|
msgstr "Jotkut toiminnot epäonnistuivat."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Source Hosts"
|
|
|
|
msgstr "Lähde koneet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Source host"
|
|
|
|
msgstr "Lähde kone"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Specifies where to store keytab information."
|
|
|
|
msgstr "Määrittää, mihin keytab tiedot tallennetaan."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Stage"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
msgstr "Vaihe"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Standard"
|
|
|
|
msgstr "Tavallinen"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Tila"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Tila"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Aihe"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Subject OID"
|
|
|
|
msgstr "Aihe OID"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
|
msgstr "Onnistui"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Sudo Deny Commands"
|
|
|
|
msgstr "Sudo Deny -komennot"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Sudo Rule"
|
|
|
|
msgstr "Sudo-sääntö"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Sudo Rules"
|
|
|
|
msgstr "sudo-säännöt"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Supported encryption types:\n"
|
|
|
|
msgstr "Tuetut salaustyypit:\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Sync OTP Token"
|
|
|
|
msgstr "Synkronointi-OTP-tunnus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Synchronize an OTP token."
|
|
|
|
msgstr "Synkronoi OTP-tunnus."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Synchronizing"
|
|
|
|
msgstr "Synkronoidaan"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "TA record"
|
|
|
|
msgstr "TA-tietue"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "TKEY record"
|
|
|
|
msgstr "TKEY-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "TLSA record"
|
|
|
|
msgstr "TLSA-tietue"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "TOTP authentication Window"
|
|
|
|
msgstr "TOTP-tunnistautumisikkuna"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "TSIG record"
|
|
|
|
msgstr "TSIG-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "TXT record"
|
|
|
|
msgstr "TXT-tietue"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Target"
|
|
|
|
msgstr "Kohde"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Target group"
|
|
|
|
msgstr "Kohderyhmä"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The hostname must be fully-qualified: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Koneen nimen on oltava täysin määritelty: %s\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The hostname must not be: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "Koneen nimi ei voi olla: %s\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "The hostname to register as"
|
|
|
|
msgstr "Isäntänimi rekisteröitäväksi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "This entry is already disabled"
|
|
|
|
msgstr "Tämä merkintä on jo poistettu käytöstä"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "This entry is already enabled"
|
|
|
|
msgstr "Tämä merkintä on jo käytössä"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
|
|
msgstr "Aikakatkaisu"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Timeout exceeded."
|
|
|
|
msgstr "Aikakatkaisu ylitetty."
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Token ID"
|
|
|
|
msgstr "Token-tunniste"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Topic commands:"
|
|
|
|
msgstr "Aiheen komennot:"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Topology"
|
|
|
|
msgstr "Topologia"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Topology suffix"
|
|
|
|
msgstr "Topologian pääte"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Topology suffixes"
|
|
|
|
msgstr "Topologian pääteitä"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Types of supported user authentication"
|
|
|
|
msgstr "Tuetut käyttäjän todennuksen tyypit"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "UID"
|
|
|
|
msgstr "UID"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "UUID"
|
|
|
|
msgstr "UUID"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Unable to communicate with CMS"
|
|
|
|
msgstr "Kommunikaatio CMS:n kanssa epäonnistui"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Unable to communicate with CMS (status %d)"
|
|
|
|
msgstr "Kommunikaatio CMS:n kanssa epäonnistui (tila %d)"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to determine IPA server from %s\n"
|
|
|
|
msgstr "IPA-palvelinta ei voida määrittää kohteesta %s\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to determine root DN of %s\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: root DN:ää ei voida määrittää\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to enable SSL in LDAP\n"
|
|
|
|
msgstr "SSL:n ottaminen käyttöön LDAP:ssa ei onnistu\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to generate Kerberos Credential Cache\n"
|
|
|
|
msgstr "Kerberos-kirjautumistietovälimuistia ei voi luoda\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize connection to ldap server %1$s: %2$s\n"
|
|
|
|
msgstr "Yhteyttä LDAP-palvelimeen %1$s ei voi alustaa: %2$s\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize ldap library!\n"
|
|
|
|
msgstr "LDAP-kirjaston alustaminen epäonnistui!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to join host: Kerberos Credential Cache not found\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ei voida liittyä isäntään: Kerberos-kirjautumistietovälimuistia ei löydy\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unable to join host: Kerberos User Principal not found and host password not "
|
|
|
|
"provided.\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
"Ei voida liittyä isäntään: Kerberos User Principalia ei löydy ja "
|
|
|
|
"isäntäsalasanaa ei annettu.\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to join host: Kerberos context initialization failed\n"
|
|
|
|
msgstr "Ei voida liittyä isäntään: Kerberos-kontekstin alustus epäonnistui\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to parse principal\n"
|
|
|
|
msgstr "Ensisijaista ei voi jäsentää\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to parse principal name\n"
|
|
|
|
msgstr "Prinsipaalinimen jäsentäminen ei onnistu\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to parse principal: %1$s (%2$d)\n"
|
|
|
|
msgstr "Prinsipaalin jäsentäminen ei onnistu: %1$s (%2$d)\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to remove entry\n"
|
|
|
|
msgstr "Merkintää ei voi poistaa\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Unenroll this host from IPA server"
|
|
|
|
msgstr "Poista tämän koneen rekisteröinti IPA-palvelimelta"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unenrollment failed.\n"
|
|
|
|
msgstr "Rekisteröinnin purkaminen epäonnistui.\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unenrollment successful.\n"
|
|
|
|
msgstr "Rekisteröinnin purkaminen onnistui.\n"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon virhe"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
|
msgstr "Avaa"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Unspecified"
|
|
|
|
msgstr "Määrittämätön"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Unsupported value"
|
|
|
|
msgstr "Ei tuettu arvo"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgstr "Päivitä"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjä"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User Group"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmä"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User Groups"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User ID"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjä ID"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User ID Number"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän tunnusnumero"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User Login"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän kirjautuminen"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User categories"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjäluokkia"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User category"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjäluokka"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User container"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän kontti"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User group"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmä"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User login"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän kirjautuminen"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User logins"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän kirjautumiset"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User name"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "User password"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän salasana"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjät"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Users allowed to create keytab"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjät joiden sallitaan luoda avaintaulu"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Users allowed to retrieve keytab"
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjät, joilla on oikeus noutaa avaintaulu"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Validity"
|
|
|
|
msgstr "Oikeellisuus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
msgstr "Toimittaja"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Versio"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr "Näytä"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
msgstr "Varoitus"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
msgstr "Paino"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Working"
|
|
|
|
msgstr "Toimii"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Your session has expired. Please log in again."
|
|
|
|
msgstr "Istuntosi on vahventunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään."
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "Zone name"
|
|
|
|
msgstr "Vyöhykkeen nimi"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "access() on %1$s failed: errno = %2$d\n"
|
|
|
|
msgstr "pääsy() kohteeseen %1$s epäonnistui: virhenro = %2$d\n"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "authentication indicators not allowed in service \"%s\""
|
|
|
|
msgstr "Tunnistautumisviitteet eivät ole sallittuja palvelussa \"%s\""
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "basedn"
|
|
|
|
msgstr "BaseDN"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "bind password"
|
|
|
|
msgstr "sido salasana"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "can be at most %(len)d characters"
|
|
|
|
msgstr "voi sisältää enintään %(len)d merkkiä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
|
|
|
|
msgstr "voi sisältää enintään %(maxlength)d tavua"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
|
|
|
|
msgstr "voi sisältää enintään %(maxlength)d merkkiä"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "cannot be longer that {} characters"
|
|
|
|
msgstr "voi sisältää enintään {} merkkiä"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "cannot open configuration file %s\n"
|
|
|
|
msgstr "asetustiedostoa %s ei voi avata\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "cannot stat() configuration file %s\n"
|
|
|
|
msgstr "ei voi stat()-määritystiedostoa %s\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "child exited with %d\n"
|
|
|
|
msgstr "lapsi poistui viestillä %d\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "command"
|
|
|
|
msgstr "komento"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "commands"
|
|
|
|
msgstr "komennot"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "curl_easy_init() failed\n"
|
|
|
|
msgstr "curl_easy_init() epäonnistui\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "curl_easy_setopt() failed\n"
|
|
|
|
msgstr "curl_easy_setopt() epäonnistui\n"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "curl_global_init() failed\n"
|
|
|
|
msgstr "curl_global_init() epäonnistui\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "curl_slist_append() failed for value: '%s'\n"
|
|
|
|
msgstr "curl_slist_append() epäonnistui arvolle: '%s'\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "delegation"
|
|
|
|
msgstr "valtuutukset"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "delegations"
|
|
|
|
msgstr "valtuutukset"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "delete"
|
|
|
|
msgstr "poista"
|
2024-02-06 09:00:00 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "description"
|
|
|
|
msgstr "kuvaus"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "did not receive Kerberos credentials"
|
|
|
|
msgstr "ei saanut Kerberos-tunnuksia"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "domain"
|
|
|
|
msgstr "toimialue"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "domain is not trusted"
|
|
|
|
msgstr "toimialueseen ei luoteta"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "entries"
|
|
|
|
msgstr "tietueet"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "entry"
|
|
|
|
msgstr "tietue"
|
2022-11-24 09:26:42 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "executing ipa-getkeytab failed, errno %d\n"
|
|
|
|
msgstr "ipa-getkeytabin suorittaminen epäonnistui, virhe %d\n"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "filename"
|
|
|
|
msgstr "tiedostonimi"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "fork() failed\n"
|
|
|
|
msgstr "fork() epäonnistui\n"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "group"
|
|
|
|
msgstr "ryhmä"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "groups"
|
|
|
|
msgstr "ryhmät"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "groups to add"
|
|
|
|
msgstr "lisättävät ryhmät"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "host"
|
|
|
|
msgstr "kone"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "host group"
|
|
|
|
msgstr "isäntäryhmä"
|
2022-07-01 13:01:03 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "host groups"
|
|
|
|
msgstr "isäntäryhmät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "hostgroup"
|
|
|
|
msgstr "isäntäryhmä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "hostgroups"
|
|
|
|
msgstr "isäntäryhmät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "hostname"
|
|
|
|
msgstr "koneen nimi"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "hosts"
|
|
|
|
msgstr "koneet"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "invalid port number"
|
|
|
|
msgstr "virheellinen porttinumero"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ipa-getkeytab has bad permissions?\n"
|
|
|
|
msgstr "ipa-getkeytabilla on väärät käyttöoikeudet?\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ipa-getkeytab not found\n"
|
|
|
|
msgstr "ipa-getkeytabia ei löydy\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "json_dumps() failed\n"
|
|
|
|
msgstr "json_dumps() epäonnistui\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "json_pack_ex() failed: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "json_pack_ex() epäonnistui: %s\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n"
|
|
|
|
msgstr "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "location"
|
|
|
|
msgstr "sijainti"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "member %s"
|
|
|
|
msgstr "jäsen %s"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "member HBAC service"
|
|
|
|
msgstr "jäsen HBAC-palvelu"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "member group"
|
|
|
|
msgstr "jäsenryhmä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "member host"
|
|
|
|
msgstr "isäntäjäsen"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "member host group"
|
|
|
|
msgstr "Jäsenisäntäryhmä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "member netgroup"
|
|
|
|
msgstr "jäsen verkkoryhmä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "member user"
|
|
|
|
msgstr "jäsenkäyttäjä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "netgroup"
|
|
|
|
msgstr "verkkoryhmä"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "netgroups"
|
|
|
|
msgstr "verkkoryhmät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "netgroups to add"
|
|
|
|
msgstr "lisättävät verkkoryhmät"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "not found"
|
|
|
|
msgstr "ei löytynyt"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "operation not defined"
|
|
|
|
msgstr "toimintoa ei ole määritelty"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "out of memory\n"
|
|
|
|
msgstr "muisti lopussa\n"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "owner %s"
|
|
|
|
msgstr "omistaja %s"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "owner service"
|
|
|
|
msgstr "Omistajapalvelut"
|
2021-06-02 13:01:00 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "password"
|
|
|
|
msgstr "salasana"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "password to use if not using kerberos"
|
|
|
|
msgstr "käytettävä salasana, jos ei käytetä kerberosia"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "permission"
|
|
|
|
msgstr "käyttöoikeus"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "permissions"
|
|
|
|
msgstr "käyttöoikeudet"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "preserve"
|
|
|
|
msgstr "säilytä"
|
2021-11-29 21:22:30 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "principal not found\n"
|
|
|
|
msgstr "toimeksiantajaa ei löydy\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "principal not found in XML-RPC response\n"
|
|
|
|
msgstr "toimeksiantajaa ei löydy XML-RPC-vastauksesta\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "read error\n"
|
|
|
|
msgstr "lukuvirhe\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "realm not found\n"
|
|
|
|
msgstr "aluetta ei löydy\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "result not found in XML-RPC response\n"
|
|
|
|
msgstr "tulosta ei löydy XML-RPC-vastauksesta\n"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "role"
|
|
|
|
msgstr "rooli"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "roles"
|
|
|
|
msgstr "roolit"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "runAs user"
|
|
|
|
msgstr "suorita käyttäjänä"
|
2022-02-17 13:17:25 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "runAs users"
|
|
|
|
msgstr "suorita käyttäjinä"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
msgstr "sekuntia"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "server"
|
|
|
|
msgstr "palvelin"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "server role"
|
|
|
|
msgstr "palvelinrooli"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "server roles"
|
|
|
|
msgstr "Palvelinrooleja"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "servers"
|
|
|
|
msgstr "palvelimet"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "service"
|
|
|
|
msgstr "palvelu"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "services"
|
|
|
|
msgstr "palvelut"
|
2022-05-17 14:19:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "sudo rule"
|
|
|
|
msgstr "sudo-sääntö"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "sudo rules"
|
|
|
|
msgstr "sudo-säännöt"
|
2023-05-19 02:58:02 -05:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "unsupported functional level"
|
|
|
|
msgstr "luottamustyyppi, jota ei tueta"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "unsupported trust type"
|
|
|
|
msgstr "luottamustyyppi, jota ei tueta"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "user"
|
|
|
|
msgstr "käyttäjä"
|
2024-02-04 20:14:20 -06:00
|
|
|
|
2024-05-28 09:11:04 -05:00
|
|
|
msgid "users"
|
|
|
|
msgstr "käyttäjät"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "value"
|
|
|
|
msgstr "arvo"
|