Update the pot file to match current source, and pull
translations from Transifex
The commands used to create this commit were:
tx pull -fa # needs an account and transifex client setup
cd install/po
make update-pot
(update LINGUAS to contain all languages with translations, and no empty ones)
make update-po
Our LINGUAS file and the set of po files have diverged from what's on
Transifex. We should update the LINGUAS file to match the set of
translations on Transifex and add po files currently on Transifex but
not in our git repo to our git repo.
Pull the new translations for Spanish (es) and Ukrainian (uk)
Update the LINGUAS file to add comment showing the friendly
name for the language abbreviation.
The make target msg-stats which produces a report about the state
of the translations no longer maintained it's column alignment
due to larger numbers so the formating was tweaked to maintain
column alignment.
Performing I18N completely on the server, to leverage the
existing gettext architecture.
Also, the browser does not have access to the Language header.
Added the additional po files for a set of required languages
conflict with install/static/ipa.js was resolved.
Note that the addition of the .po files in this patch is necessary.
In order to get Transifex support, we need to update the LINGUAS
file with the languages for which we want support. If we don't
add the .po files in, they get automatically generated by the rpmbuild
process. Our implementation of gettext has a bug in it (It might
be F13 thing) where the the Plurals line is not getting correctly
transformed, which causes a build failure. However, since the
RPM would have the .po files anyway, we should revision control
the ones we have, even if they are empty.
Fixed the Bug reporting url to the original value.
Corrected the Chartype encoding for UK
Add new Russian translation.
Update the Polish translation.
Add count of how many po translations we have in msg-stats.
Current translation statistics with this patch:
ipa.pot has 133 messages. There are 5 po translation files.
bn_IN: 14/133 10.5% 106 po untranslated, 13 missing, 119 untranslated
id: 107/133 80.5% 13 po untranslated, 13 missing, 26 untranslated
kn: 4/133 3.0% 116 po untranslated, 13 missing, 129 untranslated
pl: 133/133 100.0% 0 po untranslated, 0 missing, 0 untranslated
ru: 120/133 90.2% 0 po untranslated, 13 missing, 13 untranslated
Add 3 new translations for Polish, Indonesian, Kannada.
Remove the dummy Italian translation (it.po), it's only purpose was to
have some translation in the tarball so %{find_lang} wouldn't fail.
Add a new file contributing_translators.txt so we can track our
translators contributions and give them credit.
The %{find_lang} macro in the ipa.spec file will fail if there
are no language translations causing the build to fail.
This patch creates an Italian translation (in honor of Simo).
The Italian translation is initially fully untranslated.
A new directory install/po has been added which contains all
the translations for all files in IPA.
The build has been agumented to build these files. Also the
autogen.sh script was mostly replaced by autoreconf, the preferred
method. The old autogen.sh sript also had some serious bugs in the
way it compared versions which caused it to run old versions of some
of the tools, using standared autoreconf is much better.