"[Send us email](mailto:chat@simplex.chat)" = "[Отправить email](mailto:chat@simplex.chat)";
/* No comment provided by engineer. */
"**Add new contact**: to create your one-time QR Code for your contact." = "**Добавить новый контакт**: чтобы создать одноразовый QR код или ссылку для вашего контакта.";
"**Create link / QR code** for your contact to use." = "**Создать ссылку / QR код** для вашего контакта.";
/* No comment provided by engineer. */
"**Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**." = "**Вставить полученную ссылку**, или откройте её в браузере и нажмите **Open in mobile app**.";
/* No comment provided by engineer. */
"**Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call." = "**Сканировать QR код**: соединиться с вашим контактом при встрече или во время видеозвонка.";
"File will be received when your contact is online, please wait or check later!" = "Файл будет принят, когда ваш контакт будет в сети, подождите или проверьте позже!";
"If you can't meet in person, **show QR code in the video call**, or share the link." = "Если вы не можете встретиться лично, вы можете **показать QR код во время видеозвонка**, или поделиться ссылкой.";
/* No comment provided by engineer. */
"If you cannot meet in person, you can **scan QR code in the video call**, or your contact can share an invitation link." = "Если вы не можете встретиться лично, вы можете **сосканировать QR код во время видеозвонка**, или ваш контакт может отправить вам ссылку.";
"Image will be received when your contact is online, please wait or check later!" = "Изображение будет принято, когда ваш контакт будет в сети, подождите или проверьте позже!";
"Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)" = "[SimpleX Chat для терминала](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)";
/* No comment provided by engineer. */
"Invalid connection link" = "Ошибка в ссылке контакта";
"It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@)." = "Возможно, вы уже соединились через эту ссылку. Если это не так, то это ошибка (%@).";
/* No comment provided by engineer. */
"It's secure to share - only one contact can use it." = "Ей безопасно поделиться - только один контакт может использовать её.";
"Make sure SMP server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated." = "Пожалуйста, проверьте, что адреса SMP серверов имеют правильный формат, каждый адрес на отдельной строке и не повторяется.";
"Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?*" = "Много пользователей спросили: *как SimpleX доставляет сообщения без идентификаторов пользователей?*";
"Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**." = "Только пользовательские устройства хранят контакты, группы и сообщения, которые отправляются **с двухуровневым end-to-end шифрованием**";
"Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one." = "Пожалуйста, проверьте, что вы использовали правильную ссылку или попросите, чтобы ваш контакт отправил вам другую ссылку.";
/* No comment provided by engineer. */
"Please check your network connection and try again." = "Пожалуйста, проверьте ваше соединение с сетью и попробуйте еще раз.";
"Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme)." = "Узнайте больше из нашего [GitHub репозитория](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).";
/* No comment provided by engineer. */
"Read more in our GitHub repository." = "Узнайте больше из нашего GitHub репозитория.";
"The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable." = "Приложение может посылать вам уведомления о сообщениях и запросах на соединение - уведомления можно включить в Настройках.";
"The app can receive background notifications every 20 minutes to check the new messages.\n*Please note*: if you confirm, your device token will be sent to SimpleX Chat notifications server." = "Приложение может получать скрытые уведомления каждые 20 минут чтобы проверить новые сообщения.\n*Обратите внимание*: если вы подтвердите, токен вашего устройства будет послан на сервер SimpleX Chat.";
"To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts." = "Чтобы защитить вашу конфиденциальность, вместо ID пользователей, которые есть в других платформах, SimpleX использует ID для очередей сообщений, разные для каждого контакта.";
"Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@)." = "Устанавливается соединение с сервером, через который вы получаете сообщения от этого контакта (ошибка: %@).";
/* No comment provided by engineer. */
"Trying to connect to the server used to receive messages from this contact." = "Устанавливается соединение с сервером, через который вы получаете сообщения от этого контакта.";
"Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it.\nTo connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection." = "Возможно, ваш контакт удалил ссылку, или она уже была использована. Если это не так, то это может быть ошибкой - пожалуйста, сообщите нам об этом.\nЧтобы установить соединение, попросите ваш контакт создать еще одну ссылку и проверьте ваше соединение с сетью.";
"You are connected to the server used to receive messages from this contact." = "Установлено соединение с сервером, через который вы получаете сообщения от этого контакта.";
"You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button" = "Вы также можете соединиться, открыв ссылку. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**.";
"You can now send messages to %@" = "Вы теперь можете отправлять сообщения %@";
/* No comment provided by engineer. */
"You can share your address as a link or as a QR code - anybody will be able to connect to you. You won't lose your contacts if you later delete it." = "Вы можете использовать ваш адрес как ссылку или как QR код - кто угодно сможет соединиться с вами. Вы сможете удалить адрес, сохранив контакты, которые через него соединились.";
/* No comment provided by engineer. */
"You can use markdown to format messages:" = "Вы можете форматировать сообщения:";
"You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts – the servers you use to message them." = "Вы определяете через какие серверы вы **получаете сообщения**, ваши контакты - серверы, которые вы используете для отправки.";
"You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!" = "Соединение будет установлено, когда ваш запрос будет принят. Пожалуйста, подождите или проверьте позже!";
/* No comment provided by engineer. */
"You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later!" = "Соединение будет установлено, когда ваш контакт будет онлайн. Пожалуйста, подождите или проверьте позже!";
/* No comment provided by engineer. */
"Your chat address" = "Ваш SimpleX адрес";
/* No comment provided by engineer. */
"Your chat profile" = "Ваш профиль";
/* No comment provided by engineer. */
"Your chat profile will be sent to your contact" = "Ваш профиль будет отправлен вашему контакту";
"Your contact needs to be online for the connection to complete.\nYou can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link)." = "Ваш контакт должен быть в сети чтобы установить соединение.\nВы можете отменить соединение и удалить контакт (и попробовать позже с другой ссылкой).";
"Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@)." = "Ваш контакт отправил файл, размер которого превышает максимальный размер (%@).";
"Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.\nSimpleX servers cannot see your profile." = "Ваш профиль хранится на вашем устройстве и отправляется только вашим контактам.\nSimpleX серверы не могут получить доступ к вашему профилю.";
"Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device." = "Ваш профиль, контакты и доставленные сообщения хранятся на вашем устройстве.";