'help_translating'=>'Este texto de ayuda no está disponible en tu idioma. <a href="https://crowdin.com/project/firefly-iii-help">¿Nos ayudaría a traducir?</a>',
'block_account_logout'=>'Tu sesión ha sido cerrada. Las cuentas bloqueadas no pueden utilizar este sitio. ¿Registrarte con una dirección válida de correo electrónico?',
'flash_success'=>'¡Operación correcta!',
'flash_info'=>'Mensaje',
'flash_warning'=>'¡Atención!',
'flash_error'=>'¡Error!',
'flash_info_multiple'=>'Hay un mensaje| Hay :count mensajes',
'flash_error_multiple'=>'Hay un error|Hay unos :count errores',
'net_worth'=>'Valor Neto',
'route_has_no_help'=>'No hay datos en este registro.',
'no_help_could_be_found'=>'No se encontró un texto de ayuda.',
'no_help_title'=>'Disculpas, un error ha ocurrido.',
'two_factor_welcome'=>'Hola %{user}!',
'two_factor_enter_code'=>'Para continuar, introduce tu código de autenticación de dos pasos. La aplicación puede generarlo para usted.',
'two_factor_code_here'=>'Ingresar código aquí',
'two_factor_title'=>'Autenticación en dos pasos',
'authenticate'=>'Autentificar',
'two_factor_forgot_title'=>'Autenticación en dos pasos perdida',
'two_factor_forgot'=>'Olvidé mi cosa de dos factores.',
'two_factor_lost_header'=>'¿Perdiste tu autentificación de dos factores?',
'two_factor_lost_intro'=>'Por desgracia, esto no es algo que se pueda restablecer desde la interfaz web. Tienes dos opciones.',
'two_factor_lost_fix_self'=>'Si usted ejecuta su propia instancia de Firefly III, revise los registros en <code>storage/logs</code> para tener instrucciones.',
'two_factor_lost_fix_owner'=>'De lo contrario, comuníquese por mail con el dueño del sitio, <a href="mailto::site_owner">:site_owner</a> y pídale que restablezca su autenticación de dos pasos.',
'no_budget_pointer'=>'Parece que aún no tiene presupuestos. Debe crear algunos en la página <a href=":link">presupuestos</a>. Los presupuestos pueden ayudarle a realizar un seguimiento de los gastos.',
'user_id_is'=>'Tu id de usuario es <strong>:user</strong>',
'field_supports_markdown'=>'Este campo admite <a href="https://en.support.wordpress.com/markdown-quick-reference/">Markdown</a>.',
'need_more_help'=>'Si necesita más ayuda con Firefly III, por favor <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">abre un ticket en Github</a>.',
'reenable_intro_text'=>'También puede volver a activar <a href="#" id="reenableGuidance">la guía de introducción</a>.',
'intro_boxes_after_refresh'=>'Los cuadros de introducción volverán a aparecer cuando actualices la página.',
'show_all_no_filter'=>'Mostrar todas las transacciones sin agruparlas por fecha.',
'expenses_by_category'=>'Gastos por categoría',
'expenses_by_budget'=>'Gastos por presupuesto',
'income_by_category'=>'Ingresos por categoría',
'expenses_by_asset_account'=>'Gastos por cuenta de ingresos',
'expenses_by_expense_account'=>'Gastos por cuenta de egresos',
'cannot_redirect_to_account'=>'Firefly III no puede redirigirlo a la pagina correcta. Disculpas.',
'show_the_current_period_and_overview'=>'Mostrar el período actual y el resumen',
'pref_languages_locale'=>'Para que un idioma distinto al inglés funcione correctamente, su sistema operativo debe disponer de la información regional correcta. Si no está disponible, los datos de divisas, fechas y cantidades pueden tener un formato incorrecto.',
'budget_in_period'=>'Todas las transacciones para presupuesto ":name"entre:start y :end',
'chart_budget_in_period'=>'Recuadro para todas las transacciones de presupuesto:name entre:start y:end',
'chart_account_in_period'=>'Recuadro para todas las transacciones de presupuesto ":name"entre :start y:end',
'chart_category_in_period'=>'Recuadro para todas las transacciones por categoria ":name"entre:start y :end',
'chart_category_all'=>'Recuadro para todas las transacciones por categoria ":name"',
'journals_in_period_for_tag'=>'Todas las transacciones para etiqueta :tag entre :start y :end',
'not_available_demo_user'=>'La característica a la que usted trata de acceder no está disponible para usuarios del demo.',
'exchange_rate_instructions'=>'La cuenta de activos "@name" sólo acepta transacciones en @native_currency. Si usted desea usar @foreign_currency, asegúrese que la cantidad en @native_currency sea conocida también:',
'transfer_exchange_rate_instructions'=>'La cuenta de activos "@source_name" solo acepta transacciones en "@source_currency". cuenta de activos de destino "@dest_name" solo acepta transacciones en @dest_currency. Usted debe proveer la cantidad correcta transferida en ambas monedas.',
'invalid_server_configuration'=>'Configuración del servidor no válida',
'invalid_locale_settings'=>'FireFly III no puede formatear cantidades monetarias porque a su servidor le faltan los paquetes requeridos. Hay <a href="https://github.com/firefly-iii/help/wiki/Missing-locale-packages">instrucciones de cómo hacer esto</a>.',
'authorization_request_intro'=>'<strong>:client</strong> está solicitando permiso para acceder a su administración financiera. ¿Desea autorizar a <strong>:client</strong> para acceder a estos registros?',
'admin_update_check_explain'=>'Firefly III puede chequear actualizaciones automáticamente. cuando usted habilita esta configuración, contactara Github para ver si hay disponible una nueva versión de Firefly III. Cuando sea así, usted tendrá una notificación. Usted puede probar esta notificación usando el boton de la derecha. Por favor indique abajo si quiere que Firefly III chequee actualizaciones.',
'check_for_updates_permission'=>'Firefly III puede chequear actualizaciones, pero necesita su permiso para hacerlo. Por favor diríjase a <a href=":link">administracion</a>para indicar si desea que esta presentación sea habilitada.',
'admin_update_check_now_explain'=>'SI usted presiona el botón, Firefly III vera si su actual versión es la última.',
'check_for_updates_button'=>'¡Ver ahora!',
'update_new_version_alert'=>'Una nueva versión de Firefly III esta disponible. Usted esta ejecutando v:your_version, la ultima versión es v:new_version que se lanzo en :date.',
'update_current_version_alert'=>'Usted esta ejecutando v:version, que es la ultima versión disponible.',
'update_newer_version_alert'=>'Usted esta ejecutando v:your_version, que es mas nueva que la versión anterior, v:new_version.',
'update_check_error'=>'Un error ha ocurrido mientras se verificaban las actualizaciones. Por favor ver los archivos de registro.',
'general_search_error'=>'Se ha producido un error durante la búsqueda. Por favor, compruebe los archivos de registro para obtener más información.',
'search_box'=>'Buscar',
'search_box_intro'=>'Bienvenido a la función de búsqueda de Firefly III. Introduce tu consulta de búsqueda en el cuadro. Asegúrate de revisar el archivo de ayuda porque el buscador es bastante avanzado.',
'search_error'=>'Error durante la búsqueda',
'search_searching'=>'Buscando...',
'search_results'=>'Buscar resultados',
// repeat frequencies:
'repeat_freq_yearly'=>'anualmente',
'repeat_freq_half-year'=>'cada medio año',
'repeat_freq_quarterly'=>'trimestralmente',
'repeat_freq_monthly'=>'mensualmente',
'repeat_freq_weekly'=>'semanalmente',
'weekly'=>'semanalmente',
'quarterly'=>'trimestralmente',
'half-year'=>'cada medio año',
'yearly'=>'anualmente',
// export data:
'import_and_export'=>'Importar y exportar',
'export_data'=>'Exportar datos',
'export_and_backup_data'=>'Exportar datos',
'export_data_intro'=>'Use los datos exportados para pasar a una nueva aplicación financiera. Por favor tenga en cuenta que estos archivos no son un respaldo. No contienen suficiente metadatos para restaurar completamente una nueva instalación de Firefly III. Si usted desea realizar un respaldo de sus datos, por favor haga un respaldo de la base de datos directamente.',
'instructions_rule_from_bill'=>'A fin de hacer coincidir las transacciones con su nueva cuenta ":name", Firefly III puede crear una regla que chequeará automáticamente todas las transacciones que guardes. Por favor, verifique los detalles debajo y guarde la regla para que Firefly III automáticamente haga coincidir las transacciones con su nueva cuenta.',
'rule_help_strict'=>'En las reglas estrictas TODOS los desencadenadores deben actuar para acción(es) que será(n) ejecutada(s). En las reglas no estrictas, CUALQUIER desencadenador es suficiente para que la(s) acción(es) se ejecute(n).',
'stop_processing_other_triggers'=>'Pare el procesamiento de otros disparadores',
'add_rule_trigger'=>'Añadir nuevo disparador',
'action'=>'Acción',
'action_value'=>'Valor de acción',
'stop_executing_other_actions'=>'Dejar de ejecutar otras acciones',
'add_rule_action'=>'Añadir nueva acción',
'edit_rule'=>'Editar regla ":title"',
'delete_rule'=>'Eliminar regla ":title"',
'update_rule'=>'Regla de actualización',
'test_rule_triggers'=>'Ver transacciones que coinciden',
'warning_transaction_subset'=>'Por razones de actuación esta lista esta limitada a :max_num_transactions y puede solo mostrar un subconjunto de transacciones coincidentes',
'warning_no_matching_transactions'=>'No se encontraron transacciones que coinciden. por favor tome nota por motivos de rendimiento, solo el ultimo :num_transactions transacciones han sido chequeadas.',
'warning_no_valid_triggers'=>'No se proveen disparadores validos.',
'apply_rule_selection'=>'Aplique la regla ":title" a una seleccion de sus transacciones',
'apply_rule_selection_intro'=>'Las reglas como ":title" normalmente sólo se aplican a transacciones nuevas o actualizadas, pero puedes indicarle a Firefly III que las ejecute en una selección de transacciones existentes. Esto puede ser útil si has actualizado una regla y necesitas que los cambios se apliquen a todas tus otras transacciones.',
'include_transactions_from_accounts'=>'Introduzca transacciones desde estas cuentas',
'applied_rule_selection'=>'Regla ":title" ha sido aplicada a su seleccion.',
'execute'=>'Ejecutar',
'apply_rule_group_selection'=>'Aplique la regla de grupo ":title" a una selección de sus transacciones',
'apply_rule_group_selection_intro'=>'Los grupos de reglas como ":title" normalmente sólo se aplican a transacciones nuevas o actualizadas, pero puedes indicarle a Firefly III que ejecute todas las reglas de este grupo en una selección de transacciones existentes. Esto puede ser útil si has actualizado un grupo de reglas y necesitas que los cambios se apliquen a todas tus otras transacciones.',
'applied_rule_group_selection'=>'Grupo de reglas ":title" ha sido aplicada a su selección.',
// actions and triggers
'rule_trigger_user_action'=>'La acción del usuario es ":trigger_value"',
'rule_trigger_from_account_starts_choice'=>'Cuenta de origen comienza con..',
'rule_trigger_from_account_starts'=>'La fuente de la cuenta comienza con ":trigger_value"',
'rule_trigger_from_account_ends_choice'=>'Cuenta de origen termina con..',
'rule_trigger_from_account_ends'=>'La fuente de la cuenta termina en ":trigger_value"',
'rule_trigger_from_account_is_choice'=>'La cuenta de origen es..',
'rule_trigger_from_account_is'=>'La fuente de la cuenta es ":trigger_value"',
'rule_trigger_from_account_contains_choice'=>'La cuenta de origen contiene..',
'rule_trigger_from_account_contains'=>'La fuente de la cuenta contiene ":trigger_value"',
'rule_trigger_to_account_starts_choice'=>'La cuenta de destino comienza con..',
'rule_trigger_to_account_starts'=>'La cuenta de destino comienza con ":trigger_value"',
'rule_trigger_to_account_ends_choice'=>'La cuenta de destino termina con..',
'rule_trigger_to_account_ends'=>'La cuenta de destino termina con ":trigger_value"',
'rules_have_read_warning'=>'¿Has leído la advertencia?',
'apply_rule_warning'=>'Advertencia: Ejecutando una regla (grupo) en una gran selección de transacciones podría tomar años, y podría exceder el tiempo de espera. Si lo hace, la regla (grupo) solo se aplicara a un subconjunto desconocido de sus transacciones. Esto podría dejar a su administración financiera en ruinas. por favor tenga cuidado.',
'rulegroup_for_bills_title'=>'Regla de grupo para facturas',
'rulegroup_for_bills_description'=>'Regla de grupo especial para todas las reglas que impliquen facturas.',
'rule_for_bill_title'=>'Regla autogenerada para factura ":name"',
'rule_for_bill_description'=>'Esta regla es autogenerada para intentar emparejar la factura ":name".',
'create_rule_for_bill'=>'Crear una nueva regla para la factura ":name"',
'create_rule_for_bill_txt'=>'Acaba de crear una nueva factura llamada ":name", ¡enhorabuena! Firefly III puede asociar de manera automágica nuevas retiradas con esta factura. Por ejemplo, siempre que pague su alquiler, la factura "alquiler" será enlazada a ese gasto. De esta manera, Firefly III puede mostrarle de forma precisa qué facturas han vencido y cuáles no. Para ello, una nueva regla debe ser creada. Si estos valores son correctos, Firefly III enlazará automáticamente el retiro correspondiente con la factura correcta. Por favor, revise los desencadenadores para ver si son correctos, y añada algunos si son incorrectos.',
'new_rule_for_bill_title'=>'Regla para la factura ":name"',
'mapbox_api_key'=>'To use map, get an API key from <a href="https://www.mapbox.com/">Mapbox</a>. Open your <code>.env</code> file and enter this code after <code>MAPBOX_API_KEY=</code>.',
'pref_view_range_help'=>'Algunas gráficas se agrupan automáticamente en periodos. Sus presupuestos se agruparán también en períodos. ¿Qué período prefieres?',
'pref_languages_help'=>'Firefly III apoya varios idiomas. cual usted prefiere?',
'pref_custom_fiscal_year'=>'Configuraciónes del año fiscal',
'pref_custom_fiscal_year_label'=>'Habilitado',
'pref_custom_fiscal_year_help'=>'En países que utilizan año fiscal diferente del 1 al 31 de diciembre, usted puede cambiarlo y especificar los días de inicio / y termino del año fiscal',
'pref_fiscal_year_start_label'=>'Fecha de inicio del año fiscal',
'pref_two_factor_auth'=>'Verificación en 2 pasos',
'pref_two_factor_auth_help'=>'Cuando usted habilita la verificación en 2 pasos ( también conocida como autenticacion de dos factores) usted agrega una capa adicional de seguridad a su cuenta. usted inicia la sesión que conoce (código de verificación). los códigos de generación son generados por una aplicación de su teléfono, tales como Authy o Google Authenticador.',
'pref_enable_two_factor_auth'=>'Permita la verificación de 2 pasos',
'pref_two_factor_auth_disabled'=>'Codigo de verificacion en 2 pasos removido y inabilitado',
'pref_two_factor_auth_remove_it'=>'No olvide eliminar la cuenta de su aplicación de autenticacion!',
'pref_two_factor_auth_code'=>'Verificar código',
'pref_two_factor_auth_code_help'=>'Escanee el código QR con una aplicación en su teléfono como Authy o Google autenticator y ingrese el código generado.',
'pref_two_factor_auth_reset_code'=>'Reiniciar código de verificación',
'pref_home_show_deposits'=>'Mostrar los depósitos en la pantalla de inicio',
'pref_home_show_deposits_info'=>'La pantalla de inicio ya muestra sus cuentas de gastos. ¿debería mostrar también su cuenta de ingresos?',
'pref_home_do_show_deposits'=>'Si, muestrales',
'successful_count'=>'de cual :count exitoso',
'list_page_size_title'=>'Tamaño de pagina',
'list_page_size_help'=>'Cualquier lista de cosas (cuentas, transacciones, etc) muestra como mucho esta cantidad por pagina.',
'list_page_size_label'=>'Tamaño de pagina',
'between_dates'=>'(:start y :end)',
'pref_optional_fields_transaction'=>'Campos opcionales para transacciones',
'pref_optional_fields_transaction_help'=>'Por defecto no todos los campos se habilitan al crear una nueva transacción (debido al desorden). abajo usted puede habilitar estos campos si usted piensa que pueden ser útiles. por supuesto, cualquier campo que este desactivado, pero ya completado, sera visible a pesar de la configuración.',
'new_password_again'=>'Nueva contraseña (de nuevo)',
'delete_your_account'=>'Borre su cuenta',
'delete_your_account_help'=>'Eliminando su cuenta también eliminara cualquier otra cuenta, transacciones,<em>cualquier</em>que podría haber salvado en Firefly III. se habrá IDO.',
'delete_your_account_password'=>'Introduzca su contraseña para continuar.',
'password'=>'Contraseña',
'are_you_sure'=>'¿Esta usted seguro? usted no puede deshacer esto.',
'delete_account_button'=>'Borre su cuenta',
'invalid_current_password'=>'Contraseña actual invalida!',
'password_changed'=>'Contraseña cambiada!',
'should_change'=>'La idea es cambiar su contraseña.',
'invalid_password'=>'Contraseña invalida!',
'what_is_pw_security'=>'¿Que es "verificar la seguridad de contraseña?',
'secure_pw_title'=>'Como escoger una contraseña segura',
'secure_pw_history'=>'Not a week goes by that you read in the news about a site losing the passwords of its users. Hackers and thieves use these passwords to try to steal your private information. This information is valuable.',
'secure_pw_ff'=>'Do you use the same password all over the internet? If one site loses your password, hackers have access to all your data. Firefly III relies on you to choose a strong and unique password to protect your financial records.',
'secure_pw_check_box'=>'To help you do that Firefly III can check if the password you want to use has been stolen in the past. If this is the case, Firefly III advises you NOT to use that password.',
'secure_pw_working_title'=>'How does it work?',
'secure_pw_working'=>'By checking the box, Firefly III will send the first five characters of the SHA1 hash of your password to <a href="https://www.troyhunt.com/introducing-306-million-freely-downloadable-pwned-passwords/">the website of Troy Hunt</a> to see if it is on the list. This will stop you from using unsafe passwords as is recommended in the latest <a href="https://pages.nist.gov/800-63-3/sp800-63b.html">NIST Special Publication</a> on this subject.',
'command_line_token'=>'Token de linea de comando',
'explain_command_line_token'=>'Necesita este token para realizar opciones de línea de comando, como importar o exportar datos. Sin él, dichos comandos confidenciales no funcionarán. No compartas tu token de línea de comando. Nadie te lo pedirá, ni siquiera a nosotros. Si crees que lo has perdido, o si estás paranoico, regenera tu token pulsando el botón.',
'regenerate_command_line_token'=>'Regenerar token de línea de comando',
'token_regenerated'=>'Se generó un nuevo token de línea de comandos',
'change_your_email'=>'Cambie su dirección de correo',
'email_verification'=>'Un mensaje de correo electrónico sera enviado a su nueva dirección de correo viejas y nuevas. por motivos de seguridad, usted no podrá iniciar sesión hasta que verifique su nueva dirección de correo electrónico. Si no esta seguro de si su instalación Firefly III puede enviar correos electrónicos, por favor no use esta función. Si usted es administrador, usted puede probar esto en la <a href="/admin">administracion</a>.',
'email_changed_logout'=>'Hasta que usted verifique su dirección de correo electrónico, usted no puede iniciar sesión.',
'login_with_new_email'=>'Usted puede ahora iniciar sesión con su nueva dirección de correo electrónico.',
'login_with_old_email'=>'Usted puede ahora iniciar sesión con su vieja dirección de correo electrónico otra vez.',
'convert_explanation_withdrawal_deposit'=>'Si usted convierte este retiro en un deposito, :amount sera depositado en <a href=":sourceRoute">:sourceName</a>en vez de tomar de el.',
'convert_explanation_withdrawal_transfer'=>'Si usted convierte esto en una transferencia, :amount sera transferido desde <a href=":sourceRoute">:sourceName</a> a una nueva cuenta de ingresos, en lugar de pagarse a <a href=":destinationRoute">:destinationName</a>.',
'convert_explanation_deposit_withdrawal'=>'Si usted convierte este deposito en un retiro, :amount se eliminara de <a href=":destinationRoute">:destinationName</a> en vez de añadirse a él.',
'convert_explanation_deposit_transfer'=>'Si convierte este deposito en una transferencia,:amount sera transferido desde una cuenta de activos de su elección <a href=":destinationRoute">:destinationName</a>.',
'convert_explanation_transfer_withdrawal'=>'Si convierte esta transferencia en un retiroc :amount ira desde <a href=":sourceRoute">:sourceName</a> a un nuevo destino como gastos , en vez de <a href=":destinationRoute">:destinationName</a> como una transferencia.',
'convert_explanation_transfer_deposit'=>'Si convierte esta transferencia en un deposito,:amount sera depositado en la cuenta <a href=":destinationRoute">::destinationName</a> en vez de ser transferida allí.',
'select_at_least_one_account'=>'Please select at least one asset account',
'select_at_least_one_category'=>'Please select at least one category',
'select_at_least_one_budget'=>'Please select at least one budget',
'select_at_least_one_tag'=>'Please select at least one tag',
'select_at_least_one_expense'=>'Please select at least one combination of expense/revenue accounts. If you have none (the list is empty) this report is not available.',
'reconcile_has_more'=>'Su libro principal de Firefly III tiene mas dinero de lo que su banco afirma debería tener, Hay varias opciones. por favor elija que hacer. luego, presione "confirmar reconciliación".',
'reconcile_has_less'=>'Su libro principal de Firefly III tiene menos dinero de el que su banco dice que usted debería tener. hay varias opciones. Por favor elija que hacer, luego presione " Confirmar reconciliación".',
'reconcile_is_equal'=>'Su libro principal de Firefly III y sus estados de cuenta coinciden. No hay nada que hacer. por favor presione "Confirmar reconciliación" para confirmar su entrada.',
'create_pos_reconcile_transaction'=>'Borre las transacciones seleccionadas, y cree una corrección agregando :amount a esta cuenta de activo.',
'create_neg_reconcile_transaction'=>'Borre las transacciones seleccionadas, y cree una corrección eliminando :amount de esta cuenta de activo.',
'reconcile_do_nothing'=>'Borre la transacciones seleccionadas, pero no las corrija.',
'reconcile_go_back'=>'Usted puede siempre editar o eliminar una corrección mas tarde.',
'must_be_asset_account'=>'Usted solo puede reconciliar cuentas de activos',
'rule_group_select_transactions'=>'Aplicar ":title" a las transacciones',
'rule_select_transactions'=>'Aplicar ":title" a las transacciones',
'stop_selection'=>'Pare de seleccionas transacciones',
'reconcile_selected'=>'Reconciliar',
'mass_delete_journals'=>'Eliminar un numero de transacciones',
'mass_edit_journals'=>'Editar un numero de transacciones',
'mass_bulk_journals'=>'Bulk editar un numero de transacciones',
'mass_bulk_journals_explain'=>'Si usted no desea cambiar sus transacciones a una mediante la función de edición masiva, usted puede actualizarlas de una sola vez. simplemente seleccione la categoría, las etiquetas o el presupuesto preferidos en los campos de abajo, y todas las transacciones de la tabla se actualizaran.',
'bulk_set_new_values'=>'Use las entradas abajo para establecer nuevos valores. Si usted los deja vacíos, serán vacíos para todos. también, tenga en cuenta que solo los retiros tendrán un presupuesto.',
'no_bulk_category'=>'No actualizar la categoria',
'no_bulk_budget'=>'No actualizar el presupuesto',
'no_bulk_tags'=>'No actualizar etiqueta(s)',
'bulk_edit'=>'Edición masiva',
'cannot_edit_other_fields'=>'Usted no puede editar en masa otros campos ademas de los que están aquí, porque no hay espacio para mostrarlos. siga el enlace y editelo uno a uno, si usted necesita editar estos campos.',
'attachment_not_found'=>'This attachment could not be found.',
'journal_link_bill'=>'This transaction is linked to bill <a href=":route">:name</a>. To remove the connection, uncheck the checkbox. Use rules to connect it to another bill.',
'to_get_started'=>'Es bueno ver que usted ha instalado con éxito Firefly III. Para comenzar con esta regla, por favor ingrese el nombre de su banco y el saldo de su cuenta de cheques principal. No se preocupe todavía si tiene varias cuentas. usted puede agregarlas luego. Es solo que Firefly III necesita algo para empezar.',
'new_savings_account'=>':bank_name Cuenta de ahorros',
'cash_wallet'=>'Billetera de efectivo',
'currency_not_present'=>'Si la moneda que normalmente utiliza no se encuentra listada, no se preocupe. Puede crear su propia moneda desde Opciones>Monedas.',
'debt_start_amount'=>'Cantidad inicial de la deuda',
'debt_start_amount_help'=>'Introduce la cantidad original de este pasivo como un número positivo. También puede ingresar la cantidad actual. Asegúrese de editar la fecha de abajo para que coincida.',
'quick_link_examples'=>'These are just some example links to get you started. Check out the help pages under the (?)-button for information on all reports and the magic words you can use.',
'report_this_year_quick'=>'Año en curso, todas las cuentas',
'report_this_fiscal_year_quick'=>'Año fiscal en curso, todas las cuentas',
'report_all_time_quick'=>'Todo el tiempo, todas las cuentas',
'reports_can_bookmark'=>'Recuerda que los informes pueden ser marcados como favoritos.',
'incomeVsExpenses'=>'Ingresos vs. gastos',
'accountBalances'=>'Balances de cuentas',
'balanceStart'=>'Balance al inicio de un periodo',
'balanceEnd'=>'Balance al final de un periodo',
'splitByAccount'=>'Separada por cuenta',
'coveredWithTags'=>'Cubierta con etiquetas',
'leftInBudget'=>'Dejado en el presupuesto',
'sumOfSums'=>'Suma de sumas',
'noCategory'=>'(sin categoría)',
'notCharged'=>'No cargado (todavía)',
'inactive'=>'Inactivo',
'active'=>'Activo',
'difference'=>'Diferente',
'money_flowing_in'=>'Dentro',
'money_flowing_out'=>'Fuera',
'topX'=>'tope :number',
'show_full_list'=>'Mostrar lista entera',
'show_only_top'=>'Mostrar solo tope :number',
'report_type'=>'Tipo de reporte',
'report_type_default'=>'Reporte financiero por mora',
'report_type_audit'=>'Resumen del historial de transacciones (auditar)',
'report_type_category'=>'Reporte de categoría',
'report_type_budget'=>'Reporte de presupuesto',
'report_type_tag'=>'Reporte de etiqueta',
'report_type_account'=>'Reporte de cuenta de gastos/ingresos',
'more_info_help'=>'Puedes encontrar más información sobre estos tipos de informes en las páginas de ayuda. Pulsa el icono (?) En la esquina superior derecha.',
'report_included_accounts'=>'Cuentas incluidas',
'report_date_range'=>'Rango de fechas',
'report_preset_ranges'=>'Rangos preestablecidos',
'shared'=>'Compartido',
'fiscal_year'=>'Año fiscal',
'income_entry'=>'Ingresos de la cuenta ":name" entre :start y :end',
'expense_entry'=>'Gastos a cuenta ":name" entre :start y :end',
'category_entry'=>'Gastos en categoría ":name" entre :start y :end',
'budget_spent_amount'=>'Gastos en presupuesto ":budget" entre :start y :end',
'balance_amount'=>'Gastos en presupuesto ":budget" pago desde la cuenta ":account" entre :start y :end',
'no_audit_activity'=>'Ninguna actividad fue registrada en la cuenta <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> entre :start y :end.',
'audit_end_balance'=>'Saldo de cuenta de <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> en el final de :end fue :balance',
'reports_extra_options'=>'Opciones adicionales',
'report_has_no_extra_options'=>'Este informe no tiene opciones adicionales',
'reports_submit'=>'Ver informe',
'end_after_start_date'=>'Fecha final de reporte debe ser después de la fecha de inicio.',
'select_category'=>'Seleccionar categoría (as)',
'select_budget'=>'Seleccionar presupuesto (s).',
'select_tag'=>'Seleccionar etiqueta (s).',
'income_per_category'=>'Ingresos por categoria',
'expense_per_category'=>'Gastos por categoria',
'expense_per_budget'=>'Gastos por presupuestos',
'income_per_account'=>'Ingresos por cuenta',
'expense_per_account'=>'Gastos por cuenta',
'expense_per_tag'=>'Gastos por etiqueta',
'income_per_tag'=>'Ingreso por etiqueta',
'include_expense_not_in_budget'=>'Gastos incluidos que no están en el presupuesto (s) seleccionado',
'include_expense_not_in_account'=>'Gastos incluidos que no están en la cuenta (s) seleccionada',
'include_expense_not_in_category'=>'Gastos incluidos que no están en la categoría (s) seleccionada',
'include_income_not_in_category'=>'Ingresos incluidos que no estan en la categoria (s) seleccionada',
'include_income_not_in_account'=>'Ingresos incluidos que no están en la cuenta (s) seleccionada',
'include_income_not_in_tags'=>'Ingresos incluidos no en la etiqueta (s) seleccionadas',
'include_expense_not_in_tags'=>'Gastos incluidos no seleccionados con etiqueta',
'everything_else'=>'Todo lo demas',
'income_and_expenses'=>'Ingresos y gastos',
'spent_average'=>'Gastado (promedio)',
'income_average'=>'Ingresos (promedio)',
'transaction_count'=>'Cuenta de transacciones',
'average_spending_per_account'=>'Promedio de gasto por cuenta',
'average_income_per_account'=>'Promedio de ingreso por cuenta',
'total'=>'Total',
'description'=>'Descripción',
'sum_of_period'=>'Suma de período',
'average_in_period'=>'Promedio en el período',
'account_role_defaultAsset'=>'Cuentas de ingresos por defecto',
'account_role_sharedAsset'=>'Compartir cuenta de ingresos',
'multi_currency_report_sum'=>'Como esta lista contiene cuentas con múltiples monedas, la(s) suma(s) que veas puede no tener sentido. El reporte siempre figurará en tu moneda predeterminada.',
'sum_in_default_currency'=>'La suma siempre estará en tu moneda predeterminada.',
'net_filtered_prefs'=>'This chart will never include accounts that have the "Include in net worth"-option unchecked.',
'setting_single_user_mode_explain'=>'Por defecto, Firefly III solo acepta un (1) registro: Usted. Esta es una medida de seguridad que impide que otros utilicen su instancia a menos que usted lo permita. Los registros futuros están bloqueados. Cuando usted desbloquee esta casilla, otros pueden usar su instancia también, suponiendo que puedan alcanzarla ( cuando este conectada a Internet).',
'single_user_administration'=>'Administración de usuarios para :email',
'edit_user'=>'Editar usuario :email',
'hidden_fields_preferences'=>'No todos los campos están visibles ahora. Debes habilitarlos en tu <a href=":link">configuración</a>.',
'user_data_information'=>'Datos del usuario',
'user_information'=>'Información del usuario',
'total_size'=>'tamaño total',
'budget_or_budgets'=>'presupuesto(s)',
'budgets_with_limits'=>'presupuesto(s) con el importe configurado',
'nr_of_rules_in_total_groups'=>':count_rules reglas en :count_groups grupo de reglas',
'tag_or_tags'=>'etiqueta (s)',
'configuration_updated'=>'La configuración ha sido actualizada',
'setting_is_demo_site'=>'Sitio de demostracion',
'setting_is_demo_site_explain'=>'Si usted chequea esta casilla, esta instalación se comportara como si fuera el sitio de demostración, que puede tener efectos secundarios extraños.',
'block_code_bounced'=>'Mensaje (s) de correo rebotados',
'block_code_expired'=>'Cuenta de demostración vencida',
'no_block_code'=>'No hay razón para el bloqueo o usuario bloqueado',
'block_code_email_changed'=>'El usuario no ha confirmado aun una nueva dirección de correo',
'admin_update_email'=>'Contrario a la pagina de perfil, El usuario NO se notificara que su dirección de correo ha cambiado!',
'update_user'=>'Actualizar usuario',
'updated_user'=>'Los datos del usuario han sido cambiados.',
'delete_user'=>'Eliminar usuario :email',
'user_deleted'=>'El usuario ha sido eliminado',
'send_test_email'=>'Enviar mensaje de correo electrónico de prueba',
'send_test_email_text'=>'Para ver si su instalación es capaz de enviar correos electrónicos, presione este botón.Usted no vera un error aquí ( si hay)<strong>los archivos de registro reflejaran cualquier error </strong>. Usted puede presionar este botón tantas veces como lo desee. No hay control de spam. el mensaje sera enviado a <code>:email</code>y llegara en breve.',
'send_message'=>'Enviar mensaje',
'send_test_triggered'=>'La prueba fue disparada. Chequee su bandeja de entrada y archivos de registro.',
// links
'journal_link_configuration'=>'Configuración de enlaces de transacción',
'create_new_link_type'=>'Crear un nuevo tipo de enlace',
'store_new_link_type'=>'Almacenar nuevo tipo de enlace',
'update_link_type'=>'Actualizar tipo de enlace',
'edit_link_type'=>'Editar tipo de enlace ":name"',
'updated_link_type'=>'Actualizar tipo de enlace ":name"',
'delete_link_type'=>'Eliminar tipo de enlace ":name"',
'deleted_link_type'=>'Eliminar tipo de enlace ":name"',
'stored_new_link_type'=>'Guardar nuevo tipo de enlace ":name"',
'cannot_edit_link_type'=>'No puede editar el tipo de enlace ":name"',
'overview_for_link'=>'Visión en conjunto para el tipo de enlace ":name"',
'source_transaction'=>'Transacción fuente',
'link_description'=>'Descripción de enlace',
'destination_transaction'=>'Transacción de destino',
'delete_journal_link'=>'Elimine el link entre <a href=":source_link"><a href=":source_link"><a href=":source_link">:source</a> y <a href=":destination_link"><a href=":destination_link">:destination</a>',
'split_this_transfer'=>'Dividir esta transferencia',
'cannot_edit_multiple_source'=>'Usted no puede editar transacciones divididas #:id con descripción ":description" porque contiene múltiples cuentas de origen.',
'cannot_edit_multiple_dest'=>'Usted no puede editar transacciones divididas #:id con descripción ":description" porque contiene múltiples cuentas destino.',
'cannot_edit_reconciled'=>'Usted no puede editar transacciones #:id con descripción ":description" porque se ha marcado como reconciliado.',
'cannot_edit_opening_balance'=>'Usted no puede editar el balance de apertura de una cuenta.',
'sandstorm_not_available'=>'Esta función no esta disponible cuando usted esta utilizando Firefly III dentro de un ambiente Sandstorm.io.',
// empty lists? no objects? instructions:
'no_accounts_title_asset'=>'¡Vamos a crear una cuenta de activos!',
'no_accounts_intro_asset'=>'Usted aun no tiene cuenta de activos. las cuentas de activos son sus cuentas principales: sus cuentas de cheques, cuenta de ahorros, cuenta compartida o incluso su tarjeta de crédito.',
'no_accounts_imperative_asset'=>'Para comenzar a utilizar Firefly III Usted debe crear al menos una cuenta de activo. Vamos a hacerlo ahora:',
'no_accounts_create_asset'=>'Crear una cuenta de activos',
'no_accounts_title_expense'=>'¡Vamos a crear una cuenta de gastos!',
'no_accounts_intro_expense'=>'Usted aun no tiene cuentas de gastos. Las cuentas de gastos son los lugares donde se gasta dinero, tales como tiendas y supermercados.',
'no_accounts_imperative_expense'=>'Las cuentas de gastos se crean automáticamente cuando crea transacciones, pero usted puede crear una manualmente también. si usted quiere. vamos a crear una ahora:',
'no_accounts_create_expense'=>'Crear una cuenta de gastos',
'no_accounts_title_revenue'=>'¡Vamos a crear una cuenta de ingresos!',
'no_accounts_intro_revenue'=>'Usted no tiene cuentas de ingresos aun. Cuentas de ingresos son los lugares donde usted recibe dinero, como su empleador.',
'no_accounts_imperative_revenue'=>'Las cuentas de ganancias se crean automáticamente cuando usted crea transacciones, pero usted puede crear una manualmente también, si usted quiere. vamos a crear una ahora:',
'no_accounts_create_revenue'=>'Crear una cuenta de ingresos',
'no_budgets_title_default'=>'Vamos a crear un presupuesto',
'no_budgets_intro_default'=>'Todavía no tienes presupuestos. Los presupuestos se usan para organizar tus gastos en grupos, a los que puedes asignar un tope para limitarlos.',
'no_budgets_imperative_default'=>'Los presupuestos son las herramientas básicas de la gestión financiera. Vamos a crear uno ahora:',
'no_budgets_create_default'=>'Crear un presupuesto',
'no_categories_title_default'=>'¡Vamos a crear una categoría!',
'no_categories_intro_default'=>'Todavía no tienes categorías. Las categorías se utilizan para ajustar sus transacciones y etiquetarlas con su categoría designada.',
'no_categories_imperative_default'=>'Las categorías se crean automáticamente al crear transacciones, pero también puedes crearlas manualmente. Vamos a crear una:',
'no_categories_create_default'=>'Crear una categoría',
'no_tags_title_default'=>'¡Vamos a crear una etiqueta!',
'no_tags_intro_default'=>'Todavía no tienes etiquetas. Las etiquetas se utilizan para ajustar tus transacciones y etiquetarlas con palabras clave específicas.',
'no_tags_imperative_default'=>'Las etiquetas se crean automáticamente al crear transacciones, pero también puedes crearlas manualmente. Vamos a crear una:',
'no_tags_create_default'=>'Crear etiqueta',
'no_transactions_title_withdrawal'=>'¡Vamos a crear un gasto!',
'no_transactions_intro_withdrawal'=>'Usted no tiene gastos todavía. Usted debe crear gastos paran comenzar a administrar sus finanzas.',
'no_transactions_imperative_withdrawal'=>'¿Has gastado algo de dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_withdrawal'=>'Crear un gasto',
'no_transactions_title_deposit'=>'¡Vamos a crear algún ingreso!',
'no_transactions_intro_deposit'=>'Usted no tiene gastos grabados todavía. Usted debe crear entradas de ingresos para comenzar a gerenciar sus finanzas.',
'no_transactions_imperative_deposit'=>'¿ A recibido usted algún dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_deposit'=>'Cree un deposito',
'no_transactions_title_transfers'=>'¡Vamos a crear una tranferencia!',
'no_transactions_intro_transfers'=>'Usted no tiene transferencias aun. Cuando usted mueve dinero entre cuentas de activos, se registra como una transferencia.',
'no_transactions_imperative_transfers'=>'¿Has movido algo de dinero? Entonces usted debería escribirlo:',
'no_transactions_create_transfers'=>'Crear una transferencia',
'no_piggies_title_default'=>'¡Vamos a crear una alcancía!',
'no_piggies_intro_default'=>'Aún no tienes huchas. Puedes crear huchas para dividir tus ahorros y hacer un seguimiento de para qué estás ahorrando.',
'no_piggies_imperative_default'=>'¿Usted tiene cosas para la cual usted esta ahorrando dinero? Cree una alcancía y haga seguimiento:',
'no_piggies_create_default'=>'Crear una nueva alcancía',
'no_bills_title_default'=>'¡Vamos a crear una factura!',
'no_bills_intro_default'=>'Usted no tiene facturas aun. Usted puede crear facturas para hacer un seguimiento de los gastos regulares, como su alquiler o el seguro.',
'no_bills_imperative_default'=>'¿Tienes facturas periódicas? Crea una factura y haz un seguimiento de tus pagos:',
'no_recurring_title_default'=>'Vamos a crear una transacción recurrente!',
'no_recurring_intro_default'=>'Usted no tiene transacciones recurrentes aún. Puede usar esto para hacer que Firefly III cree transacciones por usted.',
'no_recurring_imperative_default'=>'Esta es una característica bastante avanzada pero, puede ser extremadamente útil. Asegúrese de haber leído la documentación (?- Icono en la esquina derecha) antes de continuar.',
'no_recurring_create_default'=>'Crear una transacción recurrente',
'make_new_recurring'=>'Crear una transacción recurrente',
'warning_duplicates_repetitions'=>'En algunas ocasiones, las fechas aparecen duplicadas en esta lista. Esto puede ocurrir porque múltiples repeticiones chocan. Firefly III siempre generará una transacción por día.',
'created_from_recurrence'=>'Creado a partir de transacción recurrente ":title" (#:id)',
'recurring_never_cron'=>'Al parecer, el cron job necesario para realizar las transacciones recurrentes nunca se ejecutó. Esto es normal por supuesto, cuando acabas de instalar Firefly III pero, es algo que deberías configurar lo antes posible. Por favor, revisa las páginas de ayuda usando el ícono-(?) en la esquina derecha de la página.',
'recurring_cron_long_ago'=>'Aparentemente han pasado mas de 36 horas desde que el cron job para dar soporte a las transacciones recurrentes se ha disparado por última vez. Está usted seguro que lo ha configurado correctamente? Por favor, revise las páginas de ayuda usando el ícono-(?) en la esquina derecha de la página.',