Commit Graph

18 Commits

Author SHA1 Message Date
Frank H. Ellenberger
ebbf2a7235 I18N: Glossary: free software
Translations with "gratis" have been seen
2021-01-10 08:05:49 +01:00
Frank H. Ellenberger
918da3a461 I18N: Glossary: add a few wikipedia links; msgmerge 2021-01-05 03:18:01 +01:00
Avi Markovitz
89da0f10b0
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/glossary/he.po: 100.0% (205 of 205 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 100.0% (5545 of 5545 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
2021-01-01 17:29:12 +01:00
Yaron Shahrabani
bb83484dfa
Translation update by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> using Weblate
po/glossary/he.po: 100.0% (205 of 205 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/

Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 98.6% (5468 of 5545 strings; 66 fuzzy)
34 failing checks (0.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
2020-12-31 21:29:17 +01:00
Frank H. Ellenberger
f691710941 I18N: Glossary: new terms and conventions 2020-12-30 11:11:45 +01:00
Yaron Shahrabani
a71a9eceaf
L10N:he: Glossary/po/glossary/he.po
Currently translated at 100.0% (199 of 199 strings)
1
Translated using Weblate (Hebrew) by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/

Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
2020-12-25 22:46:37 +01:00
Frank H. Ellenberger
6e57ce193b I18N:glossary: add mortgage terms ARM, APR, FRM 2020-12-06 18:35:14 +01:00
Frank H. Ellenberger
ac63126080 L10N: Update Glossaries to commit 3d7e66d
LANG, translated, fuzzy, untranslated messages:
bg: 181, 10, 5
ca: 175, 15, 6
da: 169, 18, 9
de: 196.
de_CH: 175, 15, 6
el: 10, 124, 62
es: 158, 20, 18
fi: 145, 2, 49
fr: 184, 6, 6
he: 192, 2, 2
hr: 195, 1
hu: 174, 16, 6
id: 177, 6, 13
it: 193, 1, 2
lt: 182, 9, 5
nb: 189, 7
nl: 195, 1
pl: 174, 15, 7
pt: 192, 2, 2
pt_BR: 174, 15, 7
ru: 150, 24, 22
rw: 7, 133, 56
sk: 174, 15, 7
sv: 168, 15, 13
vi: 175, 15, 6
zh_CN: 174, 16, 6
zh_TW: 170, 14, 12
2020-11-26 14:51:49 +01:00
Frank H. Ellenberger
986908ea4a I18N: Fix a typo in the glossary 2020-08-08 18:20:50 +02:00
Frank H. Ellenberger
d9153097ce I18N:Glossary: add "balance b/f" & "balance c/f" 2020-03-27 22:23:00 +01:00
avma
d0f4d9bce9
glossary he.po for ver 3.6 2019-08-13 19:36:46 +03:00
John Ralls
756f444ac3 Update bug tracker URL
Change all instances of bugzilla.gnome.org to bugs.gnucash.org, reflecting
our migration to a self-hosted bug tracker.

Inform the Translation Project Coordinator at release that this affects
translatable strings and that all message catalogs have been updated.
2018-07-13 09:49:33 -07:00
fell
c71bfe8d6b Add "Assets & Liabilities", "Profit & Loss" to the glossary,
fix a typo and update all glossary po files
2017-10-20 19:44:10 +02:00
John Ralls
3c3f034393 Update all message catalogs with the 2.6.7 gnucash.pot and fix all warnings. 2015-09-19 15:34:25 -07:00
Frank H. Ellenberger
8cd6c0e1c4 Add report forms T-Account/Vertical and account types Active/Passive to
glossary.

Some european countries prefer reports in T-Account form and group
'equity & liability' in Passive.

Merged in glossary/*.po files.
2014-10-13 01:41:19 +02:00
Christian Stimming
4f2a2cd120 Fix glossary table that was mistakently using spaces instead of tabs. Update all glossary po files with the new terms.
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@22961 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
2013-05-08 20:38:04 +00:00
Frank H. Ellenberger
0882ec4722 Add "discount" to all glossary files because some languages use different translations in billing terms and invoices.
Additional the german translation is added to glossary/de.po.
This change does not break the string freeze as it is not user visible.

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@19874 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
2010-11-24 02:52:06 +00:00
Christian Stimming
adcbc5d215 Add Hebrew translation by Ori Hoch.
BP


git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@17144 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
2008-05-01 09:10:30 +00:00