Frank H. Ellenberger
fa1be8f375
L10N:fr silent 2 fatal errors (plural without %d)
2021-02-05 07:57:41 +01:00
Michalis
7efe188d8e
Translation update by Michalis <michalisntovas@yahoo.gr> using Weblate
...
po/el.po: 52.4% (2903 of 5533 strings; 1567 fuzzy)
704 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/
Translation update by Michalis <michalisntovas@yahoo.gr> using Weblate
po/el.po: 52.4% (2902 of 5533 strings; 1568 fuzzy)
705 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/
Co-authored-by: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>
2021-02-05 01:42:07 +01:00
Gabriel Ortiz Severino
c77c7a47b8
Translation update by Gabriel Ortiz Severino <gabrielortizseverino@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/es.po: 77.4% (161 of 208 strings; 24 fuzzy)
15 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
Co-authored-by: Gabriel Ortiz Severino <gabrielortizseverino@gmail.com>
2021-02-05 01:42:06 +01:00
Christopher Lam
5f64c4c6e4
[test-balsheet-pnl] add more tests
...
1. modify pricedb to awkward numbers -- this ensures the balance-sheet
reports are tested with higher precision
2. tests exchange rate for multicol pnl
2021-02-04 22:09:35 +08:00
Frank H. Ellenberger
ca44425149
I18n: Msgmerge
2021-02-03 23:11:12 +01:00
Frank H. Ellenberger
e4088ee12a
I18N: Use "{A|De}scending" instead of "{In|De}creasing"
...
2 messages less to translate
2021-02-03 23:10:32 +01:00
Allan Nordhøy
93e9c50207
Translation update by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> using Weblate
...
po/glossary/nb.po: 92.7% (193 of 208 strings; 4 fuzzy)
4 failing checks (1.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nb_NO/
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
2021-02-03 12:41:58 +01:00
Avi Markovitz
91577eb992
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/he.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5535 of 5535 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
2021-02-03 12:41:58 +01:00
Wellington Terumi Uemura
782be4be82
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-02-03 12:41:57 +01:00
Frank H. Ellenberger
be8cafd240
L10N 🇩🇪 Insert a lost comment again
2021-02-03 01:38:21 +01:00
Avi Markovitz
b6ff20dfed
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
...
po/he.po: 100.0% (5535 of 5535 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/glossary/he.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
2021-02-02 14:42:03 +01:00
Wellington Terumi Uemura
62cf25ff18
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 70.4% (3898 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
401 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-02-02 14:42:03 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
b6bd8e9598
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
...
po/pt_BR.po: 70.4% (3898 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
401 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-02-01 21:41:59 +01:00
Wellington Terumi Uemura
faf33292f8
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 70.4% (3898 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
401 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 70.3% (3893 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
404 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-02-01 21:41:58 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
1458efd0b2
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
...
po/pt_BR.po: 70.3% (3893 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
404 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-02-01 21:41:57 +01:00
Wellington Terumi Uemura
45e333314f
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
...
po/pt_BR.po: 69.6% (3856 of 5535 strings; 1218 fuzzy)
440 failing checks (7.9%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-02-01 21:41:57 +01:00
Wellington Terumi Uemura
103511e9ea
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 69.3% (3837 of 5535 strings; 1237 fuzzy)
460 failing checks (8.3%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 99.5% (207 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 99.0% (206 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-01-31 08:41:59 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
8319146cf2
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/pt_BR.po: 99.5% (207 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 99.0% (206 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-01-31 08:41:58 +01:00
Wellington Terumi Uemura
7779b01c9a
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/pt_BR.po: 98.5% (205 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-01-31 08:41:57 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
cfb1f1135f
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/pt_BR.po: 98.5% (205 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-01-31 08:41:57 +01:00
John Ralls
12ad4fadae
Bug 798101 - Do not #undef __STRICT_ANSI__
...
Remove defines and undefines for Windows, they were needed with
MinGW classic but are not with MinGW-w64.
2021-01-30 17:38:37 -08:00
John Ralls
029f3283e7
Bug 797924 - Crash when searching for customer to process payment.
...
get_guid->param_getfcn() can apparently return NULL, so we must check
before dereferencing it to copy its value.
2021-01-30 13:04:13 -08:00
Frank H. Ellenberger
65c0e3c914
Fix a typo in CI macos
2021-01-30 02:19:21 +01:00
YOSHINO Yoshihito
0d8f1c73f5
Translation update by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> using Weblate
...
po/ja.po: 92.8% (5140 of 5535 strings; 156 fuzzy)
505 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/
Co-authored-by: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>
2021-01-29 14:32:14 +01:00
Christopher Lam
ed033f4fd2
[income-gst-statement] trep-engine currency section moved
...
From "General" to "Currency". Missed out in 854c11782
commit
2021-01-29 20:44:19 +08:00
Frank H. Ellenberger
79d3a15697
Bug 798104 - Menu item for "Import Account" is wrong in danish
...
3626 translated messages, 1074 fuzzy translations, 835 untranslated
messages.
2021-01-29 04:52:44 +01:00
Joe Hansen
68127c3d21
L10N:da: merge forgotten translation from 2018
2021-01-29 04:22:30 +01:00
Frank H. Ellenberger
5991a98f7e
Translation update by Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/fr.po: 99.5% (207 of 208 strings; 1 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
Co-authored-by: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>
2021-01-28 02:44:42 +01:00
John Ralls
0f8d9f6d7c
Bug 798093 - Changing the symbol/abbreviation of a security after...
...
the trading account was created breaks GnuCash.
Introduces a new function, gnc_account_lookup_by_type_and_commodity
that does that, though it also looks at name for the one special case
of finding/creating the Namespace placeholder account. Adds a parameter
checkname to xaccScrubUtilityGetOrMakeAccount to flag whether to look
for the name.
Namespaces aside this makes it possible for the user to rename trading
accounts or securities independent of each other.
2021-01-27 17:44:21 -08:00
John Ralls
bcbebe62b1
Make xaccScrubUtilityGetOrMakeAccount static and remove ScrubP.h
...
It being the only declaration in ScrubP.h
2021-01-27 17:44:21 -08:00
Un Anonyme
80180c2ad9
Translation update by Un Anonyme <vehrzafk1@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/fr.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
Translation update by Un Anonyme <vehrzafk1@gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 69.5% (3850 of 5535 strings; 1159 fuzzy)
670 failing checks (12.1%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
Co-authored-by: Un Anonyme <vehrzafk1@gmail.com>
2021-01-26 01:41:18 +01:00
eol
3ebb5db803
Translation update by eol <joshua.de.clercq@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/nl.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
12 failing checks (5.7%)
Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
Co-authored-by: eol <joshua.de.clercq@gmail.com>
2021-01-26 01:41:17 +01:00
giorgos georgopoulakis
98fe125192
Translation update by giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/el.po: 21.1% (44 of 208 strings; 107 fuzzy)
17 failing checks (8.1%)
Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
Co-authored-by: giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com>
2021-01-26 01:41:17 +01:00
01qwasa10
44a4bca638
Translation update by 01qwasa10 <a090889eric@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/zh_TW.po: 82.2% (171 of 208 strings; 19 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hant/
Co-authored-by: 01qwasa10 <a090889eric@gmail.com>
2021-01-26 01:41:17 +01:00
Tobias Mohr
0902b096d9
Translation update by Tobias Mohr <tobias_mohr_1991@gmx.de> using Weblate
...
po/glossary/de.po: 99.5% (207 of 208 strings; 1 fuzzy)
2 failing checks (0.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/
Co-authored-by: Tobias Mohr <tobias_mohr_1991@gmx.de>
2021-01-26 01:41:16 +01:00
Giuseppe Foti
0909842eca
Translation update by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate
...
po/it.po: 100.0% (5535 of 5535 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/
Co-authored-by: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>
2021-01-26 01:41:15 +01:00
John Ralls
9583c09f62
Bug 798098 - Crash popup show when have 3 Windows in OSX
...
Don't free things twice, it always ends in tears.
2021-01-25 13:02:05 -08:00
Christopher Lam
a754289daa
[test-scm-utilities] test-end properly
...
otherwise test failures do not set exit code correctly
2021-01-25 22:24:51 +08:00
John Ralls
267a7cb75d
Create opening balance accounts only when there are opening balances.
2021-01-24 16:53:02 -08:00
John Ralls
b66eab2583
Bug 798100 - Equity totals calculating incorrectly
...
Prevents creation of non-currency opening balance accounts.
2021-01-24 16:53:02 -08:00
Christopher Lam
df30b6da37
[utilities.scm] deprecate unused functions
...
these functions were never used.
2021-01-24 21:56:34 +08:00
giorgos georgopoulakis
0389905f78
Translation update by giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com> using Weblate
...
po/el.po: 52.4% (2904 of 5535 strings; 1568 fuzzy)
705 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/
Co-authored-by: giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com>
2021-01-23 02:32:27 +01:00
Frank H. Ellenberger
d385438588
I18N: Fix a typo and remove an empty line
2021-01-22 11:08:40 +01:00
Frank H. Ellenberger
7adf3b0dce
I18N: msgmerge last commits
2021-01-22 10:28:44 +01:00
Frank H. Ellenberger
84cc64daed
I18N: Remove annoying stars from translator comments
2021-01-22 10:19:54 +01:00
Frank H. Ellenberger
902e58fcb6
I18N: Split different "Code" messages
2021-01-22 10:19:54 +01:00
Julien Humbert
928b25fda4
Translation update by Julien Humbert <julroy67@gmail.com> using Weblate
...
po/glossary/fr.po: 89.9% (187 of 208 strings; 9 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
Translation update by Julien Humbert <julroy67@gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 69.5% (3850 of 5535 strings; 1159 fuzzy)
671 failing checks (12.1%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
Co-authored-by: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>
2021-01-22 05:32:12 +01:00
José Lemos Neto
2193c91fde
Translation update by José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com> using Weblate
...
po/pt_BR.po: 69.3% (3836 of 5535 strings; 1238 fuzzy)
431 failing checks (7.7%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com>
2021-01-21 14:32:15 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
f9cf5cdc2e
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
...
po/pt_BR.po: 69.3% (3836 of 5535 strings; 1238 fuzzy)
431 failing checks (7.7%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-01-21 14:32:14 +01:00
José Lemos Neto
ec2869b490
Translation update by José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com> using Weblate
...
po/pt_BR.po: 69.1% (3830 of 5535 strings; 1243 fuzzy)
443 failing checks (8.0%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com>
2021-01-21 14:32:14 +01:00