Commit Graph

24079 Commits

Author SHA1 Message Date
Frank H. Ellenberger
fa1be8f375 L10N:fr silent 2 fatal errors (plural without %d) 2021-02-05 07:57:41 +01:00
Michalis
7efe188d8e
Translation update by Michalis <michalisntovas@yahoo.gr> using Weblate
po/el.po: 52.4% (2903 of 5533 strings; 1567 fuzzy)
704 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/

Translation update  by Michalis <michalisntovas@yahoo.gr> using Weblate

po/el.po: 52.4% (2902 of 5533 strings; 1568 fuzzy)
705 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/

Co-authored-by: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>
2021-02-05 01:42:07 +01:00
Gabriel Ortiz Severino
c77c7a47b8
Translation update by Gabriel Ortiz Severino <gabrielortizseverino@gmail.com> using Weblate
po/glossary/es.po: 77.4% (161 of 208 strings; 24 fuzzy)
15 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/

Co-authored-by: Gabriel Ortiz Severino <gabrielortizseverino@gmail.com>
2021-02-05 01:42:06 +01:00
Christopher Lam
5f64c4c6e4 [test-balsheet-pnl] add more tests
1. modify pricedb to awkward numbers -- this ensures the balance-sheet
reports are tested with higher precision
2. tests exchange rate for multicol pnl
2021-02-04 22:09:35 +08:00
Frank H. Ellenberger
ca44425149 I18n: Msgmerge 2021-02-03 23:11:12 +01:00
Frank H. Ellenberger
e4088ee12a I18N: Use "{A|De}scending" instead of "{In|De}creasing"
2 messages less to translate
2021-02-03 23:10:32 +01:00
Allan Nordhøy
93e9c50207
Translation update by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> using Weblate
po/glossary/nb.po: 92.7% (193 of 208 strings; 4 fuzzy)
4 failing checks (1.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nb_NO/

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
2021-02-03 12:41:58 +01:00
Avi Markovitz
91577eb992
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/glossary/he.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 100.0% (5535 of 5535 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
2021-02-03 12:41:58 +01:00
Wellington Terumi Uemura
782be4be82
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-02-03 12:41:57 +01:00
Frank H. Ellenberger
be8cafd240 L10N🇩🇪 Insert a lost comment again 2021-02-03 01:38:21 +01:00
Avi Markovitz
b6ff20dfed
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5535 of 5535 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/glossary/he.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/

Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
2021-02-02 14:42:03 +01:00
Wellington Terumi Uemura
62cf25ff18
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate

po/pt_BR.po: 70.4% (3898 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
401 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-02-02 14:42:03 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
b6bd8e9598
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 70.4% (3898 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
401 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-02-01 21:41:59 +01:00
Wellington Terumi Uemura
faf33292f8
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate

po/pt_BR.po: 70.4% (3898 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
401 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate

po/pt_BR.po: 70.3% (3893 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
404 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-02-01 21:41:58 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
1458efd0b2
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 70.3% (3893 of 5535 strings; 1182 fuzzy)
404 failing checks (7.2%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-02-01 21:41:57 +01:00
Wellington Terumi Uemura
45e333314f
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 69.6% (3856 of 5535 strings; 1218 fuzzy)
440 failing checks (7.9%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-02-01 21:41:57 +01:00
Wellington Terumi Uemura
103511e9ea
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate

po/pt_BR.po: 69.3% (3837 of 5535 strings; 1237 fuzzy)
460 failing checks (8.3%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate

po/glossary/pt_BR.po: 99.5% (207 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate

po/glossary/pt_BR.po: 99.0% (206 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-01-31 08:41:59 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
8319146cf2
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 99.5% (207 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Translation update  by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate

po/glossary/pt_BR.po: 99.0% (206 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-01-31 08:41:58 +01:00
Wellington Terumi Uemura
7779b01c9a
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 98.5% (205 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
2021-01-31 08:41:57 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
cfb1f1135f
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 98.5% (205 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-01-31 08:41:57 +01:00
John Ralls
12ad4fadae Bug 798101 - Do not #undef __STRICT_ANSI__
Remove defines and undefines for Windows, they were needed with
MinGW classic but are not with MinGW-w64.
2021-01-30 17:38:37 -08:00
John Ralls
029f3283e7 Bug 797924 - Crash when searching for customer to process payment.
get_guid->param_getfcn() can apparently return NULL, so we must check
before dereferencing it to copy its value.
2021-01-30 13:04:13 -08:00
Frank H. Ellenberger
65c0e3c914 Fix a typo in CI macos 2021-01-30 02:19:21 +01:00
YOSHINO Yoshihito
0d8f1c73f5
Translation update by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> using Weblate
po/ja.po: 92.8% (5140 of 5535 strings; 156 fuzzy)
505 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/

Co-authored-by: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>
2021-01-29 14:32:14 +01:00
Christopher Lam
ed033f4fd2 [income-gst-statement] trep-engine currency section moved
From "General" to "Currency".  Missed out in 854c11782 commit
2021-01-29 20:44:19 +08:00
Frank H. Ellenberger
79d3a15697 Bug 798104 - Menu item for "Import Account" is wrong in danish
3626 translated messages, 1074 fuzzy translations, 835 untranslated
messages.
2021-01-29 04:52:44 +01:00
Joe Hansen
68127c3d21 L10N:da: merge forgotten translation from 2018 2021-01-29 04:22:30 +01:00
Frank H. Ellenberger
5991a98f7e Translation update by Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com> using Weblate
po/glossary/fr.po: 99.5% (207 of 208 strings; 1 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/

Co-authored-by: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>
2021-01-28 02:44:42 +01:00
John Ralls
0f8d9f6d7c Bug 798093 - Changing the symbol/abbreviation of a security after...
the trading account was created breaks GnuCash.

Introduces a new function, gnc_account_lookup_by_type_and_commodity
that does that, though it also looks at name for the one special case
of finding/creating the Namespace placeholder account. Adds a parameter
checkname to xaccScrubUtilityGetOrMakeAccount to flag whether to look
for the name.

Namespaces aside this makes it possible for the user to rename trading
accounts or securities independent of each other.
2021-01-27 17:44:21 -08:00
John Ralls
bcbebe62b1 Make xaccScrubUtilityGetOrMakeAccount static and remove ScrubP.h
It being the only declaration in ScrubP.h
2021-01-27 17:44:21 -08:00
Un Anonyme
80180c2ad9
Translation update by Un Anonyme <vehrzafk1@gmail.com> using Weblate
po/glossary/fr.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/

Translation update  by Un Anonyme <vehrzafk1@gmail.com> using Weblate

po/fr.po: 69.5% (3850 of 5535 strings; 1159 fuzzy)
670 failing checks (12.1%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/

Co-authored-by: Un Anonyme <vehrzafk1@gmail.com>
2021-01-26 01:41:18 +01:00
eol
3ebb5db803
Translation update by eol <joshua.de.clercq@gmail.com> using Weblate
po/glossary/nl.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
12 failing checks (5.7%)
Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/

Co-authored-by: eol <joshua.de.clercq@gmail.com>
2021-01-26 01:41:17 +01:00
giorgos georgopoulakis
98fe125192
Translation update by giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com> using Weblate
po/glossary/el.po: 21.1% (44 of 208 strings; 107 fuzzy)
17 failing checks (8.1%)
Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/

Co-authored-by: giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com>
2021-01-26 01:41:17 +01:00
01qwasa10
44a4bca638
Translation update by 01qwasa10 <a090889eric@gmail.com> using Weblate
po/glossary/zh_TW.po: 82.2% (171 of 208 strings; 19 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hant/

Co-authored-by: 01qwasa10 <a090889eric@gmail.com>
2021-01-26 01:41:17 +01:00
Tobias Mohr
0902b096d9
Translation update by Tobias Mohr <tobias_mohr_1991@gmx.de> using Weblate
po/glossary/de.po: 99.5% (207 of 208 strings; 1 fuzzy)
2 failing checks (0.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/

Co-authored-by: Tobias Mohr <tobias_mohr_1991@gmx.de>
2021-01-26 01:41:16 +01:00
Giuseppe Foti
0909842eca
Translation update by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate
po/it.po: 100.0% (5535 of 5535 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Co-authored-by: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>
2021-01-26 01:41:15 +01:00
John Ralls
9583c09f62 Bug 798098 - Crash popup show when have 3 Windows in OSX
Don't free things twice, it always ends in tears.
2021-01-25 13:02:05 -08:00
Christopher Lam
a754289daa [test-scm-utilities] test-end properly
otherwise test failures do not set exit code correctly
2021-01-25 22:24:51 +08:00
John Ralls
267a7cb75d Create opening balance accounts only when there are opening balances. 2021-01-24 16:53:02 -08:00
John Ralls
b66eab2583 Bug 798100 - Equity totals calculating incorrectly
Prevents creation of non-currency opening balance accounts.
2021-01-24 16:53:02 -08:00
Christopher Lam
df30b6da37 [utilities.scm] deprecate unused functions
these functions were never used.
2021-01-24 21:56:34 +08:00
giorgos georgopoulakis
0389905f78
Translation update by giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com> using Weblate
po/el.po: 52.4% (2904 of 5535 strings; 1568 fuzzy)
705 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/

Co-authored-by: giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com>
2021-01-23 02:32:27 +01:00
Frank H. Ellenberger
d385438588 I18N: Fix a typo and remove an empty line 2021-01-22 11:08:40 +01:00
Frank H. Ellenberger
7adf3b0dce I18N: msgmerge last commits 2021-01-22 10:28:44 +01:00
Frank H. Ellenberger
84cc64daed I18N: Remove annoying stars from translator comments 2021-01-22 10:19:54 +01:00
Frank H. Ellenberger
902e58fcb6 I18N: Split different "Code" messages 2021-01-22 10:19:54 +01:00
Julien Humbert
928b25fda4
Translation update by Julien Humbert <julroy67@gmail.com> using Weblate
po/glossary/fr.po: 89.9% (187 of 208 strings; 9 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/

Translation update  by Julien Humbert <julroy67@gmail.com> using Weblate

po/fr.po: 69.5% (3850 of 5535 strings; 1159 fuzzy)
671 failing checks (12.1%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/

Co-authored-by: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>
2021-01-22 05:32:12 +01:00
José Lemos Neto
2193c91fde
Translation update by José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 69.3% (3836 of 5535 strings; 1238 fuzzy)
431 failing checks (7.7%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com>
2021-01-21 14:32:15 +01:00
Fábio Rodrigues Ribeiro
f9cf5cdc2e
Translation update by Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 69.3% (3836 of 5535 strings; 1238 fuzzy)
431 failing checks (7.7%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>
2021-01-21 14:32:14 +01:00
José Lemos Neto
ec2869b490
Translation update by José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 69.1% (3830 of 5535 strings; 1243 fuzzy)
443 failing checks (8.0%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com>
2021-01-21 14:32:14 +01:00