gnucash/po/glossary
YTX f6ed24995d
Translation update by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/glossary/zh_CN.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/

Translation update  by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Co-authored-by: YTX <ytx.cash@gmail.com>
2022-02-19 18:50:39 +01:00
..
ar.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
bg.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
ca.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
CMakeLists.txt Create glossary/tr.po 2021-02-09 01:21:22 +01:00
da.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
de_CH.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
de.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
el.po Translation update by Gregory-K <lifeturn@gmail.com> using Weblate 2022-02-03 12:54:11 +01:00
es_NI-policy.txt Fix a few encodings and Content-* tags in glossary 2017-11-15 00:36:41 +01:00
es.po Translation update by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate 2022-02-07 01:56:38 +01:00
fi.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
fr.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
gnc-glossary.txt Add some variants of "due" and "stock" to the glossary source 2021-12-05 20:02:48 +01:00
he.po Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate 2022-02-07 20:57:24 +01:00
hr.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
hu.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
id.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
it.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
lt.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
nb.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
nl.po Translation update by Jaimie85 <alsemgeest@gmail.com> using Weblate 2022-01-18 04:59:24 +01:00
pl.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
pt_BR.po Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate 2022-01-21 11:55:24 +01:00
pt.po Translation update by Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com> using Weblate 2022-01-18 07:54:43 +01:00
ru.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
rw.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
sk.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
sv.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
tr.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
txt-to-pot.sh I18N:glossary/txt-to-pot.sh: hardcode UTF-8 2021-02-09 01:57:52 +01:00
vi.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00
zh_CN.po Translation update by YTX <ytx.cash@gmail.com> using Weblate 2022-02-19 18:50:39 +01:00
zh_TW.po I18N:glossary: msgattrib --no-obsolete 2022-01-14 13:47:45 +01:00