Commit Graph

73 Commits

Author SHA1 Message Date
Frank H. Ellenberger
de6ee25e72 L10N: merge recent change 2021-10-17 23:12:26 +02:00
Frank H. Ellenberger
7fa0ffe874 L10N: merge recent changes 2021-10-15 18:18:46 +02:00
Frank H. Ellenberger
7d2245c25c L10N: Patch PR 1156 into existing translatons 2021-10-15 17:47:24 +02:00
Frank H. Ellenberger
1af8deac60 I18N: msgmerge 4.7-pre2 2021-09-20 22:42:35 +02:00
Jiri Grönroos
ca274e361e Translation update by Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> using Weblate
po/fi.po: 67.2% (3606 of 5362 strings; 44 fuzzy)
16 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/

Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
2021-09-16 18:56:23 +02:00
Jiri Grönroos
12fec5a449 Translation update by Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> using Weblate
po/fi.po: 66.8% (3582 of 5362 strings; 45 fuzzy)
16 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/

Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
2021-09-16 07:35:24 +02:00
Jiri Grönroos
c52b04c34c Translation update by Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> using Weblate
po/fi.po: 63.6% (3412 of 5362 strings; 58 fuzzy)
19 failing checks (0.3%)
Translation: GnuCash/Program (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/

Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
2021-09-15 11:35:57 +02:00
Frank H. Ellenberger
c1525f78bc L10N: 4.7-pre1 msgmerge 2021-09-13 09:34:07 +02:00
Frank H. Ellenberger
bcbe7f6ce6 L10N: msgmerge 2021-06-30 07:38:32 +02:00
Frank H. Ellenberger
38ccf1912c I18N: msgmerge upto string freeze 2021-06-14 22:45:11 +02:00
Frank H. Ellenberger
d1b464cb6d L10N: Partial Msgmerge preparation up to 2021-05-04
Not all languages completed, sorry.
2021-06-14 22:35:46 +02:00
Frank H. Ellenberger
97c480cb08 I18N: Remove superflous newlines from online banking intro 2021-04-16 23:43:19 +02:00
Frank H. Ellenberger
2454395e24 L10N: msgmerge recent changes 2021-04-16 22:14:05 +02:00
Frank H. Ellenberger
daf4da8a22 L10N: Preparing patch for mgsmerge 2021-04-16 21:24:02 +02:00
Frank H. Ellenberger
87474d8a0b I18N: Msgmerge recent changes 2021-03-14 22:10:35 +01:00
Frank H. Ellenberger
3a69e75913 L10N: msgmerge recent change 2021-03-13 07:29:12 +01:00
Frank H. Ellenberger
8822476de5 I18N: Msgmerge recent changes 2021-03-11 09:16:48 +01:00
Frank H. Ellenberger
8441aa86e7 L10N: Merge a fresh pot 2021-02-22 18:29:21 +01:00
Frank H. Ellenberger
a3c875075c I10N: patch po files 2021-02-22 18:09:19 +01:00
Frank H. Ellenberger
14d444fa33 I18N: Fix 2 trailing spaces 2021-02-10 23:40:04 +01:00
Frank H. Ellenberger
ca44425149 I18n: Msgmerge 2021-02-03 23:11:12 +01:00
Frank H. Ellenberger
d385438588 I18N: Fix a typo and remove an empty line 2021-01-22 11:08:40 +01:00
Frank H. Ellenberger
7adf3b0dce I18N: msgmerge last commits 2021-01-22 10:28:44 +01:00
Frank H. Ellenberger
d1de91916e msgmerge recent changes
12 messages less
2021-01-20 03:40:31 +01:00
Frank H. Ellenberger
376a4405d1 msgmerge 2021-01-14 23:00:04 +01:00
Frank H. Ellenberger
a11d0a3545 msgmerge 2021-01-03 07:43:01 +01:00
Jyri-Petteri Paloposki
631a089199 Translation update by Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi> using Weblate
po/glossary/fi.po: 96.0% (197 of 205 strings; 1 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fi/

Translation update  by Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi> using Weblate

po/fi.po: 64.1% (3558 of 5545 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/

Co-authored-by: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>
2021-01-03 03:29:15 +01:00
Marko Kohtala
f3183d0b3a L10N:fi: Glossary/po/glossary/fi.po
Currently translated at 98.9% (197 of 199 strings)
1
Translated using Weblate (Finnish) by Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fi/

L10N:fi: po/fi.po:64.1%

{'all': 5545, 'all_words': 37274, 'all_chars': 227535, 'fuzzy': 0, 'fuzzy_words': 0, 'fuzzy_chars': 0, 'readonly': 0, 'readonly_words': 0, 'readonly_chars': 0, 'translated': 3558, 'translated_words': 14688, 'translated_chars': 90971, 'todo': 1987, 'todo_words': 22586, 'todo_chars': 136564, 'nottranslated': 1987, 'nottranslated_words': 22586, 'nottranslated_chars': 136564, 'approved': 117, 'approved_words': 322, 'approved_chars': 2517, 'unlabeled': 5541, 'unlabeled_words': 37233, 'unlabeled_chars': 227285, 'allchecks': 1, 'allchecks_words': 1, 'allchecks_chars': 21, 'translated_checks': 1, 'translated_checks_words': 1, 'translated_checks_chars': 21, 'suggestions': 0, 'suggestions_words': 0, 'suggestions_chars': 0, 'approved_suggestions': 0, 'approved_suggestions_words': 0, 'approved_suggestions_chars': 0, 'comments': 0, 'comments_words': 0, 'comments_chars': 0, 'languages': 1, 'translated_percent': 64.1, 'approved_percent': 2.1, 'fuzzy_percent': 0.0, 'readonly_percent': 0.0, 'allchecks_percent': 0.1, 'translated_checks_percent': 0.1, 'translated_words_percent': 39.4, 'approved_words_percent': 0.8, 'fuzzy_words_percent': 0.0, 'readonly_words_percent': 0.0, 'allchecks_words_percent': 0.1, 'translated_checks_words_percent': 0.1, 'last_changed': datetime.datetime(2020, 12, 21, 20, 38, 21, 474285, tzinfo=<UTC>), 'last_author': 26935, 'recent_changes': 150, 'monthly_changes': 150, 'total_changes': 150}

Translated using Weblate (Finnish)
Translation: GnuCash/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/

Co-authored-by: Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>
2020-12-25 22:46:35 +01:00
Jyri-Petteri Paloposki
ef941f3963 Some more grammar errors, splits and other small fixables. 2020-12-19 13:41:51 +02:00
Jyri-Petteri Paloposki
a39dd33034 Change the wording regarding linked documents; revert the changes regarding the placeholder term for now due to debate on the term. 2020-12-19 13:12:40 +02:00
Jyri-Petteri Paloposki
907fec2843 Some more fixes to the Finnish translation based on the feedback. 2020-12-19 01:59:37 +02:00
Jyri-Petteri Paloposki
7277535c2e Update the Finnish translation file to fix some typos and add missing translations. 2020-12-17 03:08:21 +02:00
Frank H. Ellenberger
14a53032f1 L10N: Merge 4.3 pot
Language, translated, fuzzy, untranslated:
ar.po: 4154, 908, 483
as.po: 4118, 936, 491
az.po: 111, 1358, 4076
bg.po: 3093, 1696, 756
brx.po: 4122, 932, 491
ca.po: 4276, 877, 392
cs.po: 2425, 2020, 1100
da.po: 3532, 1188, 825
de.po: 5496, 20, 29
doi.po: 2906, 1858, 781
el.po: 2903, 1573, 1069
en_GB.po: 2683, 1673, 1189
es_NI.po: 795, 3030, 1720
es.po: 4886, 487, 172
et.po: 487, 23, 5035
eu.po: 1499, 2631, 1415
fa.po: 2883, 982, 1680
fi.po: 2682, 145, 2718
fr.po: 3842, 1174, 529
gu.po: 2923, 1833, 789
he.po: 5440, 76, 29
hi.po: 4078, 976, 491
hr.po: 5504, 24, 17
hu.po: 2978, 1588, 979
id.po: 5418, 119, 8
it.po: 5511, 18, 16
ja.po: 5044, 237, 264
kn.po: 4120, 934, 491
kok@latin.po: 4056, 998, 491
kok.po: 4123, 931, 491
ko.po: 2257, 1896, 1392
ks.po: 4019, 1035, 491
lt.po: 3948, 997, 600
lv.po: 4556, 723, 266
mai.po: 4096, 958, 491
mni@bengali.po: 4123, 931, 491
mni.po: 4123, 931, 491
mr.po: 4081, 972, 492
nb.po: 2768, 1854, 923
ne.po: 2394, 2130, 1021
nl.po: 5008, 349, 188
pl.po: 3423, 1612, 510
pt_BR.po: 3686, 1393, 466
pt.po: 5047, 364, 134
ro.po: 2768, 1890, 887
ru.po: 4347, 824, 374
rw.po: 193, 2953, 2399
sk.po: 2448, 1780, 1317
sr.po: 4303, 857, 385
sv.po: 2824, 801, 1920
ta.po: 4118, 936, 491
te.po: 4105, 949, 491
tr.po: 4282, 764, 499
uk.po: 5441, 74, 30
ur.po: 4088, 966, 491
vi.po: 2656, 1986, 903
zh_CN.po: 3035, 1749, 761
zh_TW.po: 2592, 1770, 1183
2020-12-13 22:17:48 +01:00
Frank H. Ellenberger
99c3337189 L10N: Merge recent pot in all po files 2020-10-14 05:55:10 +02:00
Frank H. Ellenberger
1d055b6d24 L12N: merge recent gnucash.pot in po files
Current state: translated, fuzzy, untranslated messages.
ar: 4186, 917, 470
as: 4148, 947, 478
az: 111, 1374, 4088
bg: 3106, 1710, 757
brx: 4152, 943, 478
ca: 4308, 885, 380
cs: 2437, 2036, 1100
da: 3553, 1197, 823
de: 5324, 175, 74
doi: 2917, 1882, 774
el: 2928, 1582, 1063
en_GB: 2695, 1688, 1190
es: 4932, 481, 160
es_NI: 800, 3042, 1731
eu: 1514, 2651, 1408
fa: 2911, 984, 1678
fi: 2711, 140, 2722
fr: 3874, 1181, 518
gu: 2934, 1850, 789
he: 5315, 189, 69
hi: 4108, 987, 478
hr: 5315, 189, 69
hu: 2991, 1602, 980
it: 4122, 1016, 435
ja: 4611, 595, 367
kn: 4150, 945, 478
ko: 2268, 1912, 1393
kok: 4153, 942, 478
kok@latin: 4086, 1009, 478
ks: 4049, 1046, 478
lt: 3979, 1006, 588
lv: 4596, 723, 254
mai: 4126, 969, 478
mni: 4153, 942, 478
mni@bengali: 4153, 942, 478
mr: 4111, 982, 480
nb: 2584, 2075, 914
ne: 2411, 2151, 1011
nl: 4451, 777, 345
pl: 3456, 1618, 499
pt: 5095, 357, 121
pt_BR: 3712, 1406, 455
ro: 2693, 1975, 905
ru: 4381, 832, 360
rw: 193, 2972, 2408
sk: 2458, 1799, 1316
sr: 4335, 865, 373
sv: 2846, 811, 1916
ta: 4148, 947, 478
te: 4135, 960, 478
tr: 4313, 773, 487
uk: 5540, 17, 16
ur: 4118, 977, 478
vi: 2668, 2001, 904
zh_CN: 3052, 1758, 763
zh_TW: 2604, 1785, 1184
2020-06-13 21:00:50 +02:00
Frank H. Ellenberger
fb18e457b4 I18N: Msgmerge recent changes 2020-05-05 23:12:21 +02:00
Marko Kohtala
b4bd095de2 L10N:fi: Update translations and add glossary
2760 translated messages, 4 fuzzy translations, 2659 untranslated messages.
2020-04-20 10:45:00 +03:00
John Ralls
ddcbfe5be3 Merge a more latest gnucash.pot into all of the translation files. 2020-03-28 12:51:28 -07:00
John Ralls
3c46ebcbc4 Merge the latest gnucash.pot into all of the translation files. 2020-03-28 12:27:57 -07:00
Frank H. Ellenberger
5b18405c8e I18N: Redo Merge latest gnucash.pot into all of the translation files. 2020-03-28 06:21:50 +01:00
John Ralls
8a854a299b Merge the latest gnucash.pot into all of the translation files. 2020-03-27 12:17:29 -07:00
Frank H. Ellenberger
0f4265d910 Unify menu separator to "->"
Other meanings of previous " -> " are now:
" -> " conversion
" .. " a range

Other fixes:
1. "File>Save" typo
2. Remove $ from sort order tooltips as it is
 a. not relevant,
 b. untranslatable for languages used in different regions.
2020-01-05 14:18:06 +01:00
Christian Stimming
bbd2a7fc00 More translation improvements by scriptedly removing the removed colon suffix.
In continuation to 67b508ba (and now including the script
po/remove-suffix.sh as well) some more strings were scriptedly
updated in all available translations.
2019-12-30 00:39:13 +01:00
Christian Stimming
67b508babe Improve translations by scriptedly removing the removed colon suffix.
The trailing colons have been removed in the source e.g.
here 6897f13e ff, but this created a lot of fuzzy translations.
With the po/remove-suffix.sh script, those changes are
adapted in all po files in order to make translators' life
easier.
2019-12-26 18:23:07 +01:00
Christian Stimming
54f06df2a9 Update all translation files with most recent gnucash.pot template
(... to prepare for some scripted message de-fuzzification...)
2019-12-26 18:23:02 +01:00
Frank H. Ellenberger
15e47ec9f4 Patch .po files with recent I18N changes
Where seen some other issues were fixed, too.
2019-03-08 17:58:23 +01:00
Geert Janssens
406953c2ae Bug 796820 - References to 'Gnome Bugzilla' should be changed to 'GnuCash Bugzilla'
Additionally use https everywhere to refer to bugs.gnucash.org or bugzilla.gnome.org
2018-09-28 15:00:43 +02:00
John Ralls
756f444ac3 Update bug tracker URL
Change all instances of bugzilla.gnome.org to bugs.gnucash.org, reflecting
our migration to a self-hosted bug tracker.

Inform the Translation Project Coordinator at release that this affects
translatable strings and that all message catalogs have been updated.
2018-07-13 09:49:33 -07:00
Geert Janssens
2257faa05a Import translations from goffice po files that are relevant for the borrowed goffice files
I have collected the steps in a script that's added to contrib so this
action can be repeated if necessary in the future.
2018-01-14 19:56:26 +01:00
Geert Janssens
036f1d0e9b Merge current gnucash.pot file into existing po files
This is in preparation of programatically importing the goffice translations
for the files we borrowed from that project.
2018-01-14 19:14:54 +01:00